Voir le sujet précédent - Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
Armaguedon Genin
Inscrit le: 01 Mai 2006 Messages: 372 Localisation: Derrière toi, tapie dans l'ombre. Mouhéhéhé ! èwé
|
Posté le: Ven 12 Nov 2010, 2:24 pm Sujet du message: |
|
|
moi personnellement j'apprend petit à petit le japonais "oral".
c'est à dire que, pour moi, ne pas savoir lire le japonais ce n'est pas l'importance même. d'abord le comprendre un minimum et après l'assimilation des idéogrammes se fera plus facilement je pense. _________________ Yoake a écrit: | Je me servirais de tes larmes pour créer un fleuve où nous voguerons ensembles vers des contrées fleuries où nous finirons nos jours dans l'amour le plus parfait./ Arma tu es la fille qui me donnerait envie de devenir lesbienne, et je le pense sinèrement. |
|
|
Revenir en haut |
|
 |
hanzou Étudiant à l'académie

Inscrit le: 18 Oct 2009 Messages: 101 Localisation: Marseille
|
Posté le: Sam 13 Nov 2010, 1:47 pm Sujet du message: |
|
|
Tout dépend aussi ce que tu appelles le Japonais "Oral" , si tu parle des formes utilisé simplement à l'oral comme l'ensemble de contraction , il faut essayer de ne pas virer dans le familier qui n'est pas vraiment apprécié , encore une fois , même si parfois les sources d'enseignement viennent des manga , le niveau de discours parfois utilisé dans ces manga ( surtout dans les shounen il me semble ) n'est pas vraiment approprié si tu comptes discuter ou demander ton chemin dans Tokyo au risque de te faire jeter. xD |
|
Revenir en haut |
|
 |
Nesterou Étudiant à l'académie

Inscrit le: 18 Juil 2008 Messages: 74 Localisation: France, doux pays de mon enfance
|
Posté le: Dim 14 Nov 2010, 12:20 am Sujet du message: |
|
|
Oui lol. Enfin bon, je ne proscris pas les Manga et autres non plus!
Mais c'est sûr qu'on risque pas de se faire que des amis en parlant comme Naruto XD
Le problème, c'est que soit c'est trop complexe (Death Note  ), mais pourtant le nec plus ultra! Soit trop familier et typique des Manga.
Bon, mais c'est néanmoins bien de goûter à tout.
Sinon ya un truc auquel je pensais, c'est les Doraemon: si vous habitez prêt de Paris, ou à l'occasion d'un voyage, franchement sautez sur l'occasion: non seulement c'est trop mignon, mais en plus c'est presque de l'indispensable: proverbes, Yojijukugo (sortez en aux japonais, c'est tordant de voir leur tête XD), Kanji... et puis quel japonais ne connais pas le chat-robot!
Bon évidemment c'est 100% en japonais, mais avec un niveau même moyen ça se comprend! |
|
Revenir en haut |
|
 |
Kakaruto Civil

Inscrit le: 03 Juil 2010 Messages: 19 Localisation: PACA
|
Posté le: Mer 24 Nov 2010, 4:05 pm Sujet du message: |
|
|
どうもどうも
Bon étant donné mon départ sur le sol nippon au mois de Mai, Je vais de ce pas acheter tout se qu'il faut à la fnac pour apprendre ! ( les livres que Hanzou sensei m'a conseillé !) ありがとうございますはんぞう
じゃまたね |
|
Revenir en haut |
|
 |
Kakaruto Civil

Inscrit le: 03 Juil 2010 Messages: 19 Localisation: PACA
|
Posté le: Jeu 25 Nov 2010, 1:08 am Sujet du message: |
|
|
Bon ben voilà... achat de livre effectuer  Alors par contre je n'est pas tout trouvé à la fnac :/
J'ai pris :
HARRAP'S Japonais Méthode Express et pas méthode integrale il n'y était pas.
NEKO NO TE Grammaire Japonaise avec exercices corrigés ( Trop compliqué pour moi pour l'instant j'attend de maîtriser les bases )
Et attention J'ai LE BOUQUIN A AVOIR xD !!!! c'est : ................. Le Japonais pour les nuls !
Non plus serieusement c'est un petit bouquin de poche avec notament les bases à savoir
Grosse déception pour ce qui concerne les Kanjis :/ rien trouver la dessus donc ben en faite j'apprendrais que l'oral et l'ecoute pas l'ecrit ... si sauf en Romaji. Alors que faire connaîsser vous un site ou l'ont puisse apprendre l'Hiragana, le Katakana et les Kanjis ? merci de répondre !
どうもありがとございます |
|
Revenir en haut |
|
 |
hanzou Étudiant à l'académie

Inscrit le: 18 Oct 2009 Messages: 101 Localisation: Marseille
|
|
Revenir en haut |
|
 |
Tora Genin

Inscrit le: 21 Avr 2009 Messages: 341
|
Posté le: Sam 27 Nov 2010, 6:56 am Sujet du message: |
|
|
C´est la première fois que je poste ici alors bonjour à tous.
Je n´aime pas beaucoup Neko no te. Il m´est très utile car c´est le seul livre de grammaire que j´aie, mais je ne le trouve pas très complet, et surtout, les exercices sont atrocement indigestes. Deux bons points malgré tout: le fait qu´il n´y ait absolument pas de romanji et la présence de bilans correspondant à un certain nombres d´heures d´étude.
Et sinon, je suis ravie de la méthode Assimil, je trouve qu´elle est extrêmement bien faite. Je l´utilise aussi pour les kanji. J´avais d´abord acheté un gros bouquin de kanji mais ne savais pas par quel bout le prendre. J´ai donc préféré Assimil car cette méthode permet d´apprendre les kanji en contexte et je trouve cela plus judicieux. Et cela ne m´empêche pas d´utiliser mon gros bouquin en complément.
J´apprécie aussi beaucoup le site de la NHK, je trouve leurs leçons très bien faites:
http://www.nhk.or.jp/lesson/french/learn/story/index.html |
|
Revenir en haut |
|
 |
hanzou Étudiant à l'académie

Inscrit le: 18 Oct 2009 Messages: 101 Localisation: Marseille
|
Posté le: Sam 27 Nov 2010, 1:05 pm Sujet du message: |
|
|
Chacun à ses préférence en matière de méthode , certain sont plus porter sur l'apprentissage avec des méthodes porter sur les mangas , d'autres reste plus sobre je dirai.
Pour les kanji , il t'en faut 2136 au final , tu ne trouveras surement pas tout sur la méthode assimil , il te faudra bosser sur des bouquins plus spécialisés en la matière , bizarrement j'ai eu de mauvais écho sur cette méthode surtout qu'elle n'est pas donné.
Pour ce qui est de NHK , je trouve que c'est pas mal mais pas assez poussé à mon goût , nous n'apprenons que très peu sur la grammaire , généralement des expressions et du vocabulaire , NHK est donc plus porter sur la compréhension que sur la pratique oral. |
|
Revenir en haut |
|
 |
Kakaruto Civil

Inscrit le: 03 Juil 2010 Messages: 19 Localisation: PACA
|
Posté le: Sam 27 Nov 2010, 3:21 pm Sujet du message: |
|
|
Salut,
La est mon problème ... Je ne connais pas mes kana ( hiragana + katakana non ? ) et encore moin mes kanji ! Mais pourquoi donc allez-vous me dire ? ben tout simplement parce que je base essentielement sur l'oral. La je suis a fond sur Harrap's méthode !
Donc neko no te ne me sers strictement à rien :/ je ne comprend rien.
j'étudie actuelement mon japonais en romaji, et j'entraine ma prononciation.
Le vocabulaire japonais est assez complexe je trouve... entre "wa" qui met en valeur le sujet, "mo" qui veut dire aussi, "no" qui designe une apartenance, "to" qui veut dire et etc....
Mais bon je suis motivé et rien de m'empechera d'arreter !
Par contre il y'aurais t-il quelqu'un d'assez sympatique pour m'aider à l'étudier.
Sur skype ou autre.
Pour que je puisse m'entrainer oralement avec un interlocuteur.
Je sais que vous n'en n'avais surment pas envie et je comprend tout à fait, seulement mon départ pour le sol nippon approche à grand pas.... et je ne sais que me présenter, présenter ma famille ( leur age, leur hobby, leur profession et leur date d'anniversaire ), actuelement je suis en train d'aprendre l'heure.
PS : J'ai commander en librairie Manekineko niveau 1 et kakitai kanji.
Merci et sauvé moi la vie =p |
|
Revenir en haut |
|
 |
hanzou Étudiant à l'académie

Inscrit le: 18 Oct 2009 Messages: 101 Localisation: Marseille
|
Posté le: Sam 27 Nov 2010, 3:25 pm Sujet du message: |
|
|
Kakaruto a écrit: | Salut,
La est mon problème ... Je ne connais pas mes kana ( hiragana + katakana non ? ) et encore moin mes kanji ! Mais pourquoi donc allez-vous me dire ? ben tout simplement parce que je base essentielement sur l'oral. La je suis a fond sur Harrap's méthode !
Donc neko no te ne me sers strictement à rien :/ je ne comprend rien.
j'étudie actuelement mon japonais en romaji, et j'entraine ma prononciation.
Le vocabulaire japonais est assez complexe je trouve... entre "wa" qui met en valeur le sujet, "mo" qui veut dire aussi, "no" qui designe une apartenance, "to" qui veut dire et etc....
Mais bon je suis motivé et rien de m'empechera d'arreter !
Par contre il y'aurais t-il quelqu'un d'assez sympatique pour m'aider à l'étudier.
Sur skype ou autre.
Pour que je puisse m'entrainer oralement avec un interlocuteur.
Je sais que vous n'en n'avais surment pas envie et je comprend tout à fait, seulement mon départ pour le sol nippon approche à grand pas.... et je ne sais que me présenter, présenter ma famille ( leur age, leur hobby, leur profession et leur date d'anniversaire ), actuelement je suis en train d'aprendre l'heure.
PS : J'ai commander en librairie Manekineko niveau 1 et kakitai kanji.
Merci et sauvé moi la vie =p |
L'écrit est aussi important que l'oral , ce n'ai pas à négliger ca t'aide à apprendre du vocabulaire.
si tu as besoin : [email protected]
ou sur skype : Hanzou13 |
|
Revenir en haut |
|
 |
Shien Étudiant à l'académie

Inscrit le: 16 Jan 2011 Messages: 112
|
Posté le: Jeu 17 Fév 2011, 11:07 am Sujet du message: |
|
|
Désoler de vous déranger mais je ne suis pas sur d'une traduction sur un mot japonais.
J'ai entendu dire que Tenshi signifié Dvin et une autre fois j'ai entendu dire que cela signifié Céleste.
Et ne sachant plus où j'ai entendu cela, je ne peux pas vous dire le contexte.
Pourriez-vous me dire qu'elle est la traduction exacte?
Merci d'avance. |
|
Revenir en haut |
|
 |
Nesterou Étudiant à l'académie

Inscrit le: 18 Juil 2008 Messages: 74 Localisation: France, doux pays de mon enfance
|
Posté le: Jeu 17 Fév 2011, 12:02 pm Sujet du message: |
|
|
Tenshi, 天使 signifie ange.
Le "préposé du ciel", Kanji par Kanji. |
|
Revenir en haut |
|
 |
Shien Étudiant à l'académie

Inscrit le: 16 Jan 2011 Messages: 112
|
Posté le: Jeu 17 Fév 2011, 12:08 pm Sujet du message: |
|
|
|
|
Revenir en haut |
|
 |
phoenixe Chuunin

Inscrit le: 25 Jan 2010 Messages: 766 Localisation: Thédas
|
Posté le: Ven 11 Mar 2011, 11:44 pm Sujet du message: |
|
|
Maintenant que j'y pense j'ai jamais trouvé de réponse:
L'attaque de Sasuke: Kirin ça signifie girafe ou licorne ? j'ai toujours vue ces 2 traductions différentes sur internet sans jamais savoir laquelle était la bonne. |
|
Revenir en haut |
|
 |
Le Cousin Kage

Inscrit le: 19 Oct 2008 Messages: 2612 Localisation: au bureau des affaires des chats
|
Posté le: Sam 12 Mar 2011, 3:32 am Sujet du message: |
|
|
Kirin signifie.... Kirin!
Du moins, de ce que j'en sais, le Kirin est un animal mythique de la culture japonaise. Donc, sans équivalent direct en français, d'où le flou. Voilà! |
|
Revenir en haut |
|
 |
hanzou Étudiant à l'académie

Inscrit le: 18 Oct 2009 Messages: 101 Localisation: Marseille
|
Posté le: Sam 12 Mar 2011, 11:34 am Sujet du message: |
|
|
Le Cousin a écrit: | Kirin signifie.... Kirin!
Du moins, de ce que j'en sais, le Kirin est un animal mythique de la culture japonaise. Donc, sans équivalent direct en français, d'où le flou. Voilà! |
Détrompe toi , Kirin 麒麟 signifie bien "girafe" même lorsqu'il s'agit de la mythologie. Parfois dans les noms propres ont ne donne pas d'équivalent mais même en kanji il a la même signification. |
|
Revenir en haut |
|
 |
Le Cousin Kage

Inscrit le: 19 Oct 2008 Messages: 2612 Localisation: au bureau des affaires des chats
|
Posté le: Sam 12 Mar 2011, 1:11 pm Sujet du message: |
|
|
Oui, tu a raison... et j'ai raison aussi.
Kirin peu bien signifier giraffe, mais les mêmes kanjis peuvent référer au Qilin, une sorte d'unicorne chinoise de la mythologie lié à la foudre. Mais, si le contexte est celui du combat Sasuke contre Itachi, je crois que c'est la version ''Qilin'' qui doit être prise en compte.
En cas de doute: http://jisho.org/words?jap=%E9%BA%92%E9%BA%9F&eng=&dict=edict |
|
Revenir en haut |
|
 |
phoenixe Chuunin

Inscrit le: 25 Jan 2010 Messages: 766 Localisation: Thédas
|
Posté le: Sam 12 Mar 2011, 4:04 pm Sujet du message: |
|
|
Hum d'accord je vois, merci pour ses réponses.
Et pour le lien aussi il devrais mettre utile  |
|
Revenir en haut |
|
 |
Shien Étudiant à l'académie

Inscrit le: 16 Jan 2011 Messages: 112
|
Posté le: Mar 12 Avr 2011, 8:54 pm Sujet du message: |
|
|
Bonjours, j'aimerais savoir comme on dit Louve en japonais.
J'ai trouvé pour Loups
おおかみ - ookami.
Merci d'avance |
|
Revenir en haut |
|
 |
hanzou Étudiant à l'académie

Inscrit le: 18 Oct 2009 Messages: 101 Localisation: Marseille
|
Posté le: Mar 12 Avr 2011, 8:56 pm Sujet du message: |
|
|
Shien a écrit: | Bonjours, j'aimerais savoir comme on dit Louve en japonais.
J'ai trouvé pour Loups
おおかみ - ookami.
Merci d'avance |
Pas de Genre en Japonais ^^ |
|
Revenir en haut |
|
 |
|