Index du Forum
ActualitésNaruto FAQ Rechercher Liste des Membres Groupes d'utilisateurs Arcade Chan IRC
Profil Se connecter pour vérifier ses messages privés Connexion Boîte à flood CarteCarte
S'enregistrer

. Databook 3
Aller à la page Précédente  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10  Suivante
 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet     Index du Forum - Actualités
Voir le sujet précédent - Voir le sujet suivant  
Auteur Message
Uzuki
Bloody Mary


Inscrit le: 14 Nov 2009
Messages: 269

MessagePosté le: Mer 02 Mai 2012, 5:14 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Les honorables conseillers de Konoha




Spoil:
Citation:

Go-Ikenban (ご意見番, Honoured Opinion Watch)
Konoha, No ranks

«Mitokado Homura»

Your argument is weak Tsunade

The authorities looking over the village and giving council about the general situation

The two elders who have a commanding view of the village's affairs and exert great influence over Konoha's government. To these two, the current Hokage is but a novice. Although the Go-Ikenban sometimes have different opinions than the Hokage, they always have the village's best interests in mind.

«Utatane Koharu»

We need to talk for a bit... come with us

■Utatane Koharu (うたたねコハル)
Ninja Registration Number: 000256
Date of birth: 1st September (72-years-old; Virgo)
Height: 153.0cm
Weight: 46.3kg
Blood type: A
Personality: Collectivist*, modest
■Mitokado Homura (水戸門ホムラ)
Ninja Registration Number: 000293
Date of birth: 8th May (72-years-old; Taurus)
Height: 166.0cm
Weight: 55.2kg
Blood type: A
Personality: Authoritarian, composed

*gives priority to the group, rather than any individual member
.






Citation:



Les honorables conseillers








Des autorités qui gardent un oeil circonspect sur le village, et dont les conseils sont sollicités pour son administration.



Pour les deux anciens qui ont une certaine vision de la situation du village et qui exercent aussi une certaine influence sur l’administration de celui-ci, l’Hokage actuelle n’est ni plus ni moins qu’une débutante.
Bien que leurs opinions divergent parfois avec celles du Hokage, les deux honorables conseillers gardent toujours à l’esprit les intérêts du village avant tout.




Images :

Mitokado Homura : “Ton jugement est inconsidéré, Tsunade !”


Utatane Koharu : " Viens avec nous, on souhaiterait discuter avec toi. "




Utatane Koharu :

Numéro d’inscription : 000256
Date de naissance: 1er septembre (72 ans, Vierge)
Taille : 1m53
Poids : 46.3kg
Groupe sanguin : A
Traits de caractère : Collectiviste*, modeste




Mitokado Homura :

Numéro d’inscription: 000293
Date o de naissance : 8 mai (72 ans, Taureau)
Taille : 1m66
Poids: 55.2 kg
Groupe sanguin : A
Traits de caractère : Autoritaire, posé




*Qui donne la priorité au groupe au détriment de l’individu.



Raw Conseillers







Kirin




Spoil:

Citation:
Kirin* (麒麟, Kirin)
Ninjutsu, S-rank, Offensive, Long range (10+m)
User: Uchiha Sasuke

The neighing of an angry divine beast goes down in an attack that shakes the Heavens and moves the Earth!!

The technique Sasuke thought out, said to be the culmination of the Lightning nature. First one uses a technique from the Fire Release line, like the Great Dragon Fire,** to radically heat up the atmosphere, creating a violent updraught. The updraught creates cumulonimbus clouds*** and from the cumulonimbus clouds breaks forth lightning...!! One changes the shape of this lightning, guides it to the target, and uses it to destroy the enemy in a roar that makes even the Heavens tremble. Because this ninjutsu makes good use of a natural phenomenon, one can invoke it using only a small quantity of chakra. Sasuke, aspiring to become the pinnacle of shinobi, finally tamed even "lightning" itself~~.

The enemy is destroyed by the sound of thunder!

[picture of the lightning in the shape of the Kirin]
[picture of the Kirin hitting its target]
↑←The lightning is formed into the shape of the legendary divine beast "Kirin" and used to attack the target! This lightspeed attack is impossible to evade. The enemy will be obliterated before they can even blink!!

*A kirin (Qílín in Chinese) is a creature appearing in various East-Asian mythologies and is said to punish the wicked. It is also known as the Chinese unicorn. It is said to be a deer-like, hoofed animal with scales and horns and it ranks third highest in the hierarchy of mythological creatures. Only the dragon and phoenix are ranked higher. All three, together with the lion, another important animal in East-Asian mythology, are used to in the names of Sasuke's techniques.
Kirin is also the Japanese name for the giraffe. This is because when the famous Chinese explorer Zheng He brought back two giraffes from Africa in 1414, they were thought to be kirin. This is most likely because it vaguely resembles a deer in shape, has horn-like protrusions on its head, and has spots that could be mistaken for scales.
**Fire Release: Great Dragon Fire Technique (火遁・豪龍火の術, Katon: Gouryuuka no Jutsu)
***Cumulonimbus clouds are large, dark-grey rain clouds involved in thunderstorms and other intense weather.



Citation:




Kirin



Kirin
Ninjutsu offensif, de longue portée (+10m), rang S,
Utilisateur : Uchiha Sasuke



Le rugissement d’une créature divine en furie qui se perd dans une attaque ébranlant les cieux et secouant la terre !!




La technique qu’a élaborée Sasuke, est considérée comme l’aboutissement de l’art de l'affinité Raiton. Elle consiste en l’utilisation dans un premier temps d’une technique Katon, comme Gouryuuka no Jutsu* (Le Feu du Dragon) qui permet de réchauffer drastiquement l’atmosphère en créant un puissant courant d’air ascendant.
En raison de ce courant d’air ascendant, des cumulonumbus se forment, et des éclairs en jaillissent !!
Son utilisateur façonne à sa guise la forme de la foudre, la dirige vers la cible, et lance son attaque pour anéantir son ennemi en un hurlement qui fait trembler les cieux.
En tirant parti intelligemment des phénomènes de la nature, ce ninjutsu ne consomme qu’une petite quantité de chakra. Sasuke qui aspire à figurer parmi le fleuron des shinobis, a finalement réussi à dompter même la foudre.




Images :


- La foudre sous la forme de Kirin.
- Kirin frappant la cible.



L’ennemi est pulvérisé au son du tonnerre!



La foudre est modelée sous l’apparence de Kirin, une créature légendaire fantastique et utilisée pour attaquer l’ennemi !
Cette attaque à la vitesse de la lumière est impossible à esquiver. Elle annihile littéralement l’adversaire en un clin d’œil !!






*Ndt : J’ai opté pour la conservation des noms originaux des techniques, pour la traduction en français j’ai repris celle de wiki, par souci de cohérence.

**Les Cumulonimbus sont de grands nuages sombres souvent à l’origine de phénomène s naturels brusques (orage, grêle etc..)





Raw Kirin







Odama Rasengan





Spoil:

Big Ball Rasengan* (大玉螺旋丸, Oodama Rasengan)
Ninjutsu, A-rank, Offensive, Short range (0-5m)
User: Uzumaki Naruto

A masterpiece of destructive force!!

The enormous amount of swirling chakra becomes a huge projectile, destroying the enemy!!

[picture of Naruto hitting Itachi's copy with the Big Ball Rasengan]
↑The terrifying offensive power breaks through the target of the attack and even gouges out the surrounding ground!! The impact created by the compressed chakra of the Kyuubi can be compared to a collision with a small meteorite...!!

A ninjutsu with pre-eminent destructive power, caused by wildly spinning chakra inside one's palm and compressing it to a high density~~ The "Rasengan". Using the same essentials, but rapidly increasing the amount of chakra used; that is the "Big Ball Rasengan". Compressed to an even higher density than ever before, the chakra is released all at once as soon as the technique hits the target, releasing an extraordinary destructive power...!! Proportional to this power, the amount of chakra it consumes is also extraordinary. With him possessing the near-inexhaustible supply of the Kyuubi's chakra, it could be said that this technique is for no-one but Naruto

*Rasengan (螺旋丸) means "Spiralling Sphere"





Citation:





Odama Rasengan





Odama rasengan (Orbe tourbillonant géant)
Ninjutsu offensif, de courte portée (0-5m), rang A
Utilisateur: Uzumaki Naruto



Un bijou de pure puissance dévastatrice !!




Image :

Naruto frappant la réplique d’Itachi avec Odama rasengan.

L’énorme quantité de chakra tourbillonant se change en projectile gigantesque, capable d’anéantir l’ennemi !!





Le terrible pouvoir offensif de cette attaque perce la cible de part en part et va même jusqu’à altérer la surface du sol aux alentours. L’impact créé par le chakra de Kyubi condensé est comparable à une collision avec une petite météorite !!


Le Rasengan est un ninjutsu à haut potentiel destructif, conçu par la concentration d’un maximum de chakra, frénétiquement tournoyé dans la paume d'une main. Odama Rasengan est formé à partir des mêmes fondamentaux, mais avec une plus grande quantité de chakra rapidement accumulée. Concentré à son plus haut point, le chakra est relâché d’un coup, au moment de l’impact avec la cible, libérant ainsi un potentiel de destruction hors du commun !!



La quantité de chakra nécessaire à la réalisation de cette technique est considérable, proportionnellement à sa puissance. Mais pour Naruto, qui possède une réserve de chakra quasi inépuisable grâce au chakra de Kyuubi dont il dispose, on peut dire qu’il est le seul capable de réaliser cette technique.




Raw Odama Rasengan






Shikigami no Mai - La danse du Shikigami



Spoil:
Dance of the Shikigami* (式紙の舞, Shikigami no Mai)
Ninjutsu, B-rank, Offensive, Supplementary, All ranges
User: Konan

Butterflies performing a bewitching dance A beautiful "paper art" with an ever-changing appearance

↓While the technique is invoked, all parts of her body start peeling off...
[picture of Konan's head unravelling into sheets of paper]

[picture of Konan's body unravelling into paper sheets]
↑Countless pieces of paper scatter, their shapes disappearing like an illusion...

[picture of Konan's paper sheets flying away and folding into origami butterflies]
→The many scattering and dancing pieces of paper, are folded into the shaped of butterflies, like origami. The fly away, leaving nothing behind but their lingering scent.

Confetti, dancing in the wind

By converting one's own body into countless small pieces of paper, they can move freely and have the ability to change form! It has many uses from reconnaissance to surprise attacks. Furthermore, the magical way the countless pieces of paper dance in mid-air, changing shape, gives them a fascinating charm.

[picture of Ryuusui's body covered in Konan's paper sheets, while Konan herself is partly reassembled and holding a paper spear]
←The enemy entangled in the paper looses all ability to move, allowing Konan to attack with a paper shaped into a weapon.







Citation:




Shikigami no Mai - La danse du Shikigami






Shikigami no Mai - la danse du Shikigami * (式紙の舞, Shikigami no Mai)
Ninjutsu de portée courte et longue, technique d’attaque et de soutien, rang B
Utilisateur : Konan




Un ballet subjuguant de papillons : en en variant finement et artistiquement l’aspect, la manipulation du papier est portée au sommet de son art.



Quand elle invoque sa technique, les parties de son corps se mettent à s’effeuiller.


Images :

La tête de Konan qui s’effile en feuillets de papier.
Le corps de Konan qui s’effile en feuillets de papier.
Les feuilles de papier de Konan s’envolant et formant des papillons en origami.



Commentaires d'images :

- Les nombreuses feuilles de papier qui se dansent et se dispersent se plient pour former des papillons, qui s’envolent et disparaissent ne laissant derrière eux que le sillage de son parfum.

- Un nombre incalculable de feuilles de papier qui se dispersent, leur silhouette s’évanouit comme dans un rêve.

- La danse des confettis au gré du vent





La technique consiste à décomposer son propre corps en un nombre incalculable de petites feuilles de papier, qui peuvent se déplacer et changer de forme à souhait !
Cette technique peut-être exploitée aussi bien pour des missions de reconnaissance que pour des embuscades. De plus, cette technique a un joli côté enchanteur dû à la féérie exercée par les multiples feuilles de papier qui dansent et changent de forme dans l’air.



Image :

Le corps de Ryusui enveloppé par les feuilles de Konan, pendant que Konan s’assemble partiellement en brandissant une lance de papier.

L’adversaire piégé par le papier, perd la capacité de bouger, permettant ainsi à Konan d’attaquer avec une arme conçue en papier.








* Ndt : Ici il y a un double sens lié au jeu de mots, en japonais Shikigami écrit comme suit : 式神 , signifie un esprit invoqué (dans le folklore japonais), ces esprits sont en général invisibles et peuvent posséder et/ou manipuler des animaux ou des humains. Cependant avec cette graphie : 式紙 fait référence au papier, 式 = cérémonie et 紙 = papier.




Raw Shikigami no Mai







Recueil des 100 feuilles de Konoha n°31- Le mystère du sceau de Kyuubi



Spoil:

Konoha One Hundred Leaves Collection ~ Number Thirty-one

| What was the Yondaime's True Motive!? The Mystery of the Kyuubi Seal |

On Naruto's abdomen is the technique formula that seals the "Kyuubi". The seal is weakening and suppressing the Kyuubi becomes more and more difficult over the years. However, the seal has many mysterious points. It seems the real intention is concealed, known only to the Yondaime who applied the seal.

[picture of Jiraiya showing the scar Naruto made in his Four-Tailed state]
←It's impossible for Naruto, as well, to completely control the Kyuubi's power flooding him.

[picture of an infant Naruto with a fresh Seal on his stomach and Jiraiya explaining how the Yondaime split the Kyuubi's chakra and sealed it]
↑The "Yin chakra" was sealed with the "Dead Demon Consuming Seal," using the Yondaime's life as a sacrifice.

Why did the Yondaime split the Kyuubi's chakra in two and contained only the "Yang chakra" inside Naruto!? Now that he has been entrusted with the key to the seal, there is no other possibility than that Naruto himself will solve this puzzle, left behind by his late father.



Citation:



Recueil des 100 feuilles de Konoha n°31 - Le mystère du sceau de Kyuubi






Quelle était la véritable intention du Yondaime ? Le mystère du sceau de Kyuubi !



La formule qui a permis le scellement de Kyuubi est représentée sur l’abdomen de Naruto. Le sceau s’affaiblit de plus en plus et contenir Kyuubi devient plus délicat au fil du temps.
Nénmoins ce sceau est mystérieux à bien des égards, il semblerait que la véritable explication ait été dissimulée, et que seul, Yondaime qui a apposé ce sceau, la connaisse.




Image :

Jiraya montrant la cicatrice que Naruto lui a causé sous l’emprise de Kyuubi qui a libéré 4 queues.

- “Même pour Naruto, maitriser totalement la puissance de Kyuubi qui le submerge, est impossible."



Image :


Naruto enfant, avec le le sceau tout juste apposé sur son bas-ventre et Jirayant expliquant comment Yondaime avait divisé et scellé le chakra de Kyuubi.


- "La partie Yin du chakra a été scellée en Minato au prix de sa vie par la technique Fuinjutsu: Shiki Fūjin (l’Emprisonnement des Morts)".



Pourquoi le Yondaime a-t-il divisé le chakra de Kyuubi en deux et pourquoi n’avoir emprisonné que la partie Yang de Kyuubi en Naruto ? Maintenant que Naruto s’est vu confié la clef du sceau, il n’y a plus d’autre choix pour lui que de résoudre par lui-même cette énigme que lui a léguée son père.




Raw Mystère du sceau de Kyuubi







Va :
source : MH
Crédits: Gottheim, Gingitsune, Pazuzu, ShounenSuki, tora-chan

_________________


Dernière édition par Uzuki le Ven 18 Mai 2012, 9:04 pm; édité 2 fois
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
feel the power
Membre de l'Akatsuki


Inscrit le: 05 Aoû 2009
Messages: 3294

MessagePosté le: Jeu 03 Mai 2012, 1:23 am    Sujet du message: Répondre en citant

Le clan Uchiha


Spoil:

Uchiha clan

Databook II p.176-177

Headline: The genius Uchiha clan, praised with the words: "In Konoha, we have the Uchiha" keeps the village safe with its Fire. The tale of their rise and fall is recorded here.

[Prosperity]
Caption: Konoha's guardians, taking care of public order

Text: They are the highly proud clan entrusted with the village's public order, and have been protecting it constantly, since the dawning of Konoha. The Uchiha clan. The Land of Fire is one among the Five Great Shinobi Countries. Playing the part as its military force, is the strongest hidden village, endowed with a large number of elite ninja army corps: the Hidden village of Konoha. Saying that the current Konoha's prosperity was brought about by the presence within it of the Uchiha - those people with first-rate abilities - more than everything else would definitely not be an exaggeration.

Comment: The clan has been maintaining peace in the village of Konoha...

[Family Crest]
Caption: The heart of "those who have the fan to govern Fire with".

Text: Upon arriving into the district traditionally inhabited by the Uchiha, one can see the Uchiha family crest. Representing "those who have the fan* to govern Fire with", it displays the pride of those who have been using their Fire to safeguard the village generation after generation. Therefore, the shinobi of the clan are acknowledged as adults for the first time when they become capable of handling Katon ninjutsu.

Comments: Upon arriving where they live, one can see their family crest (tn: I'm not sure I got this one right).

A basic ninjutsu of the clan who "governs Fire": Katon: Goukakyuu no jutsu... (Fire Release: Hulking Fireball technique)

[Military Police]
Caption: Squad #1, where the elite are enrolled.

Text: The Konoha Military Police Corps was organized and established by the Uchiha clan's predecessors. Inside of this organization for the oversight of crimes committed by shinobi, is Squad #1, the strongest of all, and proud of it. Pretty much all of those who belong into it are from the top tiers of the clan. They dedicate the skills they have honed to perfection to the sake of public order.

Comments: The headquarters of the Military Police Squad established by the Uchiha's ancestors.

Squad #1, where the Uchiha elite were enlisted were the object of the young boy's admiration.

[Sharingan]
Caption: The doujutsu only this clan can awaken to!

Text: Even within the clan, the lineage this Kekkei Genkai exclusively manifests itself in is a mere fraction. It harbors an insight that encompasses and fathoms all the principles behind Ninjutsu, Taijutsu, and genjutsu, as well as a powerful hypnotic power. Above it, is the Mangekyou Sharingan, which has manifested itself in a barely a handful of people throughout history.

Comment: Everyone in the Military Police's Squad #1 has achieved Sharingan.

[The End]
Caption: Sorrowful memories of destruction

Text: Their demise occurs suddenly. At the hands of one person: Uchiha Itachi, an outstanding talent ever since his childhood days. Upon "this day", the highly honorable clan which proudly walks alongside Konoha in prosperity is now labeled as the "clan of tragedy".

Comments: In the basement of the Nakano shrine, lie the secrets of the Sharingan.

The memories of their demise forever remain within the young boy.
*This is probably common knowledge, but うちは (uchiha) is an alteration of the word 団扇 (uchiwa) which translates as "fan".



Citation:


Le clan Uchiha


Databook II p.176-177


Titres: Le génial clan Uchiha complimenté avec ces propos: "À Konoha, nous avons les Uchiha" garde le village sécurisé avec son feu. Le récit de leur grandeur et leur décadence est noté là.



[Prospérité]

Sous titre: Les gardiens de Konoha prenant soin de l'ordre public.


Texte: Ils sont le très fier clan chargé de l'ordre public du village et l'ont protégé constamment, depuis la naissance de Konoha.

Le pays du feu est l'un des 5 grands pays ninjas. Jouant son rôle en tant que force militaire, a le village caché le plus puissant, doté d'un large nombre de corps armé d'élites ninjas: Le village caché de Konoha.

Affirmer que l'actuelle expansion fut provoquée par la présence des Uchiha en son sein (- ces gens avec des capacités de premier ordre -) plus que tout autre chose, ne serait définitivement pas une exagération.

Commentaire: Le clan a été le maintient de la paix dans le village de Konoha...



[Blason de la famille]

Légende: Le cœur de "ceux avec l’éventail qui maitrise le feu ".


Texte: En arrivant dans le district habité par les Uchiha, on peut voir le blason du clan Uchiha. Représentant "ceux qui ont l’éventail avec la maitrise du feu", cela affiche la fierté de ceux qui ont eu à utiliser leur flamme pour protéger le village génération après génération.

Pour cette raison, les shinobi du clan sont reconnus comme adultes pour la première fois quand ils deviennent capables de manipuler le ninjutsu Katon.

Commentaires: Un ninjutu basique du clan qui contrôle le feu: Katon : Goukyayuu no jutsu (Affinité de feu: La boule de feu suprême).


[Police militaire]

Sous-titre: Brigade #1, où les élites sont enrôlés.


Texte: Le corps de police militaire de Konoha fût organisé et établit par des prédécesseurs du clan Uchiha.

À l'intérieur de cette organisation (pour la surveillance de crimes commis par les shinobi) existe la brigade numéro une, la plus forte de toutes, et fière de l'être. À peu près tous ceux qui y appartiennent proviennent du top tiers du clan. Ils consacrent les compétences qu'ils ont aiguisé à la perfection pour le bien de l'ordre publique.

Commentaires: Le quartier général de la brigade de police militaire est établie par les ancêtres des Uchiha.

Brigade #1 là où les élites Uchiha enrôlés sont l'objet de l'admiration des jeunes garçons.


[Sharingan]

Légende: Le doujutsu (art d'utilisation de la pupille) dont seulement ce clan a le pouvoir d'éveiller!


Texte: Même au sein du clan, ce kekkei genkai (pouvoir héréditaire) se manifeste exclusivement sur une fraction de la lignée.

Il arbore une perception qui comprend et pénètre tous les principes derrière le Ninjutsu, Taijutsu et Genjutsu, aussi bien qu'un puissant pouvoir hypnotique.

Au dessus, c'est le Mangekyou Sharingan (Sharingan Kaleïdoscope) qui s'est manifesté chez à peine une poignée de personnes à travers l'histoire.

Commentaire: Tout le monde dans la brigade de police militaire #1 a complété le Sharingan.

[La fin]

Sous-titre: Douloureux souvenirs de destruction.


Texte: Leur disparition survient soudainement. Dans les mains d'une seule personne: Uchiha Itachi, un talent exceptionnel depuis son enfance.

Depuis "ce jour", le clan honorable qui marchait fièrement aux cotés de Konoha dans la prospérité est désormais qualifié de "clan de tragédie".

Commentaires: Dans le sous-sol du temple Nakano, sont dissimulés les secrets du Sharingan.

Les souvenirs de leur disparition resteront à jamais à l'intérieur du jeune garçon (probablement Sasuke).



Raw du clan Uchiha


VA:
source : MH
Crédits: Gottheim, Gingitsune, Pazuzu, ShounenSuki, tora-chan

_________________
Adieu forum déplaisant
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Uzuki
Bloody Mary


Inscrit le: 14 Nov 2009
Messages: 269

MessagePosté le: Jeu 31 Mai 2012, 3:55 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Asa Kujaku



Spoil:


Citation:
Morning Peacock (朝孔雀, Asa Kujaku)
Taijutsu, A-rank, Offensive, Short range (0-5m)
User: Might Guy

Visiting unexpectedly from the depths of one's heart
Dancing in the sky are successive attacks of a wondrous bird!!

Utmost speed and utmost strength should be collected into one's own fist with all one's heart~~ The "Morning Peacock" is the certain-kill taijutsu born from this philosophy of Guy. The principle of this taijutsu is to rapidly increase the body's abilities by opening the "Eight Gates"¹ up to and including the sixth gate and then strike the enemy down with countless punches. With speed so high that the friction produces flames, the destructive power of the successive attacks doesn't even give the victim time to say his farewells. All enemies that faced this technique in the past were utterly destroyed! When Guy looks forward to certain victory, the flames from his fists paint the sky. As bright as the sunrise, as brilliant as a peacock's tail feathers!!

↓Surely only Guy could remain safe even after opening up to the sixth gate!!
[picture of Guy opening the sixth gate]

[picture of Guy hitting Kisame's copy]
←The technique is started by kicking up the enemy. For an ordinary person, this one shot would result in inevitable death.

For the person receiving the attack, nothing remains, but to get burned and die!!

¹ Eight Gates (八門, Hachimon). They are in order: the Opening Gate (開門, Kaimon), the Rest Gate (休門, Kyuumon), the Life Gate (生門, Seimon), the Wound Gate (傷門, Shoumon), the Limit Gate (杜門, Tomon), the Spectacle Gate (景門, Keimon), the Fright Gate (驚門, Kyoumon) and the Death Gate (死門, Shimon). Guy opens the first six.









Citation:


Asa Kujaku




Asa Kujaku (Paon matinal *)
Technique de taijutsu, de courte portée et de rang A.
Utilisateur : Gai Maito





Jaillissantes du tréfonds de son âme, les attaques de cet oiseau majestueux dansent dans l’air !!



Une vitesse maximale, associée à une puissance hors du commun le tout amassé en son seul poing et en y mettant tout son coeur. Le Paon matinal est une technique de taijustsu née de la philosophie de Gai. Les principes de cette technique reposent sur l’augmentation brutale des capacités du corps en ouvrant les “Huit Portes**” jusqu’à la 6ème, et ainsi attaquer l’adversaire d’une pluie de coups de poing.
Grâce aux flammes générées par les frictions dues à l’importance de la vitesse, le pouvoir dévastateur des attaques successives ne laisse guerre le temps à la victime de faire ses prières. Tous les adversaires qui ont subi cette technique, ont été annihilés !
A chaque fois que Gai est résolu à vaincre son adversaire, les flammes de ses poings, aussi lumineuses que l’aube, et aussi éclatantes que le plumage du paon, ornent le ciel !!




Légende :


Image de Gai ouvrant les 6 portes.
- Assurément, Gai est le seul capable de s’en sortir indemne après avoir ouvert 6 portes !!


Image de Gai frappant Kisame
- La technique commence avec les coups assénés sur l’adversaire, une personne ordinaire ne survivrait même pas à l’un de ces coups.
La victime de cette attaque calcinée finit par en mourir.







*Ndt : J’ai opté pour la conservation des noms originaux des techniques, pour la traduction en français j’ai repris celle de wiki, par souci de cohérence.


** Ndt : Les 8 Portes célestes* (Hachimon) sont :
Kaimon, la Porte Initiale ; Kyumon, la Porte de la guérison ; Seimon, la Porte de la vie ; Shoumon, la porte de la blessure ; Tomon, la porte de la rétention ; Keimon, la Porte de la contemplation ; Kyoumon, la Porte de l’extase ; Shimon, la Porte de la mort. Pour le Paon matinal la technique s’arrête aux 6 premières, à la Porte de la contemplation.





Asa Kujaku







Saikan Chuushutsu no Jutsu




Spoil:


Citation:
Delicate Illness Extraction Technique (細患抽出の術, Saikan Chuushutsu no Jutsu)
Ninjutsu, B-rank, Supplementary, Short range (0-5m)
User: Haruno Sakura

Ascertaining the pathogen entered into a human body by the enemy and removing it all!

By perceiving the disturbances of chakra in the body, the poison, pathogen, or such that is causing the injury to the human body can be traced. Using a chakra scalpel, the affected part is cut open, then the toxin is drawn out, while the injury is simultaneously treated. This technique is considered extremely difficult, even among medical ninjutsu.
Usually, after treatment with this technique, an antidote or other medicine is used for a complete recovery.

[picture of Sakura removing Sasori's poison from Kankurou's body]
↑The diagnosis ability to see through the affected part, the skill to properly incise it, together with unmatched chakra control is required for this technique.

Leaf Number 42: The Abilities That Allow for Medical Ninjutsu


Konoha One Hundred Leaves Collection ~ Number Forty-Two

| Vast Knowledge and Great Skill - The Abilities That Allow for Medical Ninjutsu |

During the "Shinobi World War," Tsunade proposed including a medical ninja with every platoon. However, because realising that idea would vast amount of time, it was rejected. In reality, being a medical ninja demands a variety of skills and knowledge of the human body and medicine, in addition to delicate chakra control. Nowadays, the training system used has increased the number of medical ninja. Still, people who have completely mastered the techniques are still scarce. As they are still hard to come by, these skills are very precious.

[picture of Sakura healing herself after being stabbed by Sasori]
↑Despite being hit by an attack, she still heals her own wounds. A technique, said to be perfection of external medical treatment.

↓The knowledge and technical skills needed to mix medicines are also required from medical ninja.
[picture of Sakura saying she made three doses of antidote for Sasori's poison]









Citation:


Saikan Chuushutsu no Jutsu




Saikan Chuushutsu no Jutsu (Technique de l'Extraction du Poison*)
Technique ninjutsu de soutien de rang B et de courte portée.
Utilisateur: Haruno Sakura




Identifier les agents pathogènes responsables du mal, administrés par l’ennemi et les enrayer !!





C’est en analysant le chakra perturbé dans le corps qu’il devient possible de determiner le poison ou les agents pathogènes responsable du mal. La technique consiste à inciser la partie infectée à l’aide d’un scalpel de chakra, puis de purger la plaie de ses toxines, tout en traitant conjointement la blessure.
Même les spécialistes de ninjutsu médical, considèrent cette technique comme particulièrement délicate. De manière générale, après l’utilisation de cette technique, un antidote ou un autre traitement est administré au patient pour achever sa guérison.




Légende :


Image de Sakura en train d’extraire le poison du corps de Kankuro
- La technique requiert en plus d’une maitrise impeccable du chakra, la capacité à poser un diagnostic sur l’état du patient et la la capacité à pratiquer une incision avec précision.







Recueil des 100 feuilles de Konoha n°42 – les compétences nécessaires pour pratiquer le ninjutsu médical






Une science étendue et une certaine dextérité voilà les qualités que requiert le ninjutsu médical !




Durant la Grande Guerre Shinobi, Tsunade avait suggéré d’intégrer un ninja médecin à chaque équipe, mais sa proposition avait été rejetée faute de temps et de moyens pour la mettre en oeuvre.
Car en réalité être un ninja médecin requiert un certain nombre de compétences, les connaissances médicales sur le corps humain, ainsi qu’un contrôle très précis du chakra.
L’organisation actuelle du système ninja tend à favoriser l’augmentation du recrutement de ninjas médicaux, même si les personnes qui maitrisent réellement cet art sont encore peu nombreuses. Ces compétences sont très précieuses, car encore exceptionnelles.




Légende:

Image de Sakura se soignant après avoir été poignardée par Sasori
- Malgré le coup qui lui a été porté elle est encore en mesure de soigner ses blessures. Cette technique est réputée comme parfaite pour le traitement des blessures externes.


Image de Sakura qui explique qu’elle a conçu 3 doses d’antidote contre le poison de Sasori.
- Les connaissances médicales théoriques et pratiques sont nécessaires pour permettre au ninja médecin d’élaborer des médicaments.






*Ndt : J’ai opté pour la conservation des noms originaux des techniques, pour la traduction en français j’ai repris celle de wiki, par souci de cohérence.





Saikan Chuushutsu




Va :
source : MH
Crédits: Gottheim, Gingitsune, Pazuzu, ShounenSuki, tora-chan









Deidara




Spoil:


Citation:
Deidara

Art is a bang!

Page 105:
Main title: The artist who strives to attain instances of flawless art.

Picture Caption: This genius was the one who invented a form of art that can fly.

Top block of text: Deidara – the artist who uses his [hands] to make clay models that can explode. To him, true beauty is the instance of an explosion; it is the [pinnacle of art] to strive for. Hailing from the Hidden Rock Village (Iwagakure), Deidara was often highly praised and greatly admired as a clay artist. Even so, Deidara had a great desire to take his art to even greater heights. Hence, he worked hard to hone his art by practicing and producing more artworks.

Middle block of text: Before long, Deidara had an immense thirst to learn a form of art which was prohibited in his village. It is a form of [Art that requires the kneading of chakra into clay].He broke the law and attained the means of creating that form of art. He then made an explosion with his “exploding clay”. At last, he can finally create the kind of [Art] that he had longed for. (Further explanation for clarity: Exploding clay is formed by infusing Chakra and clay together. In order to do that, Deidara needed to perform a forbidden jutsu on himself to get those additional mouths, which can infuse chakra together with clay. The jutsu probably gives him the ability to mix Chakra and clay together in his own mouth (the one on his face) too. So yeah, Deidara performed the forbidden jutsu on himself, and then attained the ability to create exploding clay, which made it possible for him to create explosions through his clay creations.)

Lowest block of text: This is Deidara’s own definition of [Art]. Also, ever since his early days as an artist, it is in Deidara’s nature to be impulsive; impulse governs his behavior. (i.e. he often acts on impulse, doesn’t usually plan ahead. E.g. He didn’t really plan out how he was going to fight Gaara. This also means that he often improvises on the spot.)

Stats:
Ninja Registration Number: IW-08721
Birthday: 5th May (19 years old. Taurus)
Height: 166.0cm
Weight: 50.8kg
Blood Type: AB
Personality: Prideful, belligerent/warlike
Favorite food: Oden no Bakudan. Bakudan is boiled egg wrapped in imitation fish meat (i.e. fish cake). Pictures of Bakudan here
Food that he dislikes the most: Maze Gohan i.e. mixed rice. Pictures of Maze Gohan here
Person he wants to fight the most: Uchiha Itachi
Favourite phrase: Art is a bang.
Hobbies: Creating things and then blowing them up.



Page 106
Main title:
To get back the self respect that he lost, he put his life on the line to defeat the Sharingan…

Black Box on top:
Title: The artist who lost his pride before Itachi
Picture caption: Itachi’s appearance, this surely is true art…
Text: “Exploding clay” user Deidara was forced to experience bitterness for the first time when he fought against…Uchiha Itachi. Up until that day, those who had witnessed his art were either afraid by it, awed by it, despaired by it, or cried at the sight of it. His art is suppose to be perfect…but the Sharingan came along and challenged it. The Sharingan manipulated Deidara’s mind and made him feel fascinated by another form of art, which is something he would never do under normal circumstances.

Bottom half of the page:
Title: The curse of the Sharingan

Picture caption on top: Those red eyes that can see through everything pierced through Deidara’s defeated mind.

Picture caption below: Seeing his flawless art getting beaten before his very own eyes, Deidara blew up in anger. (pun not intended)

Text on top: “Envy” and “humiliation”, feelings that Deidara had never felt before, were firmly planted in him after he experienced Itachi’s Sharingan. Soon after, these feelings turned into burning hatred, which greatly impacted Deidara’s way of thinking…

Text below: He vowed to break the curse of the Sharingan through his Art, with his trump card being his left eye, concealed under his eye-scope. Since then, Deidara has been waiting for a good opportunity to get his revenge.

Page 107:
Main Title: The process of art is aimed towards the instance of a climax

Top half:
Title: Analysis
Picture caption: (picture is from here) Deidara assesses the enemy right from the moment that they meet. He observes the enemy calmly and is very objective in his judgment.

Text: Carving, painting, molding…there are many ways to create art. Likewise, Deidara has several methods of creating his Art. At the start of every battle, Deidara immediately analyzes the surrounding environment and his opponent’s fighting style. This is crucial for Deidara in selecting the right method to attack. Deidara is tenaciously devoted to his Art. He likes tough and challenging battles, because they give him good opportunities show the beauty of his Art.

Bottom half of the page:
Title: Setsuteingu (I seriously don’t know what this is maybe it has something to do with ambushing)

Picture caption: Preparing the stage is his junior’s(i.e. Tobi’s) duty, while Deidara himself takes to the skies to show his Art!!

Text: When it comes to ambush attacks, a very delicate set up is required. If done right, it can take the beauty of art to a higher level. Deidara definitely spares no effort when it comes to ambushing. Sometimes he hides clay bombs underground, sometimes he takes to the skies, sometimes he cooperates with a partner…in all instances, he carries out thorough and careful Setsuteingu.

Bottom Text: Moreover, attacking from both the sky and the ground will corner the opponent little by little. This way, Deidara’s explosions will definitely lead him to a flawless victory.

Page 108
Main title: His existence was sublimated in a blinding flash…!!

Top half of the page:
Title: View on Art

Topmost Picture Caption: Deidara respects fellow artists. He thinks that collaborating with other artists will bring fresh impetus to his art. (i.e. He thinks that by cooperating with fellow artists, they can take art to greater heights)

Middle Picture Caption:The journey to attaining true art was a struggle for Deidara. Those who challenged Deidara’s definition of art were of no match for him. (My elaboration: Deidara had to go through a lot of trouble to be able to finally create exploding clay. As mentioned earlier, he broke several laws in Rock village by attaining and performing a forbidden jutsu to get his additional mouths. The picture above is Deidara, slightly before fighting Itachi. It means that prior to his fight with Itachi, all of Deidara’s previous opponents, mainly those who challenged his definition of art, were of no match to him.)

Bottom Picture Caption Deidara has an unwavering determination with regard to his Art. Repeated repudiations of his art made him erupt with rage. (i.e. the fact that Sasuke overcame all of Deidara’s art made him so angry that he lost his sanity.)

Text: Deidara bases his actions on his view of art. Deidara believes that [one’s own work is the best]. He decided to stay in Akatsuki because the organization shares this mantra too. (My elaboration: Dei thinks that being in Akatsuki gives him more freedom than staying in Iwagakure. As in the organization wouldn’t force him to learn a new technique, or force him to discard an old one. The organization believes in giving its members the freedom to hone their own skills.)

Text: Each member of Akatsuki has their own unique talents. For Deidara, his unique talent is his flawless art. Furthermore, Akatsuki’s goal of collecting Bijuu gives Deidara more opportunities to fight strong opponents. The reward of gaining more battle experience also served as a great impetus for Deidara to stay in Akatsuki. Deidara is proud to be in the “artist group” of Akatsuki.

Bottom half of the page:
Title: Ultimate Art

Picture Caption: He bravely spread open both hands to show his [Ultimate Art]; true perfection.

Text: The “Sharingan”, which is unique to the “Uchiha” clan, disregarded Deidara’s art. Seeing his art being disregarded like that shattered Deidara’s heart to pieces. He felt that his reputation had just been dealt with a strong blow. Being the proud artist that he was, he would never admit defeat to the Sharingan. His final move was an act of impulse. He was determined to prove that his art was superior to the Sharingan. Now, having changed into the [Incarnation of Art], when Deidara looked back and evaluated the significance of his life, he realized that there was nothing. On the other hand, to be sublimed into a flash of light was like holding one’s own works in his arms, and being admired and praised by everyone. (Me: At least we know that he died somewhat happy…)

Text: That is because when everyone sees a tall tower of light against the sky, the horror that they feel will be forever be engraved in their minds.












Citation:




Deidara





L’art est une explosion






Titre principal :


L’artiste qui cherche à atteindre la quintessence de l’art





Deidara est un artiste qui de ses mains prépare des sculptures d’argiles explosives. Selon lui la beauté ultime réside dans l’instant d’une explosion. C’est le summum de l’art qu’il souhaite atteindre.
Originaire du village caché d’Iwa, Deidara a souvent fait l’objet d’éloges et d’admiration pour son art de la manipulation d’argile.
Mais Deidara aimerait pouvoir hisser son art au sommet / vers les cimes, C’est pourquoi il n’eut de cesse que de le perfectionner et de produire encore plus de ses oeuvres.


Pendant longtemps Deidara aspirait ardemment à assimiler une technique interdite de son village. La technique en question requiert de malaxer du chakra avec de l’argile, c’est pourquoi il n’a pas hésité à enfreindre la loi pour parvenir à ses fins et réaliser sa technique. Il apprit ensuite à faire détonner son argile explosif. Il put finalement achever/élaborer la technique dont il avait tant rêvé.
Ndt eng : Quelques explications pour clarifier : pour créer de l’argile explosive, Deidara doit imprégner l’argile de son chakra.

Pour être en mesure d'y parvenir, il a eu recours à une technique interdite (kinjutsu) qu’il a pratiquée sur lui-même pour obtenir les bouches supplémentaires qui lui permettent de malaxer ensemble l’argile et le chakra. Sa technique lui permettait probablement à la base de malaxer le chakra et l’argile dans sa propre bouche (celle sur le visage). Donc pour optimiser sa technique, Deidara a réalisé sur lui-même une technique interdite, c’est ce qui lui permit de créer des explosions par le biais de sculptures d’argile et ainsi parachever son art. C’est la définition de l'art telle que Deidara le conçoit.

Depuis ses tout débuts en tant qu’artiste, Deidara a toujours fait montre d’un tempérament impulsif, ses actions ont souvent été régies par son instinct. Ndt eng : Il agit souvent de manière irréfléchie et sans élaborer un plan au préalable. Ce fut le cas dans son combat contre Gaara qu’il n’avait pas réellement préparé, ce qui signifie qu’il improvise selon la situation.





Légende :

Ce génie qui a su inventer une forme d’art capable de se mouvoir*.






Statistiques:


Numéro d’inscription: IW-08721
Date de naissance : 5 mai (19 ans, Taureau)
Taille : 1m66
Poids : 50.8 kg
Groupe sanguin : AB
Traits de caractère : Orgueilleux, belliqueux
Aliments préférés : Oden no Bakudan.
(Oden = pot au feu, bakudan = oeufs bouillis enveloppés de surimi ( bakudan en image). Il s’agit aussi d’un jeu de mots car bakudan en japonais 爆弾 signifie aussi bombe)
N’aime pas manger : Maze Gohan (riz mixé à d’autres ingrédients comme ici (légumes, tofu, chmpignons)
Aimerait affronter : Uchiha Itachi
Sa devise : L’art est une explosion
Loisirs : Sculpter des œuvres à exploser





Il a risqué sa vie pour tenter de vaincre le sharingan, et afin de rétablir l’estime de soi qu’il a perdu





Encadré :


Cet artiste dont la fierté a été écornée face à Itachi



L’utilisateur d’argile explosive a été contraint de goûter à l’amertume de la défaite quand pour la première fois il affronta Uchiha Itachi
Avant ce jour, quiconque expérimentait son art, en était stupéfait, terrifié, atterré, ou en tremblait d’effroi à sa simple vue. Son art était censé être parfait … Mais voilà que le Sharingan était apparu et l’a défié.
Le Sharingan a été capable de manipuler l’esprit de Deidara en lui faisant éprouver de la fascination pour une autre forme d’art que le sien, ce qui, de sa part, aurait été improbable dans les circonstances habituelles.




Légende de l’image :

L’apparition d’Itachi est incontestablement de l’art.





La malédiction du Sharingan




Deux sentiments qu’il n’avait jamais connus avant d’avoir été confronté au Sharingan d’Itachi, sont désormais ancrés en lui, la jalousie et l’humiliation. De fil en aiguille ses sentiments se changèrent en haine dévorante qui finit par régir son existence jusqu’à sa façon de penser.

Il s’est engagé à briser la malédiction du Sharingan par son art et par sa carte maitresse qu’est son oeil gauche dissimulé derrière un dispositif. Depuis ce jour, Deidara a attendu patiemment qu’une opportunité se présente pour prendre sa revanche.




Légende des images:

- Ces yeux rouges pouvaient lire tout ce qui pouvait transparaitre dans l’esprit vaincu de Deidara.

- Ayant été témoin de la défaite de son propre art qu’il considérait comme parfait, Deidara ne pu contenir sa rage.




L’accomplissement de son art à son apogée



- Analyse
Deidara dispose d'autant de façons de créer ses oeuvres qu’il existe de variétés de formes d’art, comme le modelage, la peinture, la sculpture …. Au début de chaque combat, Deidara analyse le terrain environnant et le style de combat de son adversaire, ce qui est primordial pour lui car cela lui permet d’anticiper ses actions.
Deidara est un fanatique de son art, et s’il aime tant affronter des adversaires coriaces c’est parce qu’ils lui offrent l’opportunité d’exposer toute la beauté de son art.




Légende:

Deidara évalue les capacités de son adversaire dès qu’il le rencontre. Il l’observe calmement et porte un jugement objectif.





- Stratagème**
Les attaques sous forme d’embuscade supposent une organisation méthodique. Si elle est réussie, l’embuscade pourrait élever son art à un degré supérieur.
Deidara n’a pas lésiné sur les moyens pour la préparer. Son stratagème repose sur l’alternance successive de différentes phases d’attaques : les techniques d’attaques aériennes, les bombes d’argile dissimulées sous le sol, la cooperation avec son binôme, tout a été mis en oeuvre afin de mener à bien son embuscade.
De plus, attaquer à la fois du sol et du ciel lui permet d’acculer progressivement son adversaire. Ainsi, les explosions devraient garantir à Deidara une victoire écrasante.





Légende :


Tobi, en tant que cadet est chargé de préparer le terrain, pendant que Deidara s’occupe de dévoiler son art dans les cieux.






Sa vie sublimée en un faisceau de lumière





- Ses opinions concernant l’art
Toutes les actions de Deidara se font en fonction de sa vision de l’art, il croit fermement que ce qui est conçu artisanalement est ce qu’il existe de meilleur. Il a choisi de rester à l’Akatsuki dans la mesure où l’organisation partageait son crédo.

Chaque membre de l’Akatsuki possède des compétences spécifiques, selon Deidara, la sienne est son art incomparable. L’objectif de l’Akatsuki qui est la quête des bijus, permet à Deidara d’affonter des adversaires très puissants, et son enthousiasme à continuer de servir les intérêts de l’organisations est dû à la perspective de gagner continuellement en expérience de combat. Il est particulièrement fier de faire partie du duo des artistes de l’Akatsuki




Légendes :

- Deidara éprouve du respect à l’égard de ses pairs artistes. Il est persuadé que s’associer à d’autres artistes procurera un souffle nouveau à son art, en somme il pense que travailler avec d’autres artistes ne peut que faire valoir son art.


- Deidara s’est acharné durant ses périples pour atteindre l’art ultime. Ceux qui vont à l’encontre de sa définition de l’art, ne savent pas à quoi ils s'exposent.

- Quand il s’agit de son art Deidara fait preuve d’une determination inébranlable.





Ceux qui dénigrent sans cesse son art le rendent fou de rage




- L’art ultime
Le Sharingan, héritage du clan Uchiha a humilié l’art de Deidara. La dévalorisation de son art, a offensé Deidara au plus haut point, c’est sa réputation qui s'en retrouvée entâchée. Sa fierté d’artiste n’admet pas qu’il puisse perdre face au Sharingan.
Finalement, ayant choisi de devenir lui-même l’incarnation de son art, il se mit à analyser le sens de son existence, et finit par en réaliser l’absurdité. D’un autre côté, achever cette existence en étant sublimé en un rayon de lumière est comme tenir son propre chef d’oeuvre entre ses mains et avancer sous les yeux émerveillés de ceux qui en sont temoins.
Ceux qui ont pu voir la haute pyramide*** de lumière (l’explosion) ont ressenti un tel effroi, que cet instant restera à jamais gravé dans leur esprit, c’est en cela qu’il s’agit d’un art ultime.



Légende :

Il a courageusement tendu ses bras afin de présenter son art ultime; la perfection incarnée.







*Ndt : Fly = voler mais j'ai opté pour une traduction par métonymie (mouvement / forme de vie ( voler, bouger, ramper etc....)

**Ndt : le traducteur jap-> eng ne connait pas ce terme : Setsuteingu, il suppose que c’est en lien avec l’embuscade de Deidara dans son combat contre Sasuke, donc j'ai choisi "stratagème" en fonction du contexte.

***Ndt : j'ai opté pour "pyramide" à la place de "tour" par analogie artistique.




Deidara 1
Deidara 2
Deidara 3




Va Deidara :
Source : MH
Crédits: Chocy (NF)

_________________
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Mat
Sage des six chemins


Inscrit le: 13 Fév 2008
Messages: 6507

MessagePosté le: Sam 30 Juin 2012, 3:00 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:

Kisho Tensei



Kisho Tensei : Technique de réincarnation.
Technique de soutien de rang S, de courte portée.
Utilisatrice : Chiyo.

Une technique interdite qui, au moyen de sa propre vie, permet de transcender la mort !

Cette technique de réincarnation a été mise au point à Sunagakure. En utilisant la totalité de son chakra, l’utilisateur de ce jutsu partage sa propre force vitale avec la personne morte ou blessée.

Lorsque le jutsu est employé sur une personne décédée, l'utilisateur s'expose à une mort certaine en monnayant la totalité de son chakra contre l'âme du défunt. Dès son élaboration et pour des raisons morales, le village caché de Suna a fait de Kisho Tensei une technique interdite (kinjutsu). Désormais, il n’y a que sa conceptrice - Chiyo - qui puisse l’employer.


Commentaires d’images :

- Pendant l’emploi de la technique, le chakra utilisé luit d’une couleur bleue pâle.

- Quand son propre chakra vient à manquer, Chiyo obtient de l’aide [NdT : de Naruto].



Légende :

Une technique qui transmet la vie, d’une personne à l’autre, dans l’espoir d’un avenir meilleur.



Recueil des 100 feuilles de Konoha n°14.

Les sentiments de culpabilité à l'origine de la création de la technique interdite.

Kisho Tensei a été mis au point pour insérer une âme dans les marionnettes qui représentaient les parents de Sasori. La création de cette technique a été en partie guidée par un sentiment de remords pour avoir impliqué l’enfant, qui portait les espoirs du futur, dans les combats.

Commentaire d’image :

Chiyo avait l'intention de donner à son petit-fils, Sasori, la chaleur de ses parents en échange de sa propre vie.






VA :
Spoil:

Citation:

Kishou Tensei hide
One's Own Life's Reincarnation (己生転生, Kishou Tensei)
Ninjutsu, S-rank, Supplementary, Short range (0-5m)
User: Chiyo

A kinjutsu that transcends death, using one's own life as an intermediary

The reincarnation technique developed in Sunagakure. Giving one's life force to the target, using all one's chakra as an intermediary... This technique can be used on both the living and dead, but when used on the dead, the user will find certain death in exchange for the deceased's soul. Out of humane motives, Sunagakure labelled this technique as a "kinjutsu" immediately after its development. Nowadays, the only one who can use this technique is its developer, Chiyo.

The act of thinking about the future and entrusting one's life to it

[picture of Chiyo's face while using ]
↑While the technique is invoked, the released chakra shines pale-blue!!

[picture of Naruto giving his chakra to Chiyo]
↑In case one's own chakra is insufficient, a third party can assist.
Spoiler: Leaf Number 40: The Feelings of Remorse That Triggered the Creation of a Kinjutsu!! hide
Konoha One Hundred Leafs Collection ~ Number Forty

| The Feelings of Remorse That Triggered the Creation of a Kinjutsu!! |

"One's Own Life Reincarnation¹" was originally a technique developed to give a soul to the puppets of Sasori's parents. Underlying that were the feelings of sorrow for a child wrapped up in battle, carrying the future on his shoulders...

↓Chiyo's intention was to give up her own life so she could give back to her grandson Sasori the warmth of his parents...
[picture of Chiyo watching Sasori get hugged by his parent puppets]

¹ One's Own Life's Reincarnation (己生転生, Kishou Tensei)

_________________
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
Uzuki
Bloody Mary


Inscrit le: 14 Nov 2009
Messages: 269

MessagePosté le: Ven 13 Juil 2012, 6:35 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Kami shuriken




Spoil:
Citation:
Kami shuriken
Paper Shuriken (紙手裏剣, Kami Shuriken)
Ninjutsu, D-rank, Offensive, Mid- to long range (5+m)
User: Konan

Scraps of paper, sharpened with chakra become sky-splitting blades!!

A technique that consists of pouring one's chakra into a scrap of paper in a split second, hardening and sharpening it, so it can be used as a shuriken. Its sharpness is equal to that of a shuriken made of metal. The user can further increase the power of the shuriken by making it into certain shapes.

[picture of Konan drawing her Paper Shuriken]
→It's an emergency measure for when one's ninja tools have ran out, but if used by an expert, it becomes a powerful weapon!!

[picture of Konan throwing her Paper Shuriken]
←The accumulation of time and effort put into the paper raises the sharpness to the utmost limits.




Citation:


Kami shuriken





Kami Shuriken*, Shuriken de papier
Ninjutsu offensif, de moyenne à longue portée (+5m), rang D,
Utilisateur : Konan


Ces fragments de papier aiguisés par le chakra se changent en lames capables de fendre le ciel !!



La technique consiste à infuser du chakra dans un fragment de papier en une fraction de seconde, le durcissant et l’affûtant de sorte à en faire un shuriken. Son tranchant est comparable à celui d’un shuriken de métal, mais son utilisateur peut en augmenter la puissance en en diversifiant les formes.




Images et commentaires :
Konan brandissant ses Shurikens de papier

- Il s’agit d’une précaution au cas où l’utilisateur se retrouve à court d’armes. Par ailleurs, maniée par un expert cette technique peut s’avérer être une arme redoutable !!



Konan lançant ses Shurikens de papier

- Au plus l’utilisateur consacre de la concentration et du temps dans la conception de la technique, au plus il accroit le tranchant du papier.




Ndt :
* j’ai opté pour la conservation des noms originaux des techniques, pour la traduction en fr j’ai repris celle de wiki.






Kami Shruriken






Katon - Endan


Spoil:

Citation:


Katon: Endan
Fire Release: Flame Bullet (火遁・炎弾, Katon: Endan)
Ninjutsu, C-rank, Offensive, Short to mid-range (0-10m)
User: Jiraiya

A sudden strike is the harbinger of death
A surprise attack of mysterious flame...!!

One holds oil, created with chakra, in one's mouth and spits it out together with a Fire Release Technique¹, igniting it. This technique simply shoots a flame bullet at the enemy. If the amount of oil that is prepared is kept down, the time it takes to invoke the technique is reduced. This allows the enemy to be stricken unawares, allowing the oil-containing flame bullet to burn them up completely. It is also possible to shoot out a series of of flame bullets by partitioning the oil...!!

[picture of Jiraiya using this technique against Konan]
↑If this technique is fired after covering the enemy with oil using the "Toad Oil Bullet"², it has plenty of power to wound or kill. As this also keeps down the chakra consumption, it kills two birds with one stone!!

¹ Fire Release Technique (火遁の術, Katon no Jutsu).
² Toad Oil Bullet (蝦蟇油弾, Gama Yudan).





Citation:




Katon - Endan



Katon Endan, technique du Lance-flamme*
Ninjutsu offensif, de courte à moyenne portée (0- 10m), de rang C
Utilisateur : Jiraya



L’ attaque inattendue d’une flamme mystérieuse !! Un coup porté constitue le prélude d’une mort certaine !



La technique consiste en une combinaison de techniques avec d’une part, la première où l'utilisateur crache un jet d’huile, produit par du chakra, puis cette huile est enflammée par une technique Katon. L'utilisateur de cette technique projette simplement un jet de flamme vers l’adversaire. Plus l’utilisateur contrôle la quantité d’huile déversée, moins son adversaire n’a de temps pour réagir** ce qui permet à l'utilisateur de le prendre par surprise en permettant ainsi au jet de flamme alimenté par l’huile de le consumer. Il est également possible de créer une attaque multiple, en faisant jaillir plusieurs jets de flammes tout en régulant la quantité d’huile déversée… !




Images et commentaires :
Jiraya utilisant la technique contre Konan

- Si la technique est envoyée après l’utilisation de Gama Yudan (Technique de l’Huile de crapaud) l’ennemi a des chances d’être ou blessé ou tué, d’autant que cette technique ne consomme pas beaucoup de chakra ce qui permet pour son utilisateur de faire d’une pierre deux coups.





Ndt
* Pour le nom des techniques j’opte généralement pour les traductions de wiki par souci de cohérence mais dans ce cas ci Wiki a traduit cette technique par boule de feu mais jet de flamme (à l'image d’un chalumeau) me semble plus approprié d’autant qu’il existe déjà des techniques boule de feu.
** Phrase assez confuse en anglais d’où l’étoffement.






Katon Endan






Katon - Daiendan



Spoil:

Citation:

Katon: Daiendan
Fire Release: Big Flame Bullet (火遁・大炎弾, Katon: Daiendan)
Ninjutsu, Senjutsu, B-rank, Offensive, Short to mid-range (0-10m)
User: Jiraiya

Released is a huge projectile of wondrous flames
Completely burning Heaven and Earth, there is no escape

The mouth cavity is filled with oil, created inside the body with senjutsu chakra. This oil is then spit out and at the same time ignited with the Fire Release Technique¹!! This creates a giant flame, equivalent to ten-odd "Flame Bullets"². This flame will completely cut off the front escape route of an enemy cornered in a hallway or room, or it can thoroughly burn each respective escape route.

[picture of Jiraiya gathering oil in his mouth]
→"Sennin-mode" Jiraiya's mouth is swollen out and filled with the toad oil created inside.

↓Just a single shot releases a giant flame bullet, filling up the pathway...!!
[picture of Jiraiya using the Fire Release: Big Flame Bullet]

¹ Fire Release Technique (火遁の術, Katon no Jutsu).
² Fire Release: Flame Bullet (火遁・炎弾, Katon: Endan)






Citation:


Katon - Daiendan



Katon Daiendan, technique du Lance flamme géant*
Senjutsu offensif, de courte à moyenne portée (0- 10m), de rang B,
Utilisateur : Jiraya





Cette technique contre laquelle aucune issue n’est possible, consiste en la projection d’un jet de flammes grandiose, capable d’embraser le ciel et la terre !!




L’huile dont la bouche regorge est créée par le chakra du mode senjutsu puis elle est expulsée, alors que simultanément est réalisée une technique de feu qui la consume !! Ce qui crée une flamme gigantesque qui équivaut en puissance approximativement 10 fois la technique Katon Endan (Lance flamme). Cette flamme a l’avantage de piéger complètement l’ennemi qui se retrouve encerclé dans une pièce lui ôtant toute perspective de fuite, ou elle peut aussi servir à incendier les sorties de secours.





Images et commentaires :
Jiraya en train de former l’huile dans sa bouche.

- En mode sennin, sa bouche est pleine de l’huile de crapaud qu’il a formée en lui.


Jiraya utilisant sa technique Katon Daendan.

D’un seul coup Jiraya expulse un jet de flammes immense, qui envahit tout le conduit !!



Ndt
* Pour le nom des techniques j’opte généralement pour les traductions de wiki par souci de cohérence mais dans ce cas ci Wiki a traduit cette technique par boule de feu mais jet de flamme (à l'image d’un chalumeau) me semble plus approprié d’autant qu’il existe déjà des techniques boule de feu.





Katon Daendan





Katon - Haisekishou



Spoil:

Citation:

Fire Release: Ash Pile Burning (火遁・灰積焼, Katon: Haisekishou)
Ninjutsu, B-rank, Offensive, Mid-range (5-10m)
User: Sarutobi Asuma

Blocking one's field of vision is an ashen-grey formation
Turned into a burst of flames with live coals!!

Chakra-altered gunpowder is scattered in the surrounding region and ignited with a flint placed in one's molars beforehand!! The area where the gunpowder is scattered is swallowed up in a large explosion. This technique demands keen senses to read the air currents, the insight to read the enemy's movements, and the tactical experience to not also enfold one's allies in the flames.

[picture of Asuma blowing gunpowder from his mouth]
[picture of the gunpowder exploding in front of Shikamaru, Izumo, and Kotetsu]
↑→It explodes in just an instant, destroying the surroundings with fire. Careful attention is vital for the ignition's timing.





Citation:


Katon - Haisekishou




Katon: Haisekishou, technique Katon, Nuées ardentes*
Ninjutsu offensif, de moyenne portée (5- 10m), de rang B,
Utilisateur : Sarutobi Asuma





L’utilisateur enflamme au moyen de braises, une nuée de cendres qui entrave le champ de vision de l’adversaire !!





La technique consiste en la diffusion par l’utilisateur dans une zone donnée de poudre à canon imprégnée de chakra , laquelle est enflammée par une pierre à briquet** qui a été au préalable disposée dans sa machoire. La zone entière où la poudre à été dispersée est aspirée par la déflagration qui s’en suit. Cette technique requiert comme qualités pour son utilisateur, une certaine perception des vents et courants, l’anticipation des mouvements de l’ennemi, l’expérience sur le terrain afin de ne pas blesser ses alliés.




Images et commentaires :
Asuma faisant jaillir de la poudre par sa bouche.

- La poudre à canon explosant sous les yeux de Shikamaru, Izumo, et Kotestsu.
- C’est en un bref instant que l’explosion qui a anéanti toute la surface environnante a eu lieu. Une attention particulière doit être portée sur le moment propice pour déclencher la mise à feu.






Ndt :
* j’ai opté pour la conservation des noms originaux des techniques, pour la traduction en fr j’ai repris celle de wiki.

** Flint = silex ou pierre à briquet, ici vu le contexte pierre à briquet semblait plus pertinent.




Katon Haisekishou






Katon - Gouryuuka no Jutsu





Spoil:

Citation:


Katon: Gouryuuka no Jutsu
Fire Release: Great Dragon Fire Technique (火遁・豪龍火の術, Katon: Gouryuuka no Jutsu)
Ninjutsu, B-rank, Offensive, Supplementary, All ranges
User: Uchiha Sasuke

An ascending dragon of flames, consuming the enemy with sharp fangs burning brightly!!

Compressing a great amount of chakra build up inside the body and changing its shape into that of a blazing dragon. Then skilfully manipulating that great fire, one attacks the enemy before one's eyes! If this technique is mastered, it is also possible to fire off several flames after each other. Even outside of the attack range, its power and reliability are stressed. The flames have such a high temperature, they can create updraughts which in turn give rise to cumulonimbus clouds¹! The fate of the person caught in the dragon flame's sharp fangs is to be reduced to ashes in an instant...!!

The dragon's roar that even burns the Heavens!!

[picture of Sasuke using the Great Dragon Fire Technique]
[picture of Itachi barely evading the Great Dragon Fire Technique]
↑→The released flames are shaped into the form of a dragon and rush down on the target! The pursuit won't stop until the helpless target is consumed by flames!

¹ Cumulonimbus clouds are large, dark-grey rain clouds involved in thunderstorms and other intense we ather.





Citation:

Katon - Gouryuuka no Jutsu



Katon Gouryuuka no Jutsu, technique Katon Feu de dragon suprême*
Ninjutsu offensif, de portée courte ou longue, de rang B,
Utilisateur : Uchiha Sasuke




Un dragon de feu majestueux, qui des ses crocs acérés flamboyants, embrase son adversaire !!




L’utilisateur malaxe le chakra emmagasiné dans son corps, puis le matérialise sous forme d'un dragon de feu. En manipulant habilement cette créature de feu, il en dirige les attaques à l’encontre de l’adversaire qu’il affronte. L’utilisateur qui maitrise pleinement la technique peut même bombarder son adversaire de flammes successives. On peut également souligner l’importance de cette technique même en dehors de son champs d’attaque, en effet la chaleur des flammes émises est tellement intense qu’elle peut créer des courants d’airs ascendants qui à leur tour formeront des cumulonimbus** !
Le seul sort réservé à une personne qui se retrouve piégée dans la machoire de ce dragon de feu, est d’être réduite instantanément en cendres !!


Le grondement du dragon de feu consume même les cieux !!




Images et commentaires :
Sasuke utilisant la technique du Feu du dragon suprême.
Itachi esquivant la technique de justesse.

- Les flammes qui sont lancées prennent la forme d’un dragon et se précipitent droit sur la cible ! Elles ne cesseront de poursuivre cette cible désarmée qu’au moment où elles l’auront atteinte et consumée !




Ndt :
*j’ai opté pour la conservation des noms originaux des techniques, pour la traduction en fr j’ai repris celle de wiki.

**Les Cumulonimbus sont de grands nuages sombres souvent à l’origine de phénomène s naturels brusques (orage, grêle etc..)






Katon Gouryuuka no Jutsu






Katon - Zukokku


Spoil:

Citation:

Katon: Zukokku

Fire Release: Intelligent Hard Work* (火遁・頭刻苦, Katon: Zukokku)
Ninjutsu, B-rank, Offensive, All ranges
User: Kakuzu

Advancing is a tsunami of hell-fire!
All one sees is turned to dust!!

This technique drops a small fireball on the ground, but in just a moment, the flames spread to the surrounding area, scorching the entire surface. By adding Wind nature, the vigour of the fire is increased, causing a burning so tremendous, it will reduce the are to a field ravaged by fire...!!

[picture of the fire heading towards team Asuma and Kakashi]
→The raging flames strike the enemy from underfoot!! Because the extent is wide, this technique is difficult to evade.

*The names of Kakuzu's techniques don't make much sense at first sight. This is because Kishimoto took the names from the legendary mecha anime "Mobile Suit Gundam" (機動戦士ガンダム, Kidou Senshi Gandamu), slightly altered them in some cases, and thought of kanji for them. Zukokku comes from the MSM-07 Z'Gok (ズゴック, Zugokku).
Leaf Number 39: The Principle of Counterbalancing!!
Konoha One Hundred Leaves Collection ~ Number Thirty-Nine

| Nature Transformation - The Principle of Counterbalancing!! |

With the rivalling relationships between the Five Basic Elemental Natures* established, what would happen if two techniques of the same nature would hit each other~~? If the same amount of chakra put into the technique was transformed, the techniques would cancel each other out.

[picture of Kakashi using Raikiri** to block Kakuzu's Lightning Release: False Darkness***]
←Kakuzu's "Lightning Release: False Darkness" is counterbalanced by the equivalent Lightning Release "Raikiri".

↓Sasuke and Itachi attack each other with the "Fire Release: Great Fire Ball Technique". By using the power of the Cursed Seal's "State 2," Sasuke overwhelms Itachi~~!!
[picture of Sasuke and Itachi using the Fire Release: Great Fire Ball Technique**** against each other]

However, if one of the techniques had more chakra put into it, it would overcome the other technique. In that case, since the loosing technique is overtaken and absorbed, the damage the looser can receive will be unfathomable.

*The Five Basic Elemental Natures (五大基本性質, Godai Kihon Shitsu) are Earth (土, Tsuchi), Water (水, Mizu), Fire (火, Ka), Wind (風, Kaze), and Lightning (雷, Kaminari).
They are named after, and based on, the Five Elements from Japanese philosophy (五大, Godai, literally "Great Five"): Earth (地, Chi), Water (水, Sui), Fire (火, Ka), Wind (風, Fuu), and Void (空, Kuu), which in turn are derived from Buddhism.
They differ considerably from the more famous Chinese Five Elements (五行, Chinese: Wǔxíng, Japanese: Gogyou): Metal (金, Chinese: Jīn), Wood (木, Chinese: Mù), Water (水, Chinese: Shuǐ), Fire (火, Chinese: Huǒ), and Earth (土, Chinese: Tǔ).
**Raikiri (雷切, Lightning Cutter).
***Lightning Release: False Darkness (雷遁・偽暗, Raiton: Gian)
****Fire Release: Great Fire Ball Technique (火遁・豪火球の術, Katon: Goukakyuu no Jutsu).






Citation:


Katon - Zukokku




Katon: Zukokku , technique Katon le Masque implacable*
Ninjutsu offensif, de portée courte ou longue, de rang B,
Utilisateur : Kakuzu





Un tsunami de feu menaçant, qui réduit tout en cendres là où il s’abat !!




La technique consiste en le fait de lancer une petite boule de feu dans le sol, qui soudainement éclate et se métamorphose en un déluge de flammes qui brûle toute la zone qu’il couvre. Associée au Fuuton (nature du vent) la puissance des flammes s’intensifie créant ainsi un embrasement si spectaculaire que toute la surface où il passe devient un champs saccagé par le feu.




Images et commentaires :
Le tsunami de feu s’approchant de l’équipe Asuma et Kakashi.

- La violente fournaise fait trembler l’ennemi sous ses pieds !! Grâce à son vaste champ d’action, cette technique est difficile à éviter.





Recueil des 100 feuilles de Konoha n°39 - Le principe de l’équilibre des éléments




La nature du chakra, les principes régissant l’équilibre entre les éléments !!



Avec les oppositions qui s’établissent entre les 5 affinités de chakra**, la question qui se pose est que se passe-t-il si deux techniques de la même nature se heurtent mutuellement. Si l’intensité du chakra émis pour les produire est équivalente dans les deux techniques, celles-ci s’annulent.


Néanmoins si la réalisation d’une des deux techniques a demandé plus de chakra, elle surpassera l’autre et dans ce cas la technique qui a vaincu, surprendra et absorbera celle de l’adversaire, qui lui risque de subir des dégâts irréversibles.




Images et commentaires :
Kakashi utilisant Raikiri contre la technique Raiton: Gian (Obscurité factice) de Kakuzu.

- La technique de Kakuzu Gian est annulée par la technique Raikiri de Kakashi qui lui est équivalente en chakra.



Sasuke et Itachi utilisant tous les deux le Katon: Goukakyuu no Jutsu (Boule de feu géante).

- Grâce à la marque du sceau maudit Sasuke l’emporte sur Itachi !!



Ndt
*Selon le traducteur Jap-> eng le nom de la technique serait inspiré et adapté du nom d’une technique MSM-07 Z'Gok (ズゴック, Zugokku) de la série Mobile Suit Gundam. Ici le nom de la technique est 頭刻苦 Zukoku, traduit en anglais par Intelligent Hard Work (Acharnement intelligent ) , dans la vf selon wiki, c’est traduit par Face intrépide : 頭刻苦 zukoku , 頭 -> Zu signifie tête, ici je pense que cest une référence aux masques, 刻苦 -> Koku, renvoie à quelque chose d’impitoyable, sévère, vindicatif, j’ai préféré implacable à intrépide de wiki.


** les 5 afinités de base appelées Godai Kihon Shitsu (五大基本性質) sont : la Terre (土, Tsuchi), l’Eau (水, Mizu), le Feu (火, Ka), le Vent (風, Kaze), et la Foudre (雷, Kaminari).
Leurs noms sont inspirés de la philosophie japonaise dérivant du Bouddhisme : (五大, Godai, qui signifie «les 5 grands "): la Terre (地, Chi), l’Eau (水, Sui), le Feu (火, Ka), le Vent (風, Fuu), et le Vide (空, Kuu)






Katon Zukoku







Hakke Kuushou



Spoil:

Citation:


Eight Trigrams* Vacuum Palm (八卦空掌, Hakke Kuushou)
Taijutsu, Kekkei Genkai, No rank, Offensive, Short to mid-range (0-10m)
User: Hyuuga Neji

Push the air and shoot it at enemy
A secret Hyuuga super-fast palm attack!!

Taking aim at the enemy's vitals and releasing an ultrahigh-speed palm thrust!!

A "vacuum shell" compressed using the "Gentle Fist" is shot out at the enemy's vitals under tremendous pressure!! A short to mid-range attack that more than covers the weakness of taijutsu

↓With the scope of the "Byakugan," the enemy's vitals can be precisely pinpointed!! The targeted enemy will be blown off their feet before they can even notice the impact.
[pictures of Neji using this technique and hitting Kisame]

*The Eight Trigrams (Bāguà in Chinese) come from Taoist cosmology and are closely related to the concept of Yin-Yang.

There is a Chinese martial art based on this concept: Bāguàzhǎng (八卦掌, Hakkeshou in Japanese), literally meaning "Eight Trigram Palm". It's an "internal" (nèijiā, 內家) martial art, like Tàijíquán.

The Hyuuga-style taijutsu is obviously based on this martial art. Not only is this evident from the names of their techniques, but also from the symbolism surrounding them. E.g. when Neji does the Eight Trigrams Sixty-Four Palms, a Bāguà diagram appears beneath him.






Citation:


Hakke Kuushou



Hakke Kuushou* (Paume du hakke)
Technique de taijutsu, c’est un Kekkei Genkai, offensif de courte et moyenne portée (0-10m)
Utilisateur : Hyuuga Neji





Une pression de l’air envoyée à l’ennemi, la fulgurante technique secrète du clan Hyuuga !!


Elle consiste à viser les points vitaux de l’adversaire en relâchant très vite des pressions de la paume de la main !!




L’utilisateur projette brutalement, avec la technique du poing souple, une certaine quantité d’air aspirée et comprimée sur les points vitaux de son adversaire provoquant une charge proodigieuse !! Il s’agit d’une attaque de courte et moyenne portée capable de combler certaines lacunes du taijutsu.




Image et commentaires :
Neji utilisant le poing du Hakke contre Kisame

- Grâce à l'étendue de la vision offerte par le Byakugan, l’utilisateur localise les points vitaux de l’ennemi très précisemment !! L’ennemi visé se retrouve projeté avant qu’il ne se rende compte de la puissance de l’impact.






Ndt :
* Le nom de la technique provient du nom japonais d’un art martial chinois dit "interne" (nei jia quan : c'est à dire basé sur le développement de l'énergie) : le Ba Gua Zhang signifie "paume des huit trigrammes" plus d’infos ici et .






Hakke Kushouu

_________________
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Mat
Sage des six chemins


Inscrit le: 13 Fév 2008
Messages: 6507

MessagePosté le: Mer 18 Juil 2012, 11:22 am    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:

Chidori Eisou


La lance acérée du Chidori* (千鳥鋭槍, Chidori Eisou)
Ninjutsu offensif de rang A, court et moyenne portées (de 0 à 10 mètres)
Utilisateur : Sasuke Uchiwa


Une lance de foudre qui compose un hymne funeste !


L'utilisateur alimente le pouvoir du Chidori initial en le modelant de sorte à pouvoir administrer une décharge électrique par sa propre pression. Cette technique utilise le changement de forme du chakra pour donner au Chidori une forme de lance, l'adaptant ainsi aux attaques à mi-distance.

Bien qu'il soit moins puissant que le Chidori de base, l’accroissement de son rayon d’action signifie qu'il y a moins de risques pour son utilisateur. Il a également l'avantage de pouvoir être utilisé pour capturer ou attaquer par surprise.

[Image de Sasuke transperçant Itachi avec cette technique]

Avec le Chidori sous forme de lance, le corps de l'ennemi est transpercé. En outre, en utilisant le changement de forme pour en donner une affûtée au Chidori, un coup fatal peut être administré.


* Chidori (千 鸟) signifie « les mille oiseaux ». Ce terme a été forgé à partir de l'histoire d'un commandant militaire du XVIe siècle nommé Tachibana Dousetsu. Il possédait une épée nommée Chidori. Un jour, il a été frappé par la foudre alors qu'il était assis sous un arbre. Réagissant au quart de tour, il tira son épée et trancha le Dieu du Tonnerre qui dirigeait la foudre. Cela lui a sauvé la vie et, après cet incident, il a changé le nom de son épée en Raikiri (雷切, « l’éclair pourfendeur »).





VA :
Spoil:

Chidori Eisou
Chidori* Sharp Spear (千鳥鋭槍, Chidori Eisou)
Ninjutsu, A-rank, Offensive, Short to mid-range (0-10m)
User: Uchiha Sasuke

A piercing spear of lightning, composing a song of death!!

The original "Chidori" gained its power by shaping it into a form sufficient for an electrical discharge and using it together with one's own "thrust". This technique uses "shape transformation" to form the original "Chidori" into a spear-shape, adapting it for mid-range attacks.
Although it's less powerful than the "Chidori," it's increased range means there is less of a risk to the user. It also has the advantage of being able to be used for surprise attacks and capturings.

[picture of Sasuke piercing Itach with this technique]

With the "Chidori" shaped into a spear, the enemy's body is pierced. Furthermore, by using "shape transformation" to turn it into a radiating shape, a final blow can be dealt.

*Chidori (千鳥) means "a thousand birds". It's from a story about a sixteenth-century military commander named Tachibana Dousetsu, who owned a sword named the Chidori. One day, he was struck by lightning while sitting under a tree. Acting quickly, he drew his sword and cut the Thunder God riding the lightning. This saved his life and after this incident, he changed the name of his sword from Chidori to Raikiri (雷切, "Lightning Cutter").




Citation:

Chidori Nagashi


Le flux des mille oiseaux (千鳥流し, Chidori* Nagashi)
Ninjutsu offensif de rang A, de courte portée (0-5m)
Utilisateur : Sasuke Uchiwa


Un Chidori battant des ailes dans toutes les directions.
Un déchaînement d'éclairs, à la fois offensif et défensif !



[Image de Sasuke repoussant l’équipe Kakashi avec le Chidori en question]

Le corps de la personne touchée par le "Chidori" interprètera mal la nature de l’élément foudre qui, en tant que « signaux électriques provenant des nerfs », fera contracter ses muscles. Cela conduit le corps à se raidir involontairement tandis que, dans le même temps, il reçoit des dommages.

Celui qui s'approche de ce corps sera attaqué de partout !

Ce ninjutsu fait un usage pratique du « Chidori » en optimisant sa gamme d'attaques. Il permet d’utiliser les spécificités de la nature foudre pour « raidir temporairement les muscles de la personne touchée » et tenter d'immobiliser de multiples ennemis. En libérant le « Chidori » dans tous les sens, une décharge électrique découle de tout son corps. Cela permet de s'attaquer à tout le monde à l'intérieur d'une zone donnée. Aussi, lorsque vous utilisez cette attaque sur un grand nombre d'ennemis à la fois, elle a également pour effet de tenir lieu de défense instantanée.


* Chidori (千 鸟) signifie « les mille oiseaux ». Ce terme a été forgé à partir de l'histoire d'un commandant militaire du XVIe siècle nommé Tachibana Dousetsu. Il possédait une épée nommée Chidori. Un jour, il a été frappé par la foudre alors qu'il était assis sous un arbre. Réagissant au quart de tour, il tira son épée et trancha le Dieu du Tonnerre qui dirigeait la foudre. Cela lui a sauvé la vie et, après cet incident, il a changé le nom de son épée en Raikiri (雷切, « l’éclair pourfendeur »).





VA :
Spoil:

Chidori Nagashi
Chidori Current (千鳥流し, Chidori Nagashi)
Ninjutsu, A-rank, Offensive, Short range (0-5m)
User: Uchiha Sasuke

A Chidori flapping its wings into every direction
A profusion of purple lightning, giving both offence and defence at the same time!!

[picture of Sasuke repelling team Kakashi with the Chidori Current]
→The body of the person touched by the "Chidori" will misinterpret the Lightning nature as "electrical signals from the nerves," making its muscles contract. This causes the body to involuntarily go stiff, while at the same time receiving damage.

The one who approaches this body will be attacked all over!!

This ninjutsu makes practical use of the "Chidori" by extending its attack range, in order to make use of the Lightning nature's special characteristic of "temporarily making the muscles of the touched person go stiff," and attempt to enfold multiple enemies. By releasing the "Chidori" in every direction, an electrical discharge flows from one's entire body. This allows one to attack everyone within a specific range. Also, when using this attack on a great number of enemies at once, it also effectively doubles as an instant defence.

* Chidori (千鳥) means "a thousand birds". It's from a story about a sixteenth-century military commander named Tachibana Dousetsu, who owned a sword named the Chidori. One day, he was struck by lightning while sitting under a tree. Acting quickly, he drew his sword and cut the Thunder God riding the lightning. This saved his life and after this incident, he changed the name of his sword from Chidori to Raikiri (雷切, "Lightning Cutter").




Citation:

Chidori Senbon


Aiguilles des Milles Oiseaux (千 鸟 千 本 Chidori* Senbon**,)
Ninjutsu offensif de rang A, court et moyenne portées (0 à 10 mètres)
Utilisateur: Sasuke Uchiha


Attaquer un ennemi avec un Chidori transformé en un déluge de milliers d'aiguilles !

Cette technique est aussi une variante du changement de forme du Chidori. La technique Chidori au sommet de son art ! Cette variante se caractérise par une augmentation de la vitesse : l'utilisateur lui donne la forme d'innombrables aiguilles tranchantes, qu'il lance à l'encontre de son adversaire. Alors que cette masse d’aiguilles éblouissantes s'élève, le chakra émet un son comme "chichichi", qui évoque vraiment un millier d'oiseaux ! Combinée au sharingan cette technique peut s'avérer bien plus efficace : en effet, elle permet de viser plus précisément les points vitaux de l’ennemi.

[Image de Sasuke employant son Chidori Senbon]

En augmentant la quantité de chakra utilisée, le nombre d’aiguilles s’accroît !


* Chidori (千 鸟) signifie « les mille oiseaux ». Ce terme a été forgé à partir de l'histoire d'un commandant militaire du XVIe siècle nommé Tachibana Dousetsu. Il possédait une épée nommée Chidori. Un jour, il a été frappé par la foudre alors qu'il était assis sous un arbre. Réagissant au quart de tour, il tira son épée et trancha le Dieu du Tonnerre qui dirigeait la foudre. Cela lui a sauvé la vie et, après cet incident, il a changé le nom de son épée en Raikiri (雷切, « l’éclair pourfendeur »).

** Les Senbon sont une catégorie spéciale d’aiguilles utilisées, par exemple, en acupuncture. Haku en utilisait lorsqu’il combattait.





VA :
Spoil:

Chidori Senbon
Chidori* Senbon** (千鳥千本, Chidori Senbon)
Ninjutsu, A-rank, Offensive, Short to mid-range (0-10m)
User: Uchiha Sasuke

Assaulting the enemy with a "Chidori," shaped into flock of thousands of needles!!

This is also a variety of "Chidori" "shape transformation". The same technique as the pinnacle of Lightning nature, it is specialised in more speed, by being transformed into countless sharp "senbon," all aimed and fired at the enemy. As this flock of dazzling needles soars, the chakra gives off a sound like "chichichi," really making it seem like a thousand birds! It can become even more effective by using it together with the "Sharingan," allowing one to precisely shoot for the enemy's vitals.

[picture of Sasuke shooting out his Chidori Senbon]
↑By increasing the amount of chakra used, the number of "senbon" also increases!

*Chidori (千鳥) means "a thousand birds". It's from a story about a sixteenth-century military commander named Tachibana Dousetsu, who owned a sword named the Chidori. One day, he was struck by lightning while sitting under a tree. Acting quickly, he drew his sword and cut the Thunder God riding the lightning. This saved his life and after this incident, he changed the name of his sword from Chidori to Raikiri (雷切, "Lightning Cutter").
**Senbon are a special kind of needle, used, for example, in acupuncture. Haku fought using these.




Citation:

Chouoodama Rasengan


Méga-orbe tourbillonnant géant (超大玉螺旋丸, Chouoodama Rasengan*)
Ninjutsu, Senjutsu, pas de rang attribué. Jutsu offensif de courte portée (de 0 à 5 mètres).
Utilisateur : Jiraiya


L'éclosion, au creux d'une main, d'un ouragan déchainé qui déchire le ciel et engloutit tout !


[Image de Jiraiya en mode Sennin]
[Image de Jiraiya attaquant Pain avec cette technique]

En un instant, Jiraiya crée un énorme tourbillon dévastateur, aux dimensions importantes, capable d'engloutir totalement un être humain !

Le chakra tournoie à son maximum !

Le Rasengan est formé de chakra, contenu dans une sphère, qui tournoie à haute vitesse dans la main. L'Odama Rasengan utilise une quantité accrue de chakra entre les mains de l’utilisateur et d’un clone d'ombre. La technique Chouoodama Rasengan consiste, quand à elle, à incorporer de l'énergie naturelle provenant du mode Sennin. Cela produit une augmentation rapide – et dans des proportions gigantesques – de la taille de l’orbe ! La boule de lumière ainsi créée est une tempête en furie, qui tournoie tel un tourbillon. Si elle explose, elle peut facilement abattre une montagne entière... !

*Rasengan (螺旋丸) signifie l’orbe tourbillonnant.




VA :
Spoil:

Chouoodama Rasengan hide
Super-Big Ball Rasengan* (超大玉螺旋丸, Chouoodama Rasengan)
Ninjutsu, Senjutsu, No rank, Offensive, Short range (0-5m)
User: Jiraiya

Blowing violently from the palm of his hand is a raging storm!!
Tearing up the sky and swallowing everything!!

[picture of Jiraiya in Sage Mode]
[picture of Jiraiya attacking Pain with this technique]
↑→In an instant Jiraiya creates an extra-large raging storm that can completely swallow a human being with ease...!!

Maximum whirling chakra!!

The "Rasengan" is wildly rotating chakra in one's hand and containing it in a sphere. The "Big Ball Rasengan" uses an increased quantity of chakra between the hands of the real body and a Shadow Clone. "Sage Mode" Jiraiya adds natural energy to this, rapidly increasing the size to gigantic proportions!! The created ball of light is a raging storm, coiling like a whirlpool. If it explodes, it can easily hollow out an entire mountain...!!

*Rasengan (螺旋丸) means "Spiralling Sphere"

_________________
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
Tora
Genin


Inscrit le: 21 Avr 2009
Messages: 385

MessagePosté le: Dim 12 Aoû 2012, 11:11 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Texte sur l'organisation de Konoha tiré du fanbook Hiden: Hyou no Sho
(Pas de raw, désolée)


Citation:
Zoom sur le fonctionnement interne de l'organisation des Shinobi !
L'organisation des Shinobi de Konohagakure no Sato

Organisation
Une base organisationnelle solide qui unit le puissant corps d'armée des shinobi

Le Hokage est à la tête de l’organisation des shinobi de Konoha. Plusieurs unités s’organisent aux échelons inférieurs. Le Hokage et les Go-Ikenban (les conseillers) font le lien entre tous les shinobi : ils dirigent les diverses unités, jounin, tokubetsu jounin et autres et reçoivent leurs rapports.
La mission d'une unité est décidée selon ses aptitudes par décret des échelons supérieurs.


L'organigramme des shinobi de Konohagakure




Hokage & Go-Ikenban
À la tête de l’ensemble de l’organisation se trouve le Hokage. Conseillé par les Go-Ikenban, il est le commandant suprême. En plus des structures officielles que le Hokage commande, on trouve aussi des organisations et unités clandestines.


Forces régulières
La plupart des shinobi, y compris Naruto et Kakashi, appartiennent à ces forces. Leurs différentes missions, tant individuelles qu’en équipe, forment la base qui soutient le village.


Les équipes médicales
Elles restent généralement en coulisses et soutiennent les unités de combat. Les différentes unités chargées des soins médicaux du village (comme les premiers secours ou la recherche technique) sont formées selon des critères stricts.


ANBU
Une unité de l'ombre, directement sous le commandement du Hokage. Ils effectuent des missions spéciales de haut niveau comme la torture et l'assassinat. Accomplies au sein d’unités formées selon les circonstances, selon les objectifs et le degré de difficulté, leurs missions se soldent par des succès.


Les organisations de shinobi dans les autres villages
Le système organisationnel du corps d'armée des shinobi est différent dans chaque village. À l'extérieur de Konoha, on peut observer une infinie variété de positions et d'unités qui permettent de s’adapter à la géographie, la topographie, la culture et les coutumes de chaque village.


Le corps des ninjas traqueurs (追い忍部隊, Oinin Butai)
↓Une unité spéciale de l'Anbu Kirigakure, également appelée "l'équipe de traitement des corps" (死体処理班, Shitai Shori Han). Grâce à leurs techniques supérieures d'assassinat et à leurs compétences médicales, ils font disparaître complètement la personne qu'ils recherchent.
[image d’un ninja traqueur en train d’examiner un corps]


Chef Shinobi (忍頭, Shinobigashira)
[Image du chef ninja de Kumogakure au moment du troisième anniversaire de Hyûga Hinata]
↑Il agit en tant que commandant du corps des shinobi de Kumogakure.
D'un grade supérieur aux jounin, il possède l'autorité et le mérite nécessaires pour représenter son village.


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Hokage (火影, Ombre du Feu)
Ceux qui ont une grande compréhension de tout en Ciel et Terre.
À la tête de Konoha, il gouverne le village.


Ceux qui régissent la superpuissance shinobi de Konoha et contrôlent le corps d'armée des shinobi, ceux-là sont les Hokage.
De par leur sagesse et leur bravoure exceptionnelles, ils sont considérés comme les meilleurs shinobi, non seulement de Konoha, mais aussi du monde entier. Le sort du village, son essor et son déclin, sont liés au Hokage. Le chemin parcouru par ces quatre générations de Hokage constitue l'histoire-même du village.

[image du troisième Hokage]
↑Être au sommet de Konoha, c'est être au sommet de toutes choses. Sa sagesse est sans égale.

La volonté et les sentiments dont ils ont hérité
La volonté que les générations successives de Hokage ont protégée et transmise n´est pas un jutsu secret ou un art. "Être tel un pilier, protéger et soutenir ceux qui aiment le village et croient en eux-mêmes." En héritant de cette foi fière et ardente, ils sont devenus véritablement les "Hokage" de Konoha.


La lignée des Hokage




Le Premier (初代, Shodai)
Le fondateur qui, il y a environ 60 ans, à la tête d'innombrables shinobi partageant la même volonté, a posé la pierre angulaire de Konoha.

Le Deuxième (二代目, Nidaime)
Le frère cadet du Premier. Après la mort de son frère aîné, il y avait encore de l'instabilité. Il a établi les fondations de la structure organisationnelle et a contribué au développement du village.

Le Troisième (三代目, Sandaime)
Ce prodige a été formé par le Premier et le Deuxième. Son règne a été le plus long et il a contribué aux progrès constants du village.

Le Quatrième (四代 目, Yondaime)
Il a été l'élève de Jiraya, lui-même élève du Troisième Hokage. Il est devenu Hokage quand il était jeune mais il est tombé au cours de l'incident Kyuubi après un court règne.


Go-Ikenban (御意見番, "Honorables gardiens de l´Opinion ")
Les conseillers qui aident à diriger le village.

Les Go-Ikenban sont deux anciens du village qui, pendant les guerres, étaient membres de l´équipe du Troisième Hokage. Grâce à leur longue expérience et à leur ingéniosité, ils guident le village aux côtés du Hokage.

Mitokado Homura
[image de Mitokado Homura (le Go-Ikenban homme)]
Utatane Koharu
[image d´Utatane Koharu (le Go-Ikenban femme)]


ANBU (暗部, “Côté Obscur”)
Les forces spéciales sous le contrôle direct du Hokage !

[image d'un ANBU passant à travers les gardes du Kazekage]
← En un instant ils barrent la route des ninjas ennemis et les mettent en échec !! Leurs techniques d'homicide éclair démontrent la véritable valeur de l'ANBU.

Son nom officiel est "escouade de tactiques spéciales d'assassinat". L'ANBU entreprend des missions difficiles et dangereuses, y compris des assassinats et de l'espionnage, parmi d'autres activités. Ces actions sont dissimulées dans l'obscurité, tout comme leurs véritables visages. Ses membres sont choisis par le Hokage, indépendamment de leur âge ou de leur sexe. Ils reçoivent également leurs ordres de mission directement de sa part.


Les équipes médicales (医療班, Iryou-han)
Grâce à leurs compétences précises, elles soutiennent les unités de combat.

Les équipes médicales coopèrent avec les institutions médicales civiles. Elles soutiennent les unités de combat grâce à leurs compétences et leurs techniques précises. De plus, elles développent de nouvelles techniques, médicaments et autres, et font de la recherche sur les maladies, le corps humain, etc. Même aux yeux des jounin, les techniques médicales ont l'air de compétences divines, ou surnaturelles.

↓ Les équipes médicales sont capables d'établir un diagnostic à partir de très peu d'informations : l'expression du visage, le comportement et d'autres indices semblables leur suffisent. De même, elles donnent les premiers secours rapidement et de façon sûre et précise.
[image d'une équipe médicale se précipitant pour soigner Hyuuga Hinata]


Les forces régulières (正規部隊, Seiki Butai)
La force principale du corps d'armée des shinobi de Konoha !

Les forces shinobi dites “normales”. Ce sont les équipes et les individus qui appartiennent aux forces régulières qui accomplissent pratiquement toutes les demandes de missions reçues par le village. Ils réalisent également certaines tâches au sein de l’organisation, telles que l’entraînement et le travail de bureau. Mais quand le temps sera venu et que le monde entrera en guerre, ils constitueront le coeur du potentiel de guerre et combattront armés de leur courage et de leur sagesse.


Spoil:
Drawing near the inner workings of the shinobi organisation!! | The Shinobi Organisation of the Konohagakure no Sato

Organisation
A solid organisational foundation, bringing together a powerful shinobi army corps

Konoha's shinobi organisation is controlled by the Hokage at its top. Several units are organised underneath. The Hokage and Go-Ikenban tie all shinobi together by directing the various units, consisting of jounin, tokubetsu jounin and the like, and receiving their reports. After taking into account one's aptitude, assignment to a unit is decided by decree of the upper echelons.

Konohagakure Shinobi Organisation chart



Hokage & Go-Ikenban
The Hokage stands at the top of the whole organisation, commanding everything while receiving the Go-Ikenban's advice. In addition to this, secret covert organisations and units exist as well.

Regular forces
Most shinobi belong to these forces, including Naruto and Kakashi. The various missions accomplished by them, assigned to both individuals and teams, form the basis for supporting the village.

Medical teams
Staying mainly behind the scenes, they are the war potential's back-up. Branching off into several units, such as one in charge of first-aid and one in charge of technical research, the medical care of the village is divided under firm conditions.

ANBU
A shadow unit, directly under the Hokage's command. They perform special high-level missions like torture and assassination. By forming the units as occasion calls, depending on the objectives and degree of difficulty, the missions are successfully accomplished.

The shinobi organisations seen in the other villages
The organisational system of the shinobi army corps is different for each village. Outside of Konoha, there are a countless amount of various official positions and units to be seen. These exist because they are needed for each different geography/topography, culture, costums, etc.

Hunter-nin corps (追い忍部隊, Oinin Butai)
↓A special unit of Kirigakure's ANBU. Also called the "Corps Processing Team" (死体処理班, Shitai Shori Han), they completely erase the person they're searching for by means of their superior assassination techniques and medical skills.
[picture of a hunter-nin examining a body]

Head Shinobi (忍頭, Shinobigashira)
[picture of Kumogakure's head ninja at the time of Hyuuga Hinata's third birthday]
↑He acts as the corps commander of Kumogakure's shinobi. Ranking above jounin, he possesses the necessary authority and merit to be able to represent the village.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Hokage (火影, Fire Shadow)
They who have a great understanding of everything in Heaven and Earth
The summit of Konoha that governs the village!!

The one who rules the shinobi superpower Konoha and controls its shinobi army corps, that is the Hokage. Their godlike wisdom and courage are not only the greatest of Konoha, but of all shinobi throughout the world. The village rises and fall together with the Hokage. The road these four generations of Hokage have walked is the history of the village itself.

[picture of the Third Hokage]
↑To be at the top of Konoha means to be at the top of everything. There's no-one with equal wisdom!!

The inherited will and feelings~~~
The will protected by, and passed on through the successive generations of Hokage isn't some secret jutsu or art. "to be like a pillar, protecting and supporting the people who love the village and believe in themselves." ~~~When they inherited that proud, burning faith, they have truly become Konoha's "Hokage."

The Hokage lineage


The First (初代, Shodai)
Going back about 60 years, leading countless shinobi with the same will, he is the originator that laid the cornerstone of Konoha.

The Second (二代目, Nidaime)
The younger brother of the First. After the death of his older brother, there was still instability. He established the foundations of the organisational structure and helped the village to develop.

The Third (三代目, Sandaime)
The prodigy that was raised by the First and Second. Having the longest reign, he helped the village to constantly progress.

The Fourth (四代目, Yondaime)
The student of the Third's student. He succeeded the Hokage name when he was young, but fell during the Kyuubi incident after a short-lived reign.

Go-Ikenban (御意見番, "Honourable Opinion Guards")
The advisors that aid the in leading the village!!

The Go-Ikenban are two elders who lived through wars as the team-mates of the Third Hokage. Because of their abundant experience and skilled ingenuity, they guide the village alongside the Hokage.

Mitokado Homura
[picture of Mitokado Homura (the male Go-Ikenban)]
Utatane Koharu
[picture of Utatane Koharu (the female Go-Ikenban)]

ANBU (暗部, "Dark Side")
The special forces under direct control of the Hokage!!

[picture of an ANBU bisecting the Kazekage's guards]
←They defeat the enemy ninja blocking their path in an instant!! For sure, the flash-like homicide techniques show the ANBU's true worth.

The official name is the "Special Assassination Tactics Squad" (暗殺戦術特殊部隊, Ansatsu Senjutsu Tokushu Butai). The ANBU engages on dangerous and difficult missions, including assassination and spying, among other activities. These actions are concealed within darkness, like their true faces. The members are chosen by the Hokage regardless of age or gender. They also receive their mission orders directly from him.

Medical Teams (医療班, Iryou-han)
With definite skill, they support the war potential!!

The Medical Teams cooperate with the civilian medical institutions. They support and relief the war potential with their definite skill and techniques. They also develop new techniques, medicine and more, and conduct research into illnesses, the human body, etc. Even to jounin, the medical techniques seem like supernatural, or divine skills.

↓A diagnosis is derived from as little information as facial expression, behaviour, and the like. First aid is also applied with sure accuracy and swiftness.
[picture of a medical team rushing to heal Hyuuga Hinata]

Regular Forces (正規部隊, Seiki Butai)
The main force of the Konoha Shinobi Army Corps!!

The so-called normal shinobi forces. The mission requests the village receives are practically all accomplished by the teams and individuals within the regular forces. The duties within the organisation, like training and office work, are also carried out by them. However, when the times comes and the world goes to war, they'll become the centre of the war potential, fighting with their wisdom as their strength and their courage as their weapon.

Source : MH


Dernière édition par Tora le Sam 08 Sep 2012, 3:02 am; édité 2 fois
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Ssk
Murim-in
Murim-in


Inscrit le: 05 Juil 2006
Messages: 3843

MessagePosté le: Jeu 23 Aoû 2012, 4:43 pm    Sujet du message: Répondre en citant

De nouvelles traductions !

- Sennou Sousa
Citation:
Technique du sable, la manipulation de la mémoire (潜脳操砂の術, Sennou Sousa no Jutsu)
Ninjutsu de rang A, complémentaire de toutes portées.
Utilisateur : Sasori


Ensevelie dans le cerveau se trouve une aiguille de marquage qui scelle la loyauté !

Cette technique scelle la mémoire de la cible en ensevelant une aiguille dans le cerveau de l'individu. Les souvenirs peuvent être restaurés en annulant la technique, détruisant ainsi la technique. Si un subordonné, après avoir subi cette technique, infiltre le camps ennemi alors il peut accomplir son devoir d'espion en toute sécurité et ce sur une longue période.

[Image montrant les interférences de cette technique apposée à Yuura]
[Image de Yuura recouvrant ses souvenirs]
↑→ Si l'utilisateur de cette technique l'annule, la cible se rappellera de nouveau sa mission.

* Sennou, lorsqu'il est écrit avec ??, signifie "lavage de cerveau". Le premier kanji signifie "laver" et le second signifie "cerveau" ou "souvenir". Dans le nom de cette technique, le premier kanji a été remplacé par le kanji "dissimuler", "cacher" mettant en index le fait que cette technique n'efface finalement pas les souvenirs d'un individu mais les dissimule simplement.

** Sousa, lorsqu'il est écrit avec ??, signifie "investigation", "sonde" (explorer, analyser à distance).


Spoil:
Citation:
Memory Concealing* Manipulative Sand** Technique (潜脳操砂の術, Sennou Sousa no Jutsu)
Ninjutsu, A-rank, Supplementary, All ranges
User: Sasori

Buried in the brain is a marking needle
What is sealed is loyalty!!

This technique seals away the target's memories by burying an extremely small needle into the brain's memory centre. The memories can be restored by cancelling the technique, thereby destroying the needle. If a subordinate has this operation done on their brains and has infiltrated an enemy camp, they can safely perform spy activity over a long period of time.

[picture of this technique being lifted off Yuura]
[picture of Yuura regaining his memories]
↑→If the user cancels the technique, the target will once again remember their mission.

*Sennou, when written as 洗脳, means "brainwashing". The first kanji means "wash" and the second means "brain" or "memory". In this technique's name, the first kanji has been replaced with the kanji for "conceal," "hide," emphasising the fact this technique doesn't actually wipe one's memories, but merely conceals them.
**Sousa, when written as 捜査, means "investigation".


--------------------------------------------------------------------------------------------

- Senpou: Goemon*
Citation:
Art du sage/Art Ermite : Goemon (仙法・五右衛門)
Ninjutsu offensif, Senjutsu, pas de rang, de toute portée.
Utilisateur : Jiraya, Fukasaku, Shima.


Une éruption d'huile et de vent, embrasée par le feu, tel du magma en ébullition !

Une combinaison de l'art sennin réalisé par Jiraya en mode "Ermite" et les deux grands sages crapauds. Après avoir coincé l'adversaire, Jiraya libère une grande quantité d'huile, Fukasaku une technique Katon et Shima, une technique Fuuton. En un instant, cet endroit sera rempli d'huile brulant à des températures atteignant des centaines de degrés.

Fukasaku et Jiraya réagissent à la voix de Shima, coordinatrice de la technique. C'est pourquoi Jiraya s'est changé en mode Ermite : pour atteindre la parfaite coopération !

[image de Jiraya, Fukasaku et Shima réalisant le Goemon]

* Goemon vient du légendaire ninja Ishikawa Goemon (石川五右衛門) du seixième siècle qui a été brûlé vivant dans de l'huile après avoir échoué dans sa tentative d'assassinat du Daimyo de l'époque Toyotomi Hideyoshi (豊臣秀吉).


Spoil:
Citation:
Sage Art: Goemon* (仙法・五右衛門, Senpou: Goemon)
Ninjutsu, Senjutsu, No rank, Offensive, All ranges
Users: Jiraiya, Fukasaku, Shima

Fire is poured into the wind!
When filled with oil, it's Hell boiling in a pot!!

A combination Sage Art performed by Jiraiya in "Sage Mode" and the Two Great Toad Sages. After having driven the enemy into a corner (e.g. indoors or in a pit), Jiraira releases large quantities of oil, Fukasaku performs a large Katon, and Shima a large Fuuton. Within an instant, that place will be filled with oil burning at temperatures of thousands of degrees.

↓Fukasaku and Jiraiya respond to the voice of Shima, coordinating the technique. This is why he changed into the "Sage Mode": perfect cooperation!!
[picture of Jiraiya, Fukasaku and Shima performing the Goemon]

*Goemon comes from the legendary sixteenth-century ninja Ishikawa Goemon (石川五右衛門) who was boiled alive in oil after a failed assassination attempt on the daimyo Toyotomi Hideyoshi (豊臣秀吉).


--------------------------------------------------------------------------------------------

- Senpou: Kebari Senbon
Citation:
Sempo - Les mille aiguilles capillaires (仙法・毛針千本)
Ninjutsu offensif, Senjutsu, pas de rang, de courte et moyenne portée (0-10m)
Utilisateur : Jiraya


Ravageant tout tel un orage. Une rafale d'aiguilles extremement rapides issue des cheveux hirsutes !!

Une technique qui durcit les cheveux de l'utilisateur lui permettant de les tirer de manière continue sur l'ennemi. La rapidité de cette technique fait d'elle l'attaque la plus rapide possible en mode "ermite"...! De plus, en même temps que Jiraya pétrit le chakra nécessaire au senjutsu et au déclenchement des aiguilles, Fukasaku et Shima activent les racines des cheveux de Jiraya, permettant une vitesse de lancement des aiguilles la plus rapide possible !

[imagfe de Jiraya exécutant la technique Kebari Senbon]
[Image de l'invocation de Pain (le panda) remplit d'aiguilles]
→↓ Assurément, la technique des "mille aiguilles capillaires" s'abat sur son adversaire, telle une pluie torrentielle ! Les points aiguisés des aiguilles transforment le corps entier de la cible en pelote à épingles.

* Les senbon représentent des aiguilles d'un genre spécial, utilisées, par exemple, en acupuncture. Haku combattait en les utilisant.


Spoil:
Citation:
Sage Art: Hair Needle Senbon* (仙法・毛針千本, Senpou: Kebari Senbon)
Ninjutsu, Senjutsu, No rank, Offensive, Short to mid-range (0-10m)
User: jiraiya

Sweeping over like a rainstorm
An extremely fast mountain of needles of unkempt hair!!

A technique that hardens the hair on one's head and continuously shoots it at the enemy. The sheer speed of this technique makes it the fastest attack possible in "Sage Mode"...!! Also, at the same time that Jiraiya kneads the chakra needed for senjutsu and fires the hair needles, Fukasaku and Shima activate Jiraiya's hair roots, making limitless rapid-fire possible!!

[picture of Jiraiya performing the Kebari Senbon]
[picture of Pain's panda summon with many needles in it]
→↓Without a doubt, the "Hair Needle Senbon" hit ceaselessly like rain!! The sharpened points of the needles turn the target's entire body into a pincushion.

*Senbon are a special kind of needle, used, for example, in acupuncture. Haku fought using these.


--------------------------------------------------------------

- Mokuton: Daijurin no Jutsu
Citation:
Mokuton : Daijurin no Jutsu - Technique de la Grande forêt (木遁・大樹林の術)
Ninjutsu offensif, défensif et de toute portée (ou portée non limitée) ; Kekkei Genkai
Utilisateur : Yamato


Les troncs de grands arbres se développent en abondance à partir du bras de l'utilisateur pour se transformer en un pieu transperçant l'ennemi !!

↓En métamorphosant le bras gauche en plusieurs troncs d'arbre, ils peuvent également servirde bouclier robuste...!

[Image de Yamato effectuant cette technique]

Une technique consiste en la transformation/métamorphose du bras de son utilisateur en de grands arbres. En déclenchant la technique, les cellules stimulent la croissance des branches, qui s’allongent et se développent à une vitesse surprenante et finissent par se ramifier en plusieurs branches. Il est possible de capturer l'ennemi avec ces branches et dans le même temps l’extrémité des branches en des pieux acérés, les transformer en d'innombrables armes capables de transpercer telles des lances.

http://img11.hostingpics.net/pics/973745306MokutonShichuurouMokutonDaijuurin.jpg

Spoil:
Citation:
Wood Release: Great Forest Technique (木遁・大樹林の術, Mokuton: Daijurin no Jutsu)
Ninjutsu, Kekkei Genkai, Offensive, Defensive, All ranges
User: Yamato

The trunks of great trees grow thickly from the arm, then become stake piercing down the enemy!!

↓Changing the left arm about the shoulder into tree trunks. They can also function as a tough shield...!!
[picture of Yamato performing this technique]

A technique that changes one's own arm into big trees. Using chakra, the cells are transformed into trees. Then, by activating the trees, stimulating them to grow rapidly, they lengthen at high speed and fork into many branches. It is possible to capture the enemy with these branches and at the same time, if one changes the ends into sharp stakes, turn them into countless, sharp, spear-like piercing weapons.


--------------------------------------------------------------

- Sen'ei Tajashu
Citation:
La poigne des serpents spectral multiple
Ninjutsu de rang B, à courte et moyenne portée. (0-10m)
Utilisateur : Orochimaru


Un noeud de serpents sauvages prêts à mordre, qui jaillit.

En augmentant la quantité de serpents invoqués par "La poigne des serpents spectral", les possibilités de ce ninjutsu sont démultipliées ! L'essaim d'énormes serpents apparaît en un instant, chacun jouant le rôle d'intimider, de divertir ou de capturer l'ennemi dans une attaque groupée. Sans lui donner le temps de réagir, l'ennemi se retrouve piégé !!

[Image d'Orochimaru expulsant de nombreux serpents de son bras]
[Image de Yamato se faisant attrapé par ces serpents]
↑→ Les serpents immobilisent les membres de l'adversaire en s'entortillant autour, et plantent leurs crocs dans les points vitaux..plus le nombre de serpents augmente, plus le contrôle de leur mouvement s'intensifie. Quand il y a de nombreux ennemis,grâce à l'intelligence dont ils sont dotés, ils sont capable d'exécuter une attaque partagée.

http://img11.hostingpics.net/pics/731772278SeneiTajasshuSenjusoubu.jpg


Spoil:
Citation:
Many Hidden Shadow Snake Hands (潜影多蛇手, Sen'ei Tajashu)
Ninjutsu, B-rank, Short to mid-range (0-10m)
User: Orochimaru

A wave of wild snakes, biting and binding

By increasing the amount of snakes summoned with the "Hidden Shadow Snake Hands," the diversity of this ninjutsu is increased!! The swarm of big snakes appear in an instant, each snake individually doing something like intimidating, diverting, or capturing the enemy in a cooperative attack. Without giving them the time to react, the enemy is entangled!!

[picture of Orochimaru shooting numerous snakes from his arm]
[picture of Yamato being caught by these snakes]
↑→Snakes entangling limbs, snakes sinking their teeth into vitals... As the number of snakes increased, so did the control over their movement. When there are multiple enemies, they are also endowed with the intelligence for a divided attack



------------------------------------------------------------------------------------------

- Senju Soubu
Citation:
Manipulation de l'armée des milliers de mains. (千手操武, Senju Soubu)
Ninjutsu de rang C, offensif, de courte à moyenne portée (0-10m)
Utilisateur : Sasori



Une marionnette contrôlant un millier de bras et arrachant à l'ennemi sa vie.

[Image de la marionnette du Sandaime Kazekage utilisant cette technique]
← Sur un simple ordre du marionnettiste, les bras, enduits de poison, peuvent continuer de s'étendre. Quand c'est nécessaire, ils peuvent se détacher.

Des milliers de bras surgissent soudainement de la marionnette. La clé de cette technique réside dans le fuda * avec lequel sont préparés les bras de la marionnette. Quand l'adversaire réalise la situation dans laquelle il se trouve, il est trop tard. L'adversaire sera encerclé par les bras en approche. Après ça, que l'ennemi soit capturé ou tué dépend des caprices de Sasori.

* Fuda désigne un genre de talisman ou de sortilège, fait de papier, que l'on place sur des murs, piliers, portes et fenêtres et qui joue le rôle de garde contre les esprits maléfiques et ce qui s'en approche. Dans les mangas/animes, ce sont souvent des sortes d'armes mystiques. Les kunais explosifs dans Naruto en sont de parfaits exemples.

http://img11.hostingpics.net/pics/731772278SeneiTajasshuSenjusoubu.jpg

(même image que la précédente)


Spoil:
Citation:
Thousand Hands Manipulation Force* (千手操武, Senju Soubu)
Ninjutsu, C-rank, Offensive, Short to mid-range (0-10m)
User: Sasori

A figure/scheme controlling a thousand arms, tearing away one's life

[picture of the Sandaime Kazekage puppet using this technique]
←With one command of the puppet user, the arms, prepared with poison, will continue to extend. When necessary, they can be detached.

A thousand arms suddenly rush out from the puppet. The key to this technique is the fuda** the puppet's arm is prepared with!! When they are noticed, it is already too late. The enemy will be surrounded by the approaching arms. After that, whether they capture the enemy or teasingly kill them is up to Sasori's whim.

*The bu (武) in Soubu can be translated as both "military force" and "the art of war".
**A fuda, or o-fuda (御札) is a kind of talisman or charm, made of paper. It is placed on walls, pillars, doors , and windows as a guard against evil spirits and such. They are often seen in manga and anime as a kind of mystical weapon. The exploding tags in Naruto are fuda, for example.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Mat
Sage des six chemins


Inscrit le: 13 Fév 2008
Messages: 6507

MessagePosté le: Lun 27 Aoû 2012, 12:36 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Si Hashirama Senju et Yamato vous intéressent, que le Mokuton est le jutsu qui vous plaît alors ne vous privez pas de lire ce qui suit ! Smile


Citation:

Mokuton no Jutsu



Mokuton no Jutsu (木遁の術, Mokuton no Jutsu)
Ninjutsu, technique héréditaire, pas de rang attribué. Jutsu offensif, défensif, de soutien. Courte, longue et moyenne portées.
Utilisateurs : Yamato, Hashirama Senju.

Une technique secrète unique au monde, générant la vie à partir du sol !!

Cette technique légendaire transforme le chakra en source de vie. Actuellement, Yamato est le seul utilisateur de cette « technique secrète » (Hijutsu). Ce don héréditaire permet l’emploi simultané des affinités Doton (Terre) et Suiton (Eau) pour créer des plantes et des arbres. Ce jutsu déploie un incroyable pouvoir, tant en défense qu’en attaque.


[Image de Yamato effectuant des mudras]
[Image d’arbres croissants à partir du rempart de terre » de Yamato.]

Lorsque Yamato joint les mains pour composer les mudras de l’élément bois, des arbres poussent/émanent du substrat rocheux. Si l’envie lui prend, il peut même transformer un désert en forêt !!





VA :
Spoil:

Mokuton no Jutsu
Wood Release Technique (木遁の術, Mokuton no Jutsu)
Ninjutsu, Kekkei Genkai, No rank, Offensive, Defensive, Supplementary, All ranges
Users: Yamato, Shodai Hokage

A unique secret technique that creates life, tearing through the ground!!

A legendary technique that turns chakra into a source of life. Now, Yamato is the sole user of this "Secret Technique" (秘術, Hijutsu) . With the "Kekkei Genkai" allowing the simultaneous use of the basic chakra natures "Earth Release" and "Water Release," plants and trees are created. The transformation of these displays a tremendous power in both offence and defence.

[picture of Yamato doing a handseal]
[picture of trees growing from Yamato's Earth Style Rampart]
→↓When Yamato puts his hands together to form the Wood Release handseal, trees grow from the steep bedrock!! If he feels like it, he can even turn a desert into a forest!!



Citation:

Recueil des 100 feuilles de Konoha n°31- Les vestiges du Mokuton



| Faire face à toutes les situations – les vestiges du Mokuton |

Il n'y a pas de techniques avec un tel panel d'utilisations possibles que les techniques Mokuton de Yamato. C'est pourquoi, lors des missions, Yamato fait montre de capacités extraordinaires, quelles que soient les circonstances. C'est aussi la raison pour laquelle son taux de réussite des missions ne cesse d'augmenter.

<Capture>
[Image de Kabuto attaché avec des jougs en bois]
← En donnant au bois une forme d'anneau, Yamato crée des entraves qui sont plus résistantes qu’une corde !


<Consolidation>
[Image de l’apparition du bois utilisé pour compenser l'effondrement du pont Tenchi]
→ Il est aussi question de consolidation quand le pont sur lequel il se trouvait est détruit. Sinon, il peut (carrément) recréer le même pont !!


<Permutation>
[Image de la permutation réalisée par Yamato à l’aide du Mokuton]
→ En un instant, un personnage de bois à l’image de Yamato est créé, pour être utilisé via le Kawarimi.


* Permutation (変わり 身, Kawarimi)





Spoil:


Leaf Number 45: Wood Release Survival
Konoha One Hundred Leaves Collection ~ Number Forty-Five

| Coping with All Situations - Wood Release Survival |

There is no technique with such a great variety of uses as Yamato's "Wood Release Technique" That is why, while performing missions, Yamato displays a magnificent power in every circumstance. This is why his mission success rate keeps climbing.

<Capture>
[picture of Kabuto being tied up with wooden beams]
←By forming his wood into ring shapes, he creates restraints that are stronger then rope!!

<Reinforcement>
↓Reinforcement, for when the bridge on his path is destroyed. Or else, he can create the very bridge itself!!
[picture of Wood Release being used to support the collapsing Tenchi Bridge]

<Change>
[picture of Yamato's Wood Release-Change of Body Technique combo]
→In an instant, a wooden figure is created in his likeness, to be used with the "Change of Body Technique"!!

*Change of Body (変わり身, Kawarimi)




Citation:
Mokuton : Daijurin no Jutsu


Traduction réalisée par Ssk et affichée dans le message ci-dessus.



Citation:

Mokuton: Mokujouheki


Mokuton - L’enceinte de bois (木遁・木錠壁, Mokuton: Mokujouheki)
Ninjutsu, Kekkei Genkai, pas de rang attribué. Technique offensive et défensive, de courte portée (de 0 à 5 mètres).
Utilisateur : Yamato

Une barrière solide qui se rabat de gauche à droite !

Cette technique fait appel au chakra pour stimuler les racines présentes dans le sol. En utilisant Yamato comme un point de référence, elle fait apparaître des piliers de bois à sa gauche et à sa droite. Ces piliers s'unissent pour former un dôme avec Yamato en son centre. Ce procédé peut être utilisé pour capturer un ennemi ou encore pour le prendre en tenaille ! En cas de combat rapproché, l’ennemi peut être enfermé à l'intérieur du dôme, pour un combat en un contre un. En outre, il fonctionne comme un refuge contre les attaques à longue distance (les attaques de shurikens et de kunais par exemple). C’est donc un abri multi-usage.


[Images des poutres de bois se plaçant autour de Yamato]

- Si la technique enferme l'ennemi, elle agit également comme un mur de protection... !! Parce que la taille du dôme peut être ajustée à volonté, ce jutsu peut sauver un grand nombre de personnes !




VA :
Spoil:

Mokuton: Mokujouheki
Wood Release: Wood Locking Wall (木遁・木錠壁, Mokuton: Mokujouheki)
Ninjutsu, Kekkei Genkai, No rank, Offensive, Defensive, Short range (0-5m)
User: Yamato

A solid barrier that closes up from left and right!!

This technique uses chakra to activate the roots in the ground and, using Yamato as a reference point, makes wooden pillars appear from left and right. The wooden pillars join together in a dome-shape with Yamato at the centre. This process can be used to catch the enemy in a pincer attack!! Also, in case one confronts the enemy at a short distance, the enemy can be locked up inside the dome, setting the situation for a one-on-one fight. Furthermore, it functions as a easy shelter against the enemy's long-distance attacks, like shuriken and kunai. It certainly is an all-purpose wall.

[pictures of the wooden beams closing over Yamato]
↑While locking up the enemy, it also acts like a protective wall...!! Since its size can be adjusted at will, it has the ability to save a great number of people!!



Citation:
Mokuton: Shichuuka no Jutsu


Mokuton - La Maison aux Quatre Piliers (木遁・四柱家の術, Mokuton: Shichuuka no Jutsu)
Ninjutsu, Kekkei Genkai, pas de rang attribué. Technique de soutien, de courte portée (0 à 5 mètres).
Utilisateur : Yamato


En un instant, un magnifique refuge de bois émerge du sol !!

En diffusant son chakra dans le sol, les racines des plantes sont converties en matière première pour construire un bâtiment via l’accélération de leur processus d’évolution. Comme pour la Prison aux Quatre Piliers, la taille et la forme du bâtiment ont pour seule limite l’imagination ou les souvenirs de son utilisateur, Yamato. En plaçant des fuda* sur ce bâtiment à 4 piliers, il crée une barrière qui rend l’habitation invisible et indétectable de l’extérieur. C’est très utile pour pouvoir se reposer tranquillement.


[Image de poutres en bois se développant à partir du sol.]
[Image de Yamato effectuant des mudra.]

- Dès que le mudra est réalisé, les arbres émergent du sol déjà sous forme de charpente, prêts à finaliser la construction de la maison.


Un bâtiment à deux étagés orné du symbole de Konoha !!

[Image de la maison créée avec la technique]
[Image de la team Kakashi à l’intérieur de la maison.]

Sortie tout droit de l’imagination de Yamato, l’auberge de grand standard des sources chaudes de Konoha : le « refuge des feuilles mortes » (落叶 庵, Rakuyouan). Yamato l’a créé pour que ses subordonnés puissent se reposer mais... il faut vraiment éviter d’exagérer**.


* Un fuda ou o-fuda (御札) désigne une sorte de talisman ou d'amulette, fait de papier. Il est placé sur les murs, piliers, portes et fenêtres et joue le rôle de protection contre les mauvais esprits, etc. Dans le manga et l’animé, les fuda sont souvent présentés comme une sorte d'arme mystique. Par exemple, les balises qui explosent dans Naruto sont des fuda.


** NdT : Ce dernier propos est peut-être en rapport avec le propos de Sakura : ici on la voit dire "je n'appellerai pas ça un camping".





VA :
Spoil:

Mokuton: Shichuuka no Jutsu
Wood Release: Four Pillar House Technique (木遁・四柱家の術, Mokuton: Shichuuka no Jutsu)
Ninjutsu, Kekkei Genkai, No rank, Supplementary, Short range (0-5m)
User: Yamato

In an instant a splendid Wood Release retreat is build from the ground up!!

By sending chakra into the ground, the roots of the plants are converted into raw materials. This technique allows for a building to be constructed, by forcing accelerated growth. Just like with the "Four Pillar Prison Technique," the size and shape of the building are taken from the user Yamato's imagination or memories. By placing fuda* around the "Four Pillar House," one creates a barrier, making it impossible for the enemy to detect it and allowing on to "camp" in peace!!

[picture of wooden beams growing from the ground]
[picture of Yamato doing a handseal]
↑→As soon as the handseal is made, trees break through the ground. In order to build the house immediately, they are already prepared to act like timber.

A two-story building adorned with the Konoha symbol!!

[picture of the house created with this technique]
[picture of team Kakashi inside the house]
↑→Straight out of Yamato's imagination, Konoha Hot Spring's high-class inn town: the "Fallen Leaves Retreat" (落葉庵, Rakuyouan). It's created out of consideration for his subordinates need to rest, but... one should really avoid overkill.

*A fuda, or o-fuda (御札) is a kind of talisman or charm, made of paper. It is placed on walls, pillars, doors , and windows as a guard against evil spirits and such. They are often seen in manga and anime as a kind of mystical weapon. The exploding tags in Naruto are fuda, for example.



Citation:

Mokuton: Shichuurou no Jutsu


Mokuton - La prison aux quatre piliers (木遁・四柱牢の術, Mokuton : Shichuurou no Jutsu)
Ninjutsu, Kekkei Genkai, pas de rang attribué. Technique de soutien, de courte portée (de 0 à 5 mètres).
Utilisateur : Yamato


Une prison en bois dont on ne peut s'évader !!
Surgissant du sol, elle est construite en un instant !!


Yamato peut créer une prison en bois en diffusant son chakra dans le sol. Le chakra transforme les racines en matières premières et accélère leur croissance pour donner naissance à la prison. La taille varie en fonction de l’imagination de Yamato. Elle peut aller de la taille d’une cage d’oiseaux à celle d’une gigantesque prison. Le bois est recouvert d’un revêtement de chakra qui rend sa destruction bien plus difficile.

[Image de Yamato avec, derrière lui, la prison aux quatre piliers]

- En un instant, la prison imaginée par Yamato apparaît ! En situation de guerre /conflit, elle lui offre la possibilité de détenir des prisonniers, mais elle peut aussi être utilisée comme mesure disciplinaire envers des subordonnés qui se querellent.





VA' :
Spoil:

Mokuton: Shichuurou no Jutsu
Wood Release: Four Pillar Prison Technique (木遁・四柱牢の術, Mokuton: Shichuurou no Jutsu)
Ninjutsu, Kekkei Genkai, No rank, Supplementary, Short range (0-5m)
User: Yamato

An inescapable wooden prison!!
Piercing from the ground, it is constructed in an instant!!

Changing chakra into timber under the ground and making it grow rapidly, while forming it into a wood prison. The size of the prison is based on Yamato's imagination. From insect cage to a great prison, one make it into whatever they want by regulating the amount of chakra used. The timber itself is treated with a chakra coating, making destruction extremely difficult.

[picture of Yamato with behind him the Four Pillar Prison]
↑In but an instant, the prison from Yamato's imagination appears!! During war, it has the great ability to detain prisoners of war, but it can also be used as a disciplinary measure for quarrelling subordinates.

_________________
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
Tora
Genin


Inscrit le: 21 Avr 2009
Messages: 385

MessagePosté le: Sam 08 Sep 2012, 3:17 am    Sujet du message: Répondre en citant

Texte sur les grades à Konoha tiré du fanbook Hiden: Hyou no Sho

Citation:
Les grades
Tableau de classement des ninjas de Konoha



Le tableau ci-dessus présente non seulement les noms des grades, mais aussi leur classement. Les étudiants de l'Académie ne sont pas des shinobi réguliers, mais ils peuvent être mobilisés au sein des forces armées régulières lors des périodes d´urgence.

Les grades sont déterminés selon le mérite et les caractéristiques !
Il existe 5 grades dans la classification générale des ninjas de Konoha. Ces grades sont attribués selon le mérite et les aptitudes. Selon leur grade, les ninjas accomplissent des tâches et des missions diverses pour soutenir le village.


Jounin (上忍, ninja de haut niveau)
Ils forment le cœur du village et possèdent des aptitudes surhumaines !

Grâce à leur sagesse et leur courage incomparables, ils sont au sommet du corps d'armée des shinobi. Leur mission est d'utiliser leurs aptitudes extraordinaires en étant toujours sur leurs gardes et de former et guider ceux qui hériteront de leurs techniques et de leur volonté. Tant que les jounin seront là, Konoha tiendra bon, inébranlable.

↓Le moment où un jounin effectue une invocation… Une sensation terrible parcourt l'air, fait trembler l'atmosphère et glace le sang !
[Image de Hatake Kakashi sur le point de réaliser une invocation : Doton (Art de maîtriser la Terre) – technique des crocs traqueurs]

[Image de Maito Gai projetant d´un coup de poing un Oto-nin à travers un mur] ↑Le taijutsu ultime combine une grande vitesse et une force herculéenne. A force d´entraînement et de perfectionnement de cet art, toutes les défenses des shinobi ennemis seront écrasées.


Tokubetsu Jounin (特別上忍, "ninja spécial de haut niveau")
Des spécialistes de chaque domaine triés sur le volet.

Les jounin tokubetsu se situent entre les chuunin et les jounin. Ils réalisent des missions spéciales selon leurs aptitudes respectives. Leur champ d'action n'est pas limité aux domaines militaires tels que la collecte d'informations, la torture ou les interrogatoires. En matière d’entraînement et de recherche, les aptitudes et les connaissances individuelles de chaque jounin tokubetsu se combinent pour couvrir de nombreux champs.

[image de Morino Ibiki montrant les cicatrices qui marquent sa tête]
↑Le jounin tokubetsu Morino Ibiki. Une multitude de cicatrices reçues lors de séances de tortures montre qu’il est prêt à accomplir son devoir professionnel.


Chuunin (中忍, "ninja de niveau intermédiaire")
La classe des commandants d’élite !!

Les Chuunin, à la tête des équipes de shinobi standards, ne peuvent pas se contenter d’être forts en combat individuel. Ils doivent aussi être de bons leaders afin de commander une unité et faire preuve de jugement en situation de combat. Les chuunins qui se distinguent particulièrement se voient attribuer des missions d'éducation ainsi que des missions d'organisation des examens de sélection.

[image de Kamizuki Izumo et de Hagane Kotetsu]
↑Les Chuunin observent attentivement le troisième examen – la sélection finale. En voyant leurs cadets lutter, ils se souviennent de leurs débuts.


Genin (下忍, "ninja de niveau inférieur")
La principale force armée qui soutient le village !!

Les genin forment la base qui supporte la structure du village shinobi et l’infrastructure opérationnelle. De ce fait, en cas de disparition des genin, il serait impossible de conserver une force militaire puissante et les multiples demandes de missions qui arrivent sans cesse au village seraient irréalisables. Les genin ne sont pas le moins important des corps armés de shinobi. Leurs personnalités individuelles sont les feuilles et les branches qui donnent leurs couleurs vives au grand arbre de Konoha et la force armée qui le soutient des racines à la cime.

[image de l’équipe Kakashi qui tente d’attraper un chat]
↑→Les genin forment des groupes de trois. En situation de combat réel, un excellent travail d’équipe est essentiel !


Les étudiants de l´Académie(忍者学校生, Akademīsei)
C’est sur les épaules de ces jeunes ninjas que repose l’avenir !

Les jeunes ninjas enrôlés à l'Académie. Avec de grandes espérances. Aspirant ou peut-être destinés à… Indépendamment de leurs raisons, ils rêvent de devenir shinobi et devront s’entraîner jour après jour sans ménager leurs efforts. Ils recèlent des possibilités infinies. Qu’apprendront-ils ? Que penseront-ils ? Comment seront-ils formés ? Leur avenir est l’avenir du village.

[images d’étudiants de l´Académie, dont Konohamaru]
←Des sentiments passionnés et des yeux purs. Une fois dans le monde shinobi, ils ne changent pas. Leurs cœurs restent purs.



Le chemin pour devenir Hokage
Le système de promotion des ninjas de Konoha

À la tête de Konoha, au-dessus de tous les ninjas, règne le Hokage. Chercher à atteindre ce titre prestigieux, n’est-ce pas se lancer dans une aventure sans fin ?



[Tableau :
-Hokage
Désignation par le Hokage et discussion avec les échelons supérieurs
-Jounin
Sélection/désignation
-Tokubetsu Jounin
Sélection/désignation
-Chuunin
Examen de sélection des chuunin
Sélection/désignation
-Genin
Examen de passage des genin
Examen de fin d´études à l’Académie
-Étudiant de l´Académie]

Les examens de sélection des chuunin :
[image d’Umino Iruka en train d’expliquer l’examen chuunin à l’équipe Kakashi]
↑Un examen de sélection qui permet de tester les connaissances et les acquis élémentaires requis afin de devenir chuunin (officier de commandement). Cet examen a lieu deux fois par an à Konoha, qui l’organise en coopération avec d’autres villages.

Les examens de passage des genin :
[image de Hatake Kakashi annonçant à son équipe qu’ils ont réussi l’examen]
↑Après être sortis de l´Académie, chaque connaissance est mise en pratique. Les qualités des shinobi sont testées sans pitié. Les candidats qui échouent doivent retourner à l’académie.

Examen de fin d´études à l’Académie :
[image de Naruto échouant à son examen]
↑Les candidats doivent réaliser un ninjutsu élémentaire choisi au hasard. Comme le nombre de personnes pouvant réussir n’est pas limité, le taux de réussite est relativement élevé, cependant…



Source : MH
VA :
Spoil:
Ranks

Konoha Ninja Ranking Table


The above table shows not only the names of the ranks, but also the ranking order. Academy students aren't regular shinobi, but they can be conscripted as part of the war potential in times of emergency.

The ranks are determined by means of merit and characteristics!!
There are five ranks within the general classification of Konoha's ninja. These ranks are decided by merit and aptitude. Various duties and missions are carried out according to rank, and so support the village.

Jounin (上忍, "high-level ninja")
The core of the village, possessing superhuman abilities!!

Because of their superior wisdom and courage, they stand at the top of the shinobi army corps. Their mission is to display how extraordinary their abilities have become by always being on guard, and to raise and guide the ones that will inherit their techniques and will. As long as the jounin stay in good health, Konoha will keep standing, unwavering.

↓The moment a jounin invokes a technique... A terrible feeling runs through the air, making the atmosphere tremble and blood freeze!!
[picture of Hatake Kakashi about to perform Summoning: Earth Release: Hunting Fang Technique]

[picture of Might Guy punching an Oto-nin through a wall]
↑The ultimate taijutsu, combining both great speed and herculean strength. By training and enhancing this art, the enemy shinobi's every defence will be crushed!!

Tokubetsu Jounin (特別上忍, "special high-level ninja")
The chosen specialists for each field!!

Tokubetsu jounin are in-between chuunin and jounin, performing specialized mission according to their respective abilities. These fields aren't limited to military ones like intelligence gathering or torture and interrogation. As far as training or research, each tokubetsu jounin's individual skills and knowledge are combined, resulting in many diverging fields.

[picture of Morino Ibiki showing the scars on his head]
↑Tokubetsu jounin Morino Ibiki. The myriad of torture scars, they show a mind fully prepared to face his professional duties...!!

Chuunin (中忍, "mid-level ninja")
The commanding class elite!!

Individual fighting strength isn't the only quality demanded from Chuunin, acting as the commanders of standard shinobi platoons. Leadership needed to command a unit and judgement to figure out war situations are also demanded. The particularly excelling Chuunin are also assigned education and selection exam operation missions.

[picture of Kamizuki Izumo and Hagane Kotetsu]
↑The Chuunin are attentively watching the third exam - the final selection. In the struggle of their juniors, they see where they themselves started out.

Genin (下忍, "low-level ninja")
The main war potential that supports the village!!

Genin are the framework on which the shinobi village's structure and operation infrastructure is supported. Because of this, losing them would make accomplishing the diverse and numerous mission requests that are always happening to the village, and maintaining a mighty military force would be impossible. Genin are not the least important class in the shinobi army corps. For sure, their individual personalities are the leaves and branches that add vivid colouration to the big tree called Konoha and the war potential that support it from the roots up.

[picture of Team kakashi trying to catch a cat]
↑→Genin-class ninja act in three-man cells. During missions with actual combat, their teamwork and such is refined!!

Academy students (忍者学校生, Akademīsei)
The ninja cadets, carrying the next era on their shoulders!!

The ninja cadets enrolled at the Academy. With high intentions for themselves. Yearning, or possibly destined... Regardless of the reason, they aim at becoming adult shinobi and will have to make an effort by training every day. They conceal unlimited possibilities. What will they learn? What will they think? How will they be raised...? Their futures are the future of the village itself.

[pictures of Academy students, including Konohamaru]
←Passionate feelings and pure eyes. They don't change, once in the shinobi world. Their hearts do not become clouded~~.

The Road to Hokage
The Konoha ninja promotion system

Standing not only at the top of Konoha, but above all ninja, is the Hokage. Is it an endless, distant journey until one arrives at that name?



Chuunin selection exam:
[picture of Umino Iruka explaining the chuunin exam to Team Kakashi]
↑A selection exam that tests the appropriate knowledge and elementary attainments needed for becoming a chuunin (= a commanding officer). Konoha, together with other villages, holds this exam twice a year.
Genin qualification exam:
[picture of Hatake Kakashi telling his team they passed the exam]
↑After graduating from the Academy, each charge is put into practice. The shinobi's qualities are tested without mercy. Unsuccessful candidates are forced to return to the Academy...!!
Academy graduation exam:
[picture of Naruto failing the exam]
↑The task is to perform a randomly chosen basic ninjutsu. Because there's no limit to the number of people that can pass, the success rate is relatively high, however...
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Tora
Genin


Inscrit le: 21 Avr 2009
Messages: 385

MessagePosté le: Ven 14 Sep 2012, 9:16 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Obito

Citation:
Databook 2 – Personnages : Uchiwa Obito

Obito



Village : Konoha
Grade : chuunin

Numéro d’enregistrement : 010886
Date de naissance : 10 février (verseau)
Âge : 13 ans
Taille : 154,2 cm
Poids : 44,5 kg
Groupe sanguin : O
Personnalité : Il se soucie de ses compagnons, il aime faire les choses à son rythme.
Spécialisé en : Sharingan, Katon : Goukakyuu no Jutsu, autres jutsu de type Katon
Devise : Travail d’équipe, compagnons

Diplômé de l’académie : 9 ans
Promotion au grade de chuunin : 11 ans
Missions :
Rang D - 86
Rang C - 24
Rang B - 24
Rang A - 1
Rang S - 0



Citation : Je protégerai mes compagnons !

Titre : En l’honneur de son nom et pour ses compagnons, il s'engage pleinement sur le champ de bataille.


Image 1 : Il entretient une fervente rivalité avec Kakashi. Serait-ce par complexe d’infériorité ?

Image 2 : En général, Obito n’est pas fiable mais quand ses compagnons sont en danger, l’expression de son visage se transforme radicalement.

Image 3 : Pour ses compagnons ! Le "Sharingan", enfin éveillé !


"Uchiwa"
Un nom que ce jeune garçon porte avec fierté et dont, en tant que shinobi, il tire sa force. Mais son nom est aussi un lourd fardeau. Obito est une personne ordinaire ; alors que son rival Kakashi est devenu jounin, l’image qu’il a de lui-même est celle d’un bon à rien, faible, pitoyable et peu fiable. L’enfance d’Obito a été une lutte constante contre lui-même.

Au fond de lui, Obito recèle une force méconnue. Pour ses compagnons, il se précipite courageusement sur le champ de bataille. Mais pour un shinobi, il est trop gentil.

Plus que les règles du monde des shinobi, plus que sa propre vie, plus que tout, ce qu’il considère comme important, ce sont ses compagnons. Obito a commencé à devenir fort en tant que personne et pour lui, c’était plus important que d’être un shinobi.


VA :
Spoil:
Databook 2 - Characters: Uchiha Obito
Obito


Village: Konoha
Rank: Chuunin

Ninja Registration Number: 010886
Birthday: 10th February (Aquarius)
Age: 13
Height: 154.2cm
Weight: 44.5kg
Blood Type: O
Personality: Thinking of his companions, likes to go at his own pace
Speciality Jutsu: Sharingan, Katon: Goukakyuu no Jutsu, other Katon-type jutsu
Favorite Words: Teamwork, Companions

Academy Graduation Age: 9
Chuunin Promotion Age: 11
Missions:
D Rank - 86
C Rank - 24
B Rank - 24
A Rank - 1
S Rank - 0



Quote: I will protect my companions!!

Black: A boy who earnestly lives on the battlefield for that name and for his
companions.


Picture 1: Fiercely seeing Kakashi as a rival, is this an inverted inferiority
complex?

Picture 2: Obito is usually unreliable, but when his companions are in a crisis,
his facial expression undergoes a complete change.

Picture 3: For his companions! "Sharingan", finally awakened!!


"Uchiha". That name was held with pride by the boy. Obito, living as a shinobi,
relies on that as his "strength". And at the same time, that name was a great
burden. A common person. Even though his rival Kakashi became a jounin, he looks
at himself as worthless. Weak, deplorable, unreliable... Obito's chilhood was a
fight with himself.

Hidden inside him, Obito has an unnoticed "strength". For his companions, Obito
valiantly speeds through the battlefield. While as a shinobi his heart is too
gentle...

Greater than shinobi regulations, greater than his own life, greater than
anything, that which he holds important. That is his companions. More than being
a shinobi, Obito began to become strong as a person.

Source : MH
Image : http://imageshack.us/photo/my-images/61/obito2lr.jpg/





Rin

Citation:
Databook 2 – Personnages : Rin

Rin



Village : Konoha
Grade : Chuunin

Numéro d’inscription : 010885
Date de naissance : 15 novembre (scorpion)
Âge : ?
Taille : ? cm
Poids : ? kg
Groupe sanguin : A
Personnalité : gentille, intellectuelle, dévouée
Aliment préféré : fraises
N’aime pas manger : tsukudani (algues/poisson laissés réduire avec du soja)
Spécialisée en : ninjutsu médical
Devise : Yuuai – amitié
Hobby : collectionner les coquillages

Diplômée de l’académie : 9 ans
Promotion au grade de chuunin : 11 ans
Missions :
rang D - ?
rang C - ?
rang B - ?
rang A - ?
rang S - ?



Titre : Un visage insouciant et souriant - L´alliance de la force et de la gentillesse

Citation : Héé... Arrêtez, tous les deux !


Image 1: Pour fêter la promotion de Kakashi au rang de jounin, elle lui offre une trousse de secours spéciale, symbole de son talent de médecin et de son affection.

Image 2: Lorsque ses compagnons sont blessés elle montre tout son talent de médecin. Elle est alors d’un sérieux absolu.


Le visage de Rin est infiniment calme et chaleureux. Devant ses compagnons blessés, elle ne montre ni larmes ni faiblesse et accomplit son devoir avec précision. Sur le champ de bataille, c’est toujours avec une grande gentillesse que cette ninja médecin prend soin de ses compagnons.


VA :
Spoil:
Databook 2 - Characters: Rin
Rin


Village: Konoha
Rank: Chuunin

Ninja Registration Number: 010885
Birthday: 15th November (Scorpio)
Age: ?
Height: ? cm
Weight: ? kg
Blood Type: A
Personality: Gentle, Intellectual, Devoted
Liked Food: Strawberries
Disliked Food: Tsukudani (Seaweed/fish boiled down with soy)
Speciality Jutsu: Medical Ninjutsu
Favorite Words:
Yuuai - Friendship
Hobbies: Collecting shells

Academy Graduation Age: 9
Chuunin Promotion Age: 11
Missions:
D Rank - ?
C Rank - ?
B Rank - ?
A Rank - ?
S Rank - ?



Black: Carefree smiling face - Kindness along with strength.

Quote: Heey...quit it, both of you!


Picture 1: As a celebration of his promotion to Jounin, she gave Kakashi a
special medical pack. This was a symbol of Rin's medical talent and her
affection.

Picture 2: She demonstrates her medical talent when her companions are injured.
She is completely serious.


Rin is an impressive warm, calm face. But when her injured companions are before
her, she shows no weakness or tears, and executes her duty accurately. On the
battlefield, this medical ability always kindly cares for her companions.

Source : MH
Raw : http://imageshack.us/photo/my-images/355/db2164rin0lw.jpg/





Le pont Kanabi

Citation:
Databook 2 – Le pont Kanabi

Le pont Kanabi :
p 188
Musée de Konoha
La bataille du pont Kanabi

D’innombrables combats s´accumulent et forment des montagnes. Ici la vie des ninjas est contée, une vie d’étoile filante, éphémère et brillante.



L’époque


C’est l’époque de la Troisième Grande Guerre Ninja !

Il y a plus de dix ans, alors que l’équilibre qui régnait entre les cinq grands pays ninjas était sur le point de s’effondrer et que chaque pays était victime d’invasions et de troubles civils, les flammes de la guerre ont consumé le monde. Pour les ninjas, destinés au combat, ce fut une époque de regrets et de tristesse.

(Image de la montagne des hokage)
Konoha prospérait sous le règne du Troisième.

À l’époque où la guerre éclatait aux frontières, le village de la Roche avait envahi le pays de l’Herbe et s’approchait du pays du Feu. Konoha a immédiatement répondu en envoyant des troupes mais l’avantage du nombre a permis au village de la Roche de gagner du terrain.


La situation de guerre
Le village de la Roche a atteint les frontières du pays du Feu !


Pays de la Terre : village caché de la Roche
Après avoir traversé le pays de l’Herbe, le village de la Roche atteint les frontières du pays du Feu. Au moins 1000 hommes sont envoyés en première ligne.

Pays du Feu : village caché de la Feuille
Pris de court par la supériorité numérique de l’armée de la Roche, le village de Konoha a désespérément besoin d’hommes pour se défendre alors même qu’il ne peut dégarnir les frontières environnantes, où la présence de troupes est nécessaire.

Entre les premières lignes et le village, les ninjas de la Roche sécurisent une route aussi courte que possible pour en faire une route d’approvisionnement.


p 189
La mission
Détruire une zone stratégique pour la logistique des troupes ennemies et bloquer la route d’approvisionnement !


Afin de briser les frontières du pays du Feu et de l’envahir, le village de la Roche lance une offensive féroce. Konoha, qui ne dispose que d’un nombre réduit de troupes, se concentre sur la destruction de la route d’approvisionnement de l’ennemi. Après avoir étudié la géographie de la frontière et découvert la zone stratégique par laquelle transitent les renforts du village de la Roche, le quartier général établit sans attendre un plan afin de la détruire : avec deux jounin, dont l’Éclair jaune, et deux chuunin, la mission « Destruction du pont Kanabi » est lancée.

(Image de Kakashi, Obito and Rin)
La mission du jounin Kakashi, d’Obito et de Rin est de détruire le pont.

(Image de la carte)
Si le pont est détruit, la rivière coupera naturellement la route d’approvisionnement de l’ennemi.

(Image de Yondaime)
L’Éclair jaune, à la tête des jeunes ninjas, se dirige vers les premières lignes.


p 190
Infiltration et affrontements … le coup d’envoi de la bataille du pont Kanabi !
Le début de la bataille


Le pont Kanabi est une position stratégique pour le village de la Roche car c’est par là que passent ses renforts. Alors que la majorité des troupes est stationnée sur le champ de bataille, trois jounin ont été placés dans la zone du pont afin de sécuriser la frontière. La rencontre inopinée avec l’un d’entre eux, Mahiru, marque le début du destin tragique qui va emporter les jeunes ninjas.

(Petite image de Kakashi utilisant le Chidori)
Il utilise un nouveau jutsu, le Chidori, mais subit une contre-attaque.

(Image de jambes)
L’équipe s’agite en vain mais les prouesses au combat de l’Éclair jaune les rassurent.

(Grande image de Kakashi utilisant le Chidori)
Le Chidori brillant, une attaque directe et par conséquent facile à parer.

(Sous la grande image)
L’équipe Kakashi affronte à nouveau les soldats ennemis non loin du pont. À l’issue du combat, Rin est kidnappée. Kakashi, pour qui la mission passe avant Rin et Obito, qui n’est pas d’accord, entrent en conflit et finalement, l’équipe se désintègre.

(Images de Rin et de ninjas du village de la Roche)
La mission ou leur coéquipière ? Pour les jeunes garçons, c’est un choix impossible.


p 191
Contre-attaque
Le Sharingan d’Obito éveillé, les jeunes garçons se précipitent sur le champ de bataille.


Obito, déterminé à sauver Rin et Kakashi, qui vole enfin au secours de ses compagnons, joignent leurs forces afin de « sauver leur amie et coéquipière » et défient les ninjas du village de la Roche. Le Sharingan d’Obito, preuve de son sang Uchiwa, décide de l’issue du combat. C’est cette force qu’Obito souhaitait si ardemment obtenir afin de protéger ses coéquipiers.

(Image des garçons et des ninjas de la Roche)
L´éveil du sharingan. Grâce à cette force, Obito peut aider Kakashi.

Tragédie
Une douleur inoubliable. Une résolution profondément enracinée !

L’avenir ouvert grâce au sharingan se brise sous une pile de rochers. « Pour mes compagnons !», Obito a sacrifié sa vie. Cette volonté, qui vit dans le cœur des jeunes garçons, est reflétée dans l’œil gauche de Kakashi.

Obito a pensé à ses coéquipiers jusqu’à son dernier soupir et sa volonté est gravée dans son sharingan.


Un héros
Ce qui reste après la bataille


Après la « bataille du pont Kanabi », la guerre a tourné radicalement en faveur de Konoha. En souvenir des exploits accomplis par Obito à ce moment décisif de la guerre, son nom est gravé à jamais sur la stèle de Konoha.

(Image de lunettes de plongée)
Les yeux derrière les lunettes. Aujourd’hui encore, ils accompagnent Kakashi vers l’avenir...

VA :
Spoil:
Databook 2 - The Kanabi Bridge

The Kanabi Bridge:
pg 188
Konoha Museum
The Fight at Kanabi Bridge

Countless fights amount and become mountains. Here the life of the ninja is told, a life star-like in its transience but brilliance.

Time
The time is the Third Great Ninja Wars!

More than ten years ago, when the balance of the five ninja countries' order is about to crumble and each country suffers from invasion and civil unrest, war becomes the flames that consume the world. For ninja, for whom fighting is destiny, this is a time for regrets and sorrow.

(Pic of the mountain of Hokages)
The Leaf was enjoying prosperity under the rule of the Third.

At the time when war was erupting at the borders, the Stone invaded the Grass and were approaching Fire Country. The Leaf responded immediately by dispatching troops but the Stone push on through numbers.

The War Situation:
The invasion of the Stone who reached the borders of Fire Country!

Mud(Soil) Country: Stone Village
Crossing through Grass Village, the Stone reach the borders of Fire Country. At least 1000 men are dispatched at the frontlines.

Fire Country:Leaf Village
Unprepared for the amounting number of the Stone army, the Leaf are desparate for defense. With troops needed at surrounding borders, they are unable to release soldiers at will.

To make the support route as short as possible, the Stone secure the shortest distance to the village.

pg 189
The Mission
Destroy the stategic area of the enemie's troop support and block the support route!

In order to break at once the Leaf's border and invade, the Stone bring on a fierce onslaught. With only a mininal number of troops, the Leaf focus on destroying the enemy's support route. The headquarters, who studied the geography of the border and found out the the stategic area of troop supplementation for the Stone, immediatly formulate a plan to destroy it. With two Jounins, including Yellow Flash, and two chunnins given this special order, the mission "Destroy Kanabi Bridge" is carried forth.

(Pic of Kakashi, Obito and Rin)
The jounin Kakashi, Obito and Rin are given the mission of destroying the bridge.

(Pic of Map)
By destroying the bridge, the river will naturally cut off the enemy's support route.

(Pic of Yondaime)
The Yellow Flash who leads the young children heads towards the front lines.

pg 190

Infiltration and encounters... the trigger is pulled!

The beginning of the battle
That Kanabi Bridge is the source of troop supplementation is already a part of the Stone's strategy. While the majority of troops are stationed on the field of battle, around the bridge area, three jounins are placed and ordered to secure the border. The chance encounter with one of them, Mahiru, symbolizes the beginning of the tragic destiny that will unfold for the young ninjas.

(small Pic of 'Chidoring Kakashi)
He uses a new jutsu, the Chidori, but suffers from a counter attack.

(Pic of legs)
For the flailing team, the Yellow Flash's great fighting prowess steadies them.

(Big pic of Chidoring Kakashi)
The shining Chidori, an attack that is straight forward and thus, could easily be countered.

-Beneath the large pic-
Team Kakashi again encounters the enemy's soldiers at a point not far from the bridge. The result of the battle is the kidnapping of Rin. Kakashi who believes in the mission over Rin and Obito who believes vice versa are at odds with each other and the team finally disintegrates.

(Pics of Rin and Stone)
Is it the mission or team mate? For the boys, it is too hard a choice.

pg 191
Counter Attack
The awakened Sharingan, the boys run into the battle field.

Obito who is determined to rescue Rin. Kakashi who finally comes running to save his companions. Both boys, united to 'save a friend and team mate,' challenge the Stone nin. The Sharingan that decides the outcome of the battle. The proof of Obito's Uchiha blood. That is the strength that Obito so desired to protect his team mates.

Pic of boys and stone nin)
The awakening of the Sharingan. With its strength, he helps Kakashi.

Tragedy
A pain that cannot be forgotten. A resolve that is deeply ingrained!

The future that was opened due to the Sharingan is shattered under a pile of rocks. 'For my team mates,' Obito gave up his life. That will lives in the heart of the boys, the spirit in Kakashi's left eye.

Obito who worried about his team mates until his very last breath. That will is engraved in the Sharingan.

Hero
What is left after the battle

From the 'battle at Kanabi Bridge,' the war dramatically turns to favor the Leaf. For one who did great deeds at the turning point of the war, the name Obito is engraved forver on the memorial stone.

(Pic of goggles)
The eyes behind the goggles, they are even now with Kakashi's future....


Source : narutoforums
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Uzuki
Bloody Mary


Inscrit le: 14 Nov 2009
Messages: 269

MessagePosté le: Mer 10 Oct 2012, 8:56 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Jujutsu- Shiji Hyouketsu



Spoil:

Citation:

Curse Technique*: Death Controlling Possessed Blood (呪術・死司憑血, Jujutsu: Shiji Hyouketsu)
Ninjutsu, Hiden, No rank, Offensive, All ranges
User: Hidan

A person is cursed, but there is only one grave~~**
An omnious link of injuries!!

The Curse Technique Hidan acquired from "Jashinism". This absolutely inescapable curse is invoked using the opponent's blood as an intermediary and gives the opponent the exact same injuries as the user receives~~ Because this technique cannot be used without the user themselves getting injured, the only person who can use this more than once is Hidan with his immortal body...

↓The first step of this technique is taking the opponent's blood into one's own body!!
[picture of Hidan licking blood off his scythe]

[picture of Hidan stepping into his ritual circle]
↑The second step is stepping into a circle drawn with the user's own blood. If one is to leave the circle, the effect disappears.

A ritual that freezes the body in rapturous delight!!

[picture of Asuma receiving the damage Hidan inflicted on his own leg]
↑When wounded while inside the circle, the target receives the same wound~~!!

*Jujutsu is usually translated as "sorcery," or "incantation". The kanji separately mean "curse technique," or "spell technique". I chose the more literal translation of "curse technique" as it is more fitting.

**This comes from the Japanese proverb 「人を呪わば穴二つ」(Hito o onowaba ana futatsu), meaning "he who curses someone else will see two graves"; the Japanese equivalent of the English proverb "curses like chickens come home to roost". It basically means that if you do something bad to someone else, it will come back at you.




Citation:


Jujutsu- Shiji Hyouketsu





Jujutsu- Shiji Hyouketsu (Arcanes maudites – Pouvoir sur la mort par le sang*)
Ninjutsu, technique interdite, de type offensive, de portée courte et longue, de rang indéterminé
Utilisateur : Hidan





Qui sème le vent récolte la gloire**.
Le lien maudit des blessures !!





Il s’agit d’une technique de malédiction héritée du Jashinisme. Ce maléfice imparable s'opère par le biais du sang de l’adversaire préalablement recueilli, l’utilisateur inflige alors des blessures à son propre corps, que l’adversaire reçoit également de la même manière.
Parce que cette technique requiert de blesser le corps de l’utilisateur, la seule personne capable de l’utiliser plus d’une fois est Hidan grâce à l’immortalité qui lui a été conférée.




Images :


- Hidan léchant sa faux
La première étape de la technique consiste à recueillir et à absorber un peu de sang de son adversaire !!



- Hidan s’introduisant dans le cercle afin de débuter son rituel.
La seconde étape consiste à entrer dans le cercle tracé avec le sang même de l’utilisateur. S’il venait à sortir de ce cercle, le rituel se retrouverait annulé.

Le corps de l’utilisateur se raidit par l'extase que lui procure le rituel !!



- Asuma recevant la douleur de la blessure qu’Hidan a effectuée sur sa propre jambe.
Si la blessure est infligée alors que l’utilisateur est dans le cercle, la victime subit la même blessure !!






Ndt
* J’ai opté pour la conservation des noms originaux des techniques, pour la traduction en français j’ai repris celle de wiki, par souci de cohérence.


** il s’agit d’un détournement d’un proverbe japonais (人を呪わば穴二つ&#12301 " -> Hito o onowaba ana futatsu) qui signifie : "Celui qui maudit quelqu’un creuse deux tombes" le sens c’est à peu près : "Si l'on s'en prend à quelqu’un on doit s’attendre à en subir les conséquences", ici le proverbe a été détourné en : "Celui qui maudit quelqu'un ne creuse qu'une tombe", en référence à la malédiction d'Hidan. Donc cela signifie approximativement qu'il peut maudire autant qu’il le souhaite sans être inquiété. J’ai donc aussi opté pour un détournement de dicton, le terme choisi "gloire" n’est pas anodin, ça me semble coller à la personnalité et aux croyances d’Hidan
.



Jujutsu Shijji hyouketsu




Fuuton- Atsugai



Spoil:

Citation:


Wind Release: Pressure Damage* (風遁・圧害, Fuuton: Atsugai)
Ninjutsu, B-rank, Offensive, All ranges
User: Kakuzu

A blast of heavy artillery, leaving behind a severe scar!!

A violent "Wind Release ninjutsu" released by one of Kakuzu's five hearts.
A tornado-like mass is compressed until it has a very high density and is then released. With the wind pressure raised to its utmost limits, once this technique hits the target, everyone will be swept off their feet~~~. If this technique is used by someone who has mastered Wind "nature transformation," the whirling storm can blow up a vast range, inflicting massive damage on both the target and their surroundings.

[picture of Kakuzu's mask about to perform this technique]
←Because it comes from mask's mouth so sudden, it is extremely difficult to predict the use of this technique.

Destructive power like that of a natural disaster......!!

[picture of this attack levelling a forest]
→An overwhelming mass of wind come forth with a thunderous roar!!The raging wind mows down every tree and gouges the Earth's surface!!

*The names of Kakuzu's techniques don't make much sense at first sight. This is because Kishimoto took the names from the legendary mecha anime "Mobile Suit Gundam" (機動戦士ガンダム, Kidou Senshi Gandamu), slightly altered them in some cases, and thought of kanji for them. Atsugai comes from the MSM-04 Acguy (アッガイ, Aggai).





Citation:



Fuuton- Atsugai






Fuuton- Atsugai* (Fuuton – Pression ravageuse**)
Ninjutsu offensif de portée courte et longue, de rang indéterminé
Utilisateur: Kakuzu



Un souffle dévastateur, qui laisse une empreinte indélébile sur son passage !!




Cette technique Fuuton particulièrement violente, lancée par l’un des cinq cœurs de Kakuzu, consiste à accumuler du vent qui doit être concentré jusqu’à sa plus haute densité, puis à le libérer.
Grâce à la pression du vent condensée au maximum, une fois que cette technique atteint sa cible, la victime se retrouve littéralement balayée. Si la technique est réalisée par un utilisateur capable de façonner la forme de son chakra, la tornade peut tout dévaster dans un large périmètre, en infligeant des blessures et dégâts considérables à la victime et sur ce qui se trouve à ses alentours.



Images :


- Le masque de Kakuzu sur le point d’effectuer la technique.
Il est difficile d’anticiper l’utilisation de cette technique car elle est lancée brusquement par la bouche du masque.

Un pouvoir dévastateur digne d’une catastrophe naturelle… !!



- La démolition d’une forêt par cette attaque.
Un vent ravageur au grondement retentissant !! le vent déchainé a décimé tous les arbres et a entaillé la surface de la terre !!





Ndt
*Les noms des techniques de Kakuzu qui semblent absurdes en apparence, sont inspirés et légèrement modifiés de l’animé "Mobile Suit Gundam" (機動戦士ガンダム, Kidou Senshi Gandamu). Atsugai vient de MSM-04 Acguy (アッガイ, Aggai).


** J’ai opté pour la conservation des noms originaux des techniques, pour la traduction en français j’ai repris celle de wiki, par souci de cohérence.





Fuuton Atsugai




Raiton- Gian




Spoil:

Citation:

Lightning Release: False Darkness* (雷遁・偽暗, Raiton: Gian)
Ninjutsu, B-rank, Offensive, All ranges
User: Kakuzu

A great spear of lightning shoots out from the strange mask!!

A Lightning Release technique fired by the monstrous being inside Kakuzu's body. The converged lightning is shaped like a sharp spear and pierces the enemy. Hiding an astounding destructive power great enough to even pierce rock, this is a technique with an extremely high killing ability.

[picture of Kakuzu's mask shooting out lightning]
↓→If the number of lightning bolts is increased, this attack gains the ability to slaughter multiple enemies in an instant. Dodging this thunder that comes flying at high speed is next to impossible!!
[picture of two lightning bolts coming towards Shikamaru and Chouji]

*The names of Kakuzu's techniques don't make much sense at first sight. This is because Kishimoto took the names from the legendary mecha anime "Mobile Suit Gundam" (機動戦士ガンダム, Kidou Senshi Gandamu), slightly altered them in some cases, and thought of kanji for them. Gian comes from the YMS-15 Gyan (ギャン).





Citation:




Raiton- Gian



Raiton -Gian* (Obscurité factice**)
Ninjutsu offensif de portée courte et longue, de rang B
Utilisateur: Kakuzu



Un grand jet de foudre jaillissant d’un masque insolite !!




Lancée par cette monstrueuse créature habitant le corps de Kakuzu, cette technique Raiton, consiste en une lance affutée, façonnée par la concentration de la foudre, qui percute l’adversaire. Cette attaque qui recèle un potentiel destructeur hors du commun, suffisamment puissant pour perforer un rocher, est une technique particulièrement meurtrière.




Images :


- Le masque de Kakuzu lançant l’attaque Raiton.
Cette attaque a la capacité d’anéantir un grand nombre d’ennemis en un rien de temps, en multipliant le nombre d’éclairs. Eviter cette technique de foudre fulgurante est quasi impossible !!



- Image de deux éclairs, visant Shikamaru et Chouji.






Ndt

*Les noms des techniques de Kakuzu qui semblent absurdes en apparence, sont inspirés et légèrement modifiés de l’animé "Mobile Suit Gundam" (機動戦士ガンダム, Kidou Senshi Gandamu). Gian vient de YMS-15 Gyan (ギャン).



** J’ai opté pour la conservation des noms originaux des techniques, pour la traduction en français j’ai repris celle de wiki, par souci de cohérence.





Raiton gian






Kusanagi no Tsurugi - Chidori katana




Spoil:

Citation:
Kusanagi* Sword- Chidori** Katana*** (草薙の剣・千鳥刀, Kusanagi no Tsurugi: Chidorigatana)
Ninjutsu, B-rank, Supplementary, Short range (0-5m)
User: Uchiha Sasuke

The pallid sharp blade that pierces through everything sings the song of thunder!!

Among those techniques that use a "chakra flow" to raise cutting ability or make use of the "Chidori," this technique in particular is called "Chidori Katana," because it flows Lightning-natured chakra through a katana. The radiating and chirping blade can easily cut up even steel. Furthermore, the body of the person cut by the sword goes numb, taking away their freedom of movement!!

[picture of Yamato being stabbed in the shoulder by Sasuke's Kusanagi Sword]
←The "Chidori" flows through the blade, into the enemy's body. The muscles hit by the electrical current go stiff, making it impossible to move!!

*The Kusanagi-no-Tsurugi (草薙剣) is sword from real-life mythology. It's as important to Japan's history as Excalibur is to Britain's. After defeating the great snake Yamata-no-Orochi (八岐大蛇) by getting him drunk on sake, the god Susanoo-no-Mikoto (須佐能乎命) discovered the Kusanagi in one of its tails, after breaking his own sword, the Totsuka-no-Tsurugi (十拳剣), on it. He called the sword Ama-no-Murakumo-no-Tsurugi (天叢雲剣, "Sword of the Gathering Clouds of Heaven") and would later give it to the sun goddess Amaterasu-Oomikami (天照大神) as an apology.
Amaterasu later gave it to her grandson Ninigi-no-Mikoto (瓊瓊杵尊) when she send him to pacify Japan. Through him, it eventually came into the hands of his great-grandson Jimmu Tennou (神武天皇, Emperor Jimmu), the first emperor of Japan. It is still considered one of the Imperial regalia of Japan, together with the mirror Yata-no-Kagami (八咫鏡) and jewel Yasakani-no-Magatami (八尺瓊勾玉).
Generations after Jimmu Tennou, the great warrior prince Yamato-Takeru-no-Mikoto (日本武尊) used the sword to save his life by cutting down grass that had been set on fire by a treacherous warlord. This is how it got its most famous name Kusanagi, meaning "Grass Cutter".

**Chidori (千鳥) means "a thousand birds". It's from a story about a sixteenth-century military commander named Tachibana Dousetsu, who owned a sword named the Chidori. One day, he was struck by lightning while sitting under a tree. Acting quickly, he drew his sword and cut the Thunder God riding the lightning. This saved his life and after this incident, he changed the name of his sword from Chidori to Raikiri (雷切, "Lightning Cutter").

***A Katana is a type of Japanese sword. It has a slender, curved blade with a single edge and a grip long enough for two hands. It's renowned for its extraordinary sharpness.
The blade of the katana is longer then about 60cm. Similar swords with shorter blades are called wakizashi (脇差).





Citation:



Kusanagi no Tsurugi - Chidori katana



Kusanagi* no Tsurugi - Chidori Katana (Épée de Kusanagi - Katana du Chidori **)
Ninjutsu de soutien de courte portée (0-5m) et de rang B
Utilisateur: Uchiha Sasuke






La mélodie de la foudre résonne de cette lame épurée qui peut tout transpercer !!





Cette technique particulière nommée "Chidori katana" consiste en la diffusion du flux de chakra dans une lame, ce qui permet d’en intensifier le tranchant grâce à l'usage du Chidori.
Son appellation provient du fait que c’est par le biais d’un katana que l’utilisateur fait circuler le chakra élémentaire de la foudre. Cette lame stridente et fulgurante peut tout trancher même l’acier, et elle permet également d’immobiliser le corps de l’adversaire qui subit cette attaque, qui se retrouve pétrifié incapable d’effectuer le moindre mouvement.




Images :

- Yamato blessé à l’épaule par le Kusanagi Katana de Sasuke
Le Chidori diffusé dans la lame, transperce le corps de l’adversaire, provoquant la paralysie de ses muscles atteints par la décharge électrique.






Ndt

*The Kusanagi-no-Tsurugi (草薙剣) est un sabre légendaire japonais.Et c’est également l’une des 3 reliques sacrées du japon avec le miroir de Yata (Yata no Kagami) et le joyau de Magatama (Yasakani no magatama). Kusanagi (草薙) signifie "Coupeuse d’herbe" pour plus d’infos voir ici .

** J’ai opté pour la conservation des noms originaux des techniques, pour la traduction en français j’ai repris celle de wiki, par souci de cohérence.





Chidori katana




C-0



Spoil:

Citation:




Citation:

C-0



C-0 *
Ninjutsu, technique interdite offensive, de toute portée et de rang indéfini.
Utilisateur Deidara



Le prix de la vie de l’utilisateur bradé pour une explosion grandiose : l’ultime transcendance !





C-0 est une technique qui peut se targuer d’être la plus dévastatrice parmi tous les ninjustus à base d’argile explosif, Deidara lui-même s’en enorgueillit comme étant l’aboutissement ultime de son art.
Contrairement à ses autres techniques qui nécessitaient l’usage des bouches de la paume de ses mains, celle-ci consiste en la mastication d’argile par une bouche qu’il possède sur son torse.
Le chakra provenant directement des méridiens du coeur est malaxé de manière ininterrompue jusqu’à la détonation. En d’autres termes, le processus d’explosion débute à l’intérieur même de son corps.





Images :

- Ouverture de la bouche du torse.
Du fait de sa liaison directe avec le cœur, la bouche qu’il possède dans le torse lui permet de malaxer une grande quantité de chakra avec l’argile.



- Explosion causée par C-0.
La technique met en jeu la vie de l’utilisateur, mais en atteignant les cieux, son crédo "l'art est une explosion" a gravé la terre de son empreinte.

L'apothéose du rayonnement causé par la déflagration.







Ndt
* Le nom " C-0" provient bel et bien d’une classification d’explosif utilisés par l’armée principalement pour plus d’infos voir ici




C-0




Va :
source : MH
Crédits: Gottheim, Gingitsune, Pazuzu, ShounenSuki, tora-chan

_________________
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Mat
Sage des six chemins


Inscrit le: 13 Fév 2008
Messages: 6507

MessagePosté le: Dim 09 Déc 2012, 1:25 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Quelques techniques Suiton pour les personnes intéressées :

Citation:
Suiton : Bakusui Shouha



Suiton - La vague explosive (水遁・爆水衝波)
Ninjutsu offensif et de soutien, de rang B. Courte, longue et moyenne portées.
Utilisateur : Hoshigaki Kisame


Une attaque au moyen d'un tsunami déchaîné pour une inondation sans précédent

L’utilisateur de la technique projette un grand volume d'eau qui donne naissance à une énorme vague qui écrase et engloutit l'adversaire. L'utilisateur peut chevaucher la vague qu’il a créée, ce qui lui permet de se déplacer à grande vitesse et d'attaquer l'ennemi, pris par le courant, sans risquer de subir une contre-attaque. Lorsque cette technique est utilisée avec un chakra aussi important que celui de Kisame, même un désert peut se transformer en océan !


[Image de Kisame chevauchant une grosse vague, en direction de l’équipe de Gaï]
[Image de Kisame réalisant des mudras]

→ L'eau est le domaine de prédilection de Kisame. Lorsque cette technique est utilisée, la zone de combat est modifiée en conséquence, permettant à Kisame de combattre dans un environnement où il est à son apogée !




VUS :
Spoil:

Citation:

Water Release: Exploding Water Colliding Wave (水遁・爆水衝波, Suiton: Bakusui Shouha)
Ninjutsu, B-rank, Offensive, Supplementary, All ranges
User: Hoshigaki Kisame

An assault by a wild tsunami
An unprecedented flood disaster!!

After spitting out a great volume of water from his mouth, the enemy is swallowed up by this advancing surge and crushed...!! The user can ride the wave, allowing them to move at high speed, and attack the enemy, now swept off their feet, without fear of counter-attacks. When used with Kisame's enormous chakra, even dry wastelands will turn into an ocean~~!!

[picture of a Kisame riding on a large wave, towards Team Guy]
[picture of Kisame doing a handseal]
↑→The water is a field in which Kisame acts unchallenged. When this technique is invoked, the combat area is changed, allowing Kisame to fight in a place where he is at his utmost strongest!



Citation:
Suiton : Goshokuzame



Suiton - Les cinq requins affamés (水遁・五食鮫)
Ninjutsu offensif de rang B, de courte, moyenne et longue portées.
Utilisateur : Hoshigaki Kisame


De ces doigts jaillissent des dents affûtées comme des rasoirs

Le chakra est diffusé dans l’eau, par l’extrémité des cinq doigts, donnant naissance à de féroces requins aqueux qui se jettent sur leur proie. Les cinq requins entourent la cible et, en tournant autour d’elle à grande vitesse, ils créent un courant puissant qui empêche la cible de se mouvoir. Ensuite leurs dents pointues déchiquettent l’ennemi. Cette technique reflète la nature cruelle de Kisame.

[Images où Kisame touche la surface de l’eau en y injectant des flux de chakra par ses doigts]
-> Les mouvements en forme de cercle des requins créent un immense tourbillon marin. Celui qui se retrouve pris au piège là-dedans ne peut rien faire. Il sera dévoré !
[Image de Gaï submergé par la situation et entouré par des requins aqueux]





VUS :
Spoil:

Citation:
Suiton: Goshokuzame
Water Release: Five Feeding Sharks (水遁・五食鮫, Suiton: Goshokuzame)
Ninjutsu, B-rank, Offensive, All ranges
User: Hoshigaki Kisame

From five fingers come ferocious sword-like teeth!!

From the tips of five fingers, chakra is released into the water, changing it into ferocious sharks, striking down on their prey!! The five sharks circle the target with high speed, creating a raging stream that takes away their prey's freedom of movement. Then, their sharp teeth tear into the enemy~~ A technique symbolic of Kisame's extremely cruel nature!!

[pictures of Kisame touching the water surface and streams coming from his fingers]
↑↓The sharks' massive circling motion creates a great whirlpool underwater. There is nothing the one caught in the whirlpool can do. They will be eaten!!
[picture of a submerged Guy being surrounded by the water sharks]




Citation:
Suiton: Gousuiwan no Jutsu



Suiton : Technique du bras puissant (水遁・豪水腕の術)
Ninjustu secret (technique spéciale ?), de soutien et de rang B.
Utilisateur : Hoozuki Suigetsu


Concentrer la puissance du corps entier en un seul endroit !

Les muscles du bras sont temporairement gonflés et renforcés par cette variante de Suika no jutsu*. L'eau présente dans tout le corps est recueillie et comprimée dans tout le bras grâce à une action de « pompage » instantanée. Cependant, comme il est essentiel de bien répartir l'eau (i.e. conserver un minimum "d'équilibre aqueux") à l’intérieur du corps, le degré de difficulté de cette technique est très élevé.

[Image de Suigetsu fendant une porte et le mur qui l'encadre]
-> L’eau présente dans le corps entier est dirigée dans le bras gauche ! Cela confère une force surhumaine, capable de trancher des murs de pierre et des portes en acier !

* Suika no Jutsu : technique de liquéfaction.




VUS :
Spoil:
Citation:

Suiton: Gousuiwan no Jutsu
Water Release: Great Water Arm Technique (水遁・豪水腕の術, Suiton: Gousuiwan no Jutsu)
Ninjutsu, Hiden, B-rank, Supplementary
User: Hoozuki Suigetsu

Collection the whole body's great power in one spot!!

By putting the "Hydrification Technique"¹ into practical use the muscles of the arm are temporarily enlarged and strengthened...!! Moisture is gathered from the whole body and compressed into the entire arm. An instant pump-up. However, because it is essential to properly control the moisture balance inside the body, this technique's degree of difficulty is very high.

[picture of Suigetsu slashing through a door the wall its in]
←Water from the whole body is collected in the left arm! This gives rise to a superhuman strength, capable of cutting through both rock walls and steel doors!!

¹ Hydrification Technique (水化の術, Suika no Jutsu)



Citation:
Suiton: Houmatsu Rappa



Suiton – la vague d’écume (水遁・泡沫乱波)
Ninjutsu offensif et de soutien de rang C. Courte, moyenne et longue portées.
Utilisateur : le crabe invoqué par Pain


Un jet d’écume à large rayon d’action, qui recouvre instantanément la cible

[Image du crabe invoqué par Pain en train de réaliser cette technique]
[Image de Konan, alors qu’elle est touchée par cette technique [NdM : Cela lui permet de se libérer de la prise de Jiraya]]
→ Le torrent d’écume, grâce à ses bulles, annule complètement les effets de la technique Gama Yundan* de Jiraiya. De plus le sol, recouvert par l’écume, devient glissant, limitant considérablement les mouvements de l'adversaire.

Le crabe invoqué projette une grande quantité d’écume qui recouvre le sol d'une couleur blanchâtre. En plus de servir « d’écran de fumée », l'écume, projetée violemment par le crabe, a un effet nettoyant : l’huile, les flammes... les effets de toutes les techniques sont annulés. Aucune possibilité de repli n'est envisageable : quand cette technique est employée tout espoir s'amenuise comme ces bulles qui s'évaporent.

* L’huile du crapaud (cf. chapitre 372)





VUS :
Spoil:
Citation:

Suiton: Houmatsu Rappa
Water Release: Wild Bubble Wave (水遁・泡沫乱波, Suiton: Houmatsu Rappa)
Ninjutsu, C-rank, Offensive, Supplementary, All ranges
User: Pain's summon

A wide-angle discharge, instantly covering the target!!

[picture of Pain's summon performing this technique]
[picture of Konan being hit by this technique]
↑→The torrent of white bubbles completely negate Jiraiya's "Toad Oil Bullet"!! Furthermore, the ground that is covered by the bubbles looses its friction, considerably limiting the opponent's movements.

The summoned big crab spits out a large volume of bubbles, instantly colouring the entire surface in white!! In addition to their smokescreen effect, the bubbles, spit out with violent force, also have a cleaning effect. Flames, oil... the effects of all techniques are washed away!! Any back-up plans will also just pop like bubbles when this technique is used......!!



Citation:
Suiton: Mizuame* Nabara



Suiton - La marre de mucus (水遁・水飴拿原)
Ninjutsu de soutien, de rang C, de courte, moyenne et longue portées.
Utilisateur : Izumo Kamizuki


Toute personne touchée se retrouve immobilisée à la surface de cette marre

Mêlé à l’eau, le chakra acquiert une haute viscosité. Il jaillit de la bouche de l’utilisateur pour couvrir une surface très large. Si cette technique nous prend par surprise, se déplacer devient impossible, sauf si du chakra a été produit sous la plante des pieds avant d’être touché par la technique. Avec elle, on peut réduire le champ d’action de l’ennemi.

[Image de Kakuzu alors qu’il est sur le point d’être pris par cette technique]
-> Ce jutsu permet de prendre un contrôle total sur le champ de bataille. Normalement, elle ne porte que sur quelques mètres, mais si elle est préparée, elle peut couvrir une surface égale à celle d’un étang.


* Le Mizuame est un édulcorant japonais fabriqué à partir d'amidon. Il prend la forme d'un liquide clair, épais et, surtout, gluant. Il peut être traduit littéralement par "eau de sucre", "bonbon aqueux" ce qui évoque sa ressemblance avec l’eau et pourquoi il est utilisé dans une technique Suiton.





VUS :
Spoil:
Citation:

Suiton: Mizuame Nabara
Water Release: Starch Syrup* Capturing Field (水遁・水飴拿原, Suiton: Mizuame Nabara)
Ninjutsu, C-rank, Supplementary, All ranges
User: Kamizuki Izumo

Everyone who touches it becomes caught in this fettering pond!!

High-viscosity, chakra-mixed water is spit out, aimed at a surface of wide scope. When entering it unprepared, moving about will become impossible, but one can still move if they sent chakra to the soles of their feet first. One can effectively reduce their enemy's area of activity with this technique.

[picture of Kakuzu about to get caught in this technique]
↑It has the effect of being able to take complete control over the battlefield. The normal scope is just a few metres, but if prepared, it is also possible to make an entire pond of starch syrup.

*Mizuame is a Japanese sweetener made by converting starch to sugars. It takes the form of a clear, thick, and most of all sticky liquid. It can be literally translated as "Water Candy," emphasizing its likeness to water and explaining why it is used in a Suiton technique.




Citation:
Suiton: Mizu Rappa



Suiton – La vague du chaos (水遁・水乱波)
Ninjutsu offensif de rang C, de courte et moyenne portées (0 à 10 mètres)
Utilisateur : Yahiko


Mizu Rappa ou comment transformer sa bouche en pistolet à eau

L'eau jaillit de la bouche, tel un torrent, et projette l'ennemi au loin. On peut librement contrôler la puissance de cette technique via la quantité de chakra libéré pour la réaliser. C’est une technique Suiton de base, qui possède de nombreuses variantes.

-> Une fois le mudra final composé, c'est la capacité à contrôler le chakra qui se révèle centrale. C'est une technique simple, mais qui peut faire l’objet d’utilisations variées.
[Image de Yahiko en train d’effectuer ce jutsu]





VUS :
Spoil:

Citation:
Suiton: Mizurappa
Water release: Wild Water Wave (水遁・水乱波, Suiton: Mizurappa)
Ninjutsu, C-rank, Offensive, Short to mid-range (0-10m)
User: Yahiko

A water pistol, gushing out from between one's lips!!

Water gushes out from the mouth like a waterfall and washes away the enemy! One can freely control the power of this technique with the amount chakra one releases. Having many variations, this is a basic Water Release technique.

↓With the final seal, one's ability to control chakra is revealed. It's simple, but nevertheless it has a variety of uses.
[picture of Yahiko performing this technique]




Citation:
Suiton: Takitsubo no Jutsu



Suiton - Le bassin de la cascade (水遁・滝壺の術)
Ninjutsu offensif et de soutien, de rang C. Courte, moyenne et longue portées.
Utilisateur : Yamato


Une chute d'eau spectaculaire aux utilisations variées

Ce jutsu permet de créer une cascade en faisant apparaître une source d’eau dans un endroit qui en est dépourvu et en manipulant le courant qui en résulte. C’est une technique très pratique : d'une part elle peut être employée pour l’entraînement ou pour se détendre. D'autre part, elle modifie l'environnement à un point tel qu’elle permet de perturber les repères des adversaires et de dissimuler ainsi son emplacement.

-> La largeur de la source d'eau, de la cascade et du bassin peut être augmentée, aussi longtemps que l’on alimente la technique en chakra.
[Image de la cascade en train d’être élargie]





Spoil:
Citation:

Suiton: Takitsubo no Jutsu
Water Release: Waterfall Basin Technique (水遁・滝壺の術, Suiton: Takitsubo no Jutsu)
Ninjutsu, C-rank, Offensive, Supplementary, All ranges
User: Yamato

Bringing about diversity
A picturesque high waterfall

A technique that creates a waterfall by developing spring water in a place without water veins and manipulating the resulting water current!! A very convenient technique. One the one hand, it has practical use for things like training and relaxation. On the other hand, because it changes the environment on such a grand scale, it also has the effect of hiding one's location from the enemy by confusing them.

↓The width of the water source, waterfall, and basin can be expended, as long as one can continue to send chakra in.
[pictures of the waterfall being expanded]

_________________
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
Uzuki
Bloody Mary


Inscrit le: 14 Nov 2009
Messages: 269

MessagePosté le: Ven 11 Jan 2013, 11:07 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Neji Hyuuga Databook 2 :



Neji Hyuuga



Spoil:
Citation:
Hyuuga Neji pg 136-139

Pg 136
Destiny is not something someone chooses!"

pg 137

Released from the chains of destiny, the Hyuuga’s gift, the ‘eye’ looks up at the endless sky. Even though born in the great house of Hyuuga and loved for his gift, the chains of destiny which bind him as a branch house member bother him. But the strength that Naruto shows him during the chuunin exams bring changes to his heart.

(Pic of Neji’s back)
“seven, 2 o clock within 2 meters behind”
He strives to reach higher levels and does not forget to train.

What is important to people is not where you were born but how you live. Always cool and calm, but his heart is already aflame and looking at higher places.
“It seems that there might be a high possibility of hidden enemies. If that is so, then make a strategy against that.”

Because of great defense and analysis through the Byakugan and impressive understanding of situations, Shikamaru assigns him platoon leader.

His place behind his companions, Neiji bravely faces the enemy. This shows his rationality and how important teamwork is to him.

Training severely in order to reach higher levels. Another aspect of his character is ignorance of information he has no interest in. He possesses a Spartan like personality.

Registration number: 012587
Birthday: July 3rd (14 Cancer)
Height:160.1 cm, weight: 46.8 kg, bloodtype: 0
Personality: cook, realistic
Likes to eat: herring noodles
Dislikes: pumpkins
Likes to say: progress (take flight)
Hobbies: meditation

Graduation from Academy: 12
Assignment ranking: D: 22, C:12, B:0, A:1, S:0

pg 138

Vision granted by heaven!! One blindspot leads him to trouble

Weakness
Byakugan, Hakkesho Haiten, all attacked one by one by Kitomaru. The seemingly undefeatable jutsu’s weakness is revealed. With the jutsu’s vision pierced, Neji is wounded. But he does not lose his calm. Till the end of the very end, he analyzes the situation and makes victory his!

Genius
The arrow pierces through his vision and goes through Neiji. But Neji knows better than anyone his weakness. That is why he deliberately faces the arrow. The ultimate secret plan of finding life in the face of death! Using its effect, Neji uses his taijutsu on Kitomaru. Never complacent with his ability and a constantly training striver, coupled with the ‘never give up’ attitude he learned from Naruto, a new evolution descends on this true genius.

(Pic of spear piercing Neji)
Giving up on evading, Neji is pierced with the arrow.

Giving up on evading! This is his last strategy. Through the strings of victory in his hands, he lets out his taijutsu!

Pg 139
Severing the bonds of destiny and forging new ones with friends!

Always showing unique ability, Neji one day began to be called a genius. But there is a contrast to the praise and his position in the clan. This difference forms the character of Neiji who is troubled by his talent and destiny. But severing the bonds of destiny and finding companions, for Neji, the word genius becomes the motivation towards victory for friends who trust in his ability.

The one who gives light
The customs of Hyuuga, and the destiny through blood which oppress Neji, because of these he can relate to Sasuke.

“To save those who call me undeservingly, genius!"

Because he was living in abysmal darkness, and because he was saved from that darkness, he believes in the ‘one who gives light.’ “Destiny is not chosen for you,” is something he can state. Naruto Uzumaki- Neji leaves everything up to the the blinding light that will save Sasuke!

(Pic of Neji)
“He will save him. He will find Sasuke in the darkness”
Neji is already freed. That light will undoubtedly shine through Sasuke’s darkness.




Citation:

Neji Hyuuga




Numéro d’inscription: 012587
Date de naissance: 03 juillet (17 ans, Cancer)
Taille: 1m 68
Poids : 48.8kg
Groupe sanguin : O
Traits de caractère : Posé et pragmatique
Aliment préféré : Nishin soba (nouilles au hareng; soba = nouilles, nishin au hareng)
N’aime pas manger : la citrouille
Sa devise: "progresser à grand pas" (leaps and bounds= à pas de géant).
Loisirs: Méditation

Obtention du diplôme de l'Académie: à 12 ans




"Le destin de chacun est fixé, nul ne peut en décider !"


Affranchis des chaines du destin, ses yeux, héritage des Hyuugas, contemplent le ciel. Bien que né au sein du clan Hyuuga, adulé pour ce don, il est prisonnier par le destin qui a voulu qu’il naisse dans la branche parallèle, la Bunke. Mais le potentiel dont a fait preuve Naruto lors de l’examen Chunin est la source du changement d’état d’esprit qui s’est opéré en lui.



Image : Neji de dos
- "Ils sont sept, derrière moi, à 2 heures environ".
Il met tout en œuvre pour se perfectionner, sans négliger l’entraînement.

Ce qui importe le plus n’est pas où l'on naît, mais comment on vit. Malgré l’effervescence qui bouillonne en lui et ses aspirations à devenir meilleur, il fait toujours montre de calme et de circonspection.


Images :
- " Il y a de fortes chances que l’on tombe sur un guet-appens, il faudrait donc prévoir une stratégie en conséquence."

Grâce à ses capacités défensives dues au Byakugan, son esprit d’analyse et son discernement, Shikamaru lui a assigné le poste de leader du groupe.
Dans sa position en queue de peloton, Neji a su faire face dignement à l’ennemi, démontrant ainsi sa clairvoyance et sa volonté de travailler en équipe.


- Afin de se perfectionner, il s’entraine sans relâche.
L’un de ses autres traits de personnalité est son stoïcisme, il est indifférent envers tout ce qui ne le concerne pas.




Sa vue est un don accordé des dieux !! Un seul angle mort lui fut dommageable




Son point faible

Kidomaru a réussi à briser la technique défensive pourtant réputée infaillible du Hakkeshou Kaiten (Tourbillon du hakke) de Neji, révélant ainsi son unique point faible. Son point faible ayant été percé, Neji fut blessé, mais à aucun moment il n’a perdu son sang froid. Sa lucidité lui a permis au dernier moment de remporter la victoire !




Un génie

La flèche qui a abusé sa vue, l’a transpercé, mais Neji est, plus que quiconque, conscient de son point faible, c’est pourquoi il a intentionnellement encaissé le coup. Sa stratégie ultime est de repérer l'ennemi quitte à en mourir. Grâce à cela Neji a pu utiliser son taijutsu contre Kidomaru.

Sans présomption et s’entraînant avec acharnement, il adopte désormais la détermination de Naruto. Ce véritable génie a su s'enrichir de nouvelles qualités.


Images :
- Neji transpercé par la lance.
Renonçant à l’éviter, Neji est transpercé par la flèche.

- Refusant l'idée de fuir ! Son dernier stratagème est de libérer son taijutsu via les ficelles de la victoire qu’il tient entre les mains.




Se libérant des chaînes du destin, il crée de nouveaux liens avec ses amis.



Grâce à ses capacités exceptionnelles, Neji s’est vu surnommé le génie. Mais cette appellation est paradoxale, compte tenu de sa position au sein de son clan. C’est ce qui a forgé le tempérament particulier de Neji qui est déchiré entre son destin et son talent.
Mais en brisant les chaines du destin et en se faisant des amis, le mot génie a pour Neji, pris une toute autre dimension, et fut le moteur de la victoire dédiée à ses amis qui croyaient en lui.




Celui qui le sortit des ténèbres


C’est à cause de l’oppression liée aux traditions du clan Hyuuga, et au destin de sa lignée, que Neji s’identifie en quelque sorte à Sasuke.

- "Pour sauver ceux qui m’ont, à tort, traité de génie !"

Lui qui fut torturé par les ténèbres qui l’habitaient et parce qu’il en a été sauvé, s’est mis à croire en celui qui lui a ouvert les yeux ,et désormais il se figure que "le destin n’est pas quelque chose d’inéluctable".
Neji a choisi de confier aux yeux* de Naruto Uzumaki le soin de sauver Sasuke !



Image :
- "Il le sauvera, et le sortira des ténèbres".

Neji libéré des siennes, est convaincu que les ténèbres de Sasuke seront dissipées, par celui qu'il l'a sauvé.





* Ndt : Dans le texte "blinding light" : lumière aveuglante, j'ai opté pour "yeux" car la phrase avec "lumière aveuglante" sonne bizarre, et que dans le manga Neji avait dit que les yeux de Naruto étaient meilleurs que les siens. http://www.mangapanda.com/93-203-6/naruto/chapter-198.html




Neji Hyuuga pages 136 137
Neji Hyuuga pages 138 139


Va :
source : MH
Crédits: Inquisitive




Neji Hyuuga Databook 3 : Disponible ici

_________________
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Mat
Sage des six chemins


Inscrit le: 13 Fév 2008
Messages: 6507

MessagePosté le: Lun 21 Jan 2013, 1:18 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:
Doton: Dochuu Senkou*


Doton – Voyage souterrain (土遁 • 土 中 潜航)
Ninjutsu offensif et de soutien, de rang C, de courte et moyenne portées.
Utilisateur : Hoshigaki Kisame


Des crocs de requin menaçants même sur la terre ferme : Les dents de la terre !


Cette technique permet à son utilisateur de liquéfier le sol environnant. Il peut alors s’approcher rapidement de l’ennemi en nageant sous la surface de la terre. La position souterraine constitue pour la cible un angle mort, ce qui permet à l'utilisateur de s'approcher de son adversaire sans l'alerter et de lancer une attaque surprise même si Kisame laisse Samehada dépasser du sol. En joignant une arme à cette technique, il gagne une puissante capacité offensive.

↑ Samehada fond sur ses proies tel un aileron de requin !


* Dochuu signifie souterrain, sous la terre et Senkou voyage sous-marin. Le kanji pour Senkou seul signifie plonger et naviguer / voyager. Ensemble, ils signifient « un voyage immergé sous la terre » ou, mieux, « voyage souterrain ».




VA :
Spoil:

Earth Release: Subterranean Voyage* (土遁・土中潜航, Doton: Dochuu Senkou)
Ninjutsu, C-rank, Offensive, Supplementary, Short to mid-range (0-10m)
Hoshigaki Kisame

A great shark's fang, swimming in the ground!!

A technique that transforms the earth surrounding the user into a fluid. Closing in on the enemy with high speed by swimming underground. The underground is a blind spot, so the target has no warning, allowing the user to launch a surprise attack. Kisame lets the "Samehada" protrude from the ground. By using this technique in conjunction with a weapon, it also gains a high assault ability.

↑The "Samehada" draws near like a shark's dorsal fin!!

*Dochuu means "underground". Senkou means "submarine voyage". The kanji for Senkou separately mean "submerge" and "navigate/voyage". So together they mean "A voyage while 'submerged' under the earth". Or in better English "Subterranean Voyage".



Citation:
Doton: Doryuu Jouheki

Doton - Le rempart de terre mouvant (土遁・土流城壁)
Ninjutsu défensif de rang B, de courte et moyenne portées (0 à 10 mètres)
Utilisateur : Yamato


La terre s’élève pour devenir un rempart inébranlable !


[Image de Yamato effectuant des mudras]

[Image du sol, sous les pieds de Yamato, qui s’élève]

-> Le sol n’apparaît pas de nulle part. Après avoir autant augmenté le volume de terre, il faut maîtriser sa consommation de chakra !

Cette technique permet de créer un rempart gigantesque qui s’élève sous les pieds de l'utilisateur, en façonnant la terre et en augmentant sa quantité avec du chakra. En fonction de l’imagination de l’utilisateur, le rempart peut prendre n’importe quelle forme être n'importe quoi, d’un sol plat à une pente raide, en passant par une montagne à pic.




VA :
Spoil:
Doton: Doryuu Jouheki
Earth Release: Earth Style Rampart (土遁・土流城壁, Doton: Doryuu Jouheki)
Ninjutsu, B-rank, Defensive, Close to mid-range (0-10m)
User: Yamato

The rising earth is changed into a solid rampart!!

[picture of Yamato forming a handseal]
[picture of the ground rising up under Yamato's feet]
←↑The ground itself doesn't just appear out of nowhere. After increasing the volume of earth that much, one is forced to keep down their chakra consumption!!

This technique makes a gigantic rampart rise up beneath the user's feet, by shaping the ground and increasing the amount of earth with chakra. Depending on what the user imagines, the shape of the rampart can be anything from level ground to a steep, needle-like mountain.



Citation:
Doton: Doryuukatsu

Doton - Fracture Tectonique (土遁・土流割)
Ninjutsu offensif et de soutien de rang B, toutes distances.
Utilisateur : Yamato


En suivant les veines cachées du Dragon*, Yamato peut diviser la terre à sa guise.


[Image de Yamato plaquant sa main sur le sol]

La longueur de la fracture tectonique, tout comme sa largeur ou le fait qu’elle soit (ou non) en ligne droite dépendent exclusivement de l'utilisateur ! Yamato définit la portée de la fracture en faisant circuler le chakra dans sa paume avant de diviser le sol en deux !

[Image du sol en train d’être séparé]

La terre est divisée en déversant du chakra, concentré dans la paume de la main, dans les veines du Dragon qui serpentent sous terre. Manipuler ces veines exige un contrôle du chakra particulièrement fin mais celui qui possède une une telle compétence peut alors diviser le terrain qui sépare son équipe de l'adversaire, détruire des camps ennemis ou leurs défenses. On peut même utiliser cette technique pour attaquer l'adversaire.


* NdT : Les veines de dragon sont un concept de Feng Shui. Elles sont similaires à la notion de lignes telluriques.




VA :
Spoil:
Doton: Doryuukatsu
Earth Release: Earth Flow Divide (土遁・土流割, Doton: Doryuukatsu)
Ninjutsu, B-rank, Offensive, Supplementary, All ranges
User: Yamato

Following the hidden Dragon Veins*, one can split the earth at will

[picture of Yamato slamming his palm to the ground]
↑↓How long and wide it will be, and whether or not it will be a straight line is in complete control of the user!! Yamato sets the scope by flowing chakra from his palm and splits the earth apart!!
[picture of the ground splitting in apart]

Tearing the earth apart by flowing concentrated chakra from the palm of one's hand into the "Dragon Veins" flowing underground. Manipulating these Dragon Veins requires fine chakra control, but if one has such skill, they can divide the space between the enemy and their own team in two, destroy destroy enemy camps or defences, and even use it as an attack.

*If I'm not mistaken, dragon veins are a concept from Feng Shui. They are similar to the concept of ley lines, I think.



Citation:
Doton – Moguragakure no Jutsu*

Doton – Technique de la taupe furtive (土遁・土竜隠れの術)
Ninjutsu de rang C et de soutien.
Utilisateurs : Deidara, Tobi.


Se déplacer librement en étant dissimulé sous terre : c'est le point fort de cette technique d'évasion !


-> En détectant la force magnétique de ses adversaires, l'utilisateur peut repérer leurs positions, bien qu’il soit sous terre.

Cette technique transforme la terre en sable fin via une injection de chakra, ce qui permet à l’utilisateur de creuser un trou (une galerie ?), à l’instar d’une taupe. Une fois sous terre, il peut percevoir ce qui se passe à la surface et en profiter pour lancer une attaque surprise sur l'ennemi. Mais l’utilisateur peut aussi se cacher profondément sous terre, fuyant vers des profondeurs où l'ennemi ne peut l’atteindre.


* NdT : Le kanji "Mogura" signifie littéralement « dragon de la terre ». Oui, les Japonais ont décidé d'appeler leurs taupes des dragons de la terre**.
** NdT : Mogura vient probablement du verbe moguru (潜る, "plonger", "entrer," "être dissimulé").




VA :
Spoil:
Doton: Moguragakure no Jutsu
Earth Release: Hiding Like a Mole Technique* (土遁・土竜隠れの術, Doton: Moguragakure no Jutsu)
Ninjutsu, C-rank, Supplementary
Deidara, Tobi

Moving freely while being hidden underground
That is this escape technique's main point!!

←By sensing the magnetic force, the user can pinpoint where they are, despite being underground.

Thus technique changes earth into fine sand by flowing chakra through it, allowing the user to dig through it like a mole. While underground, one can sense what is happening on the surface and use that information to launch a surprise attack on the enemy. One can also hide deep in the ground, escaping to a depth where the enemy can't reach.

*The kanji of "mogura" literally mean "earth dragon". Yes, the Japanese decided to call their moles earth dragons**. I love this language more with every minute.
**It probably comes from the verb moguru (潜る, "to dive," "to get in," "to go underground"), though, but why let etymology stand in the way of a bad-ass name?

_________________
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
Tora
Genin


Inscrit le: 21 Avr 2009
Messages: 385

MessagePosté le: Sam 26 Jan 2013, 2:16 am    Sujet du message: Répondre en citant

Quelques techniques et un texte sur les Kazekage.


Feuille n° 30 : La lignée maudite des Kazekage

Citation:
Feuille n° 30 : La lignée maudite des Kazekage
Recueil des 100 feuilles de Konoha : N° 30


Tous sont morts sous les poignards des assassins – La lignée maudite des Kazekage

Il est communément admis que le village caché de Suna, en dépit de sa petite taille, compte des shinobi exceptionnels. Au sommet de la hiérarchie se trouve le Kazekage, révéré même dans d’autres pays. Cependant, l’excellence des shinobi de Suna semble avoir un prix : nombreux sont les anciens Kazekage morts prématurément.

Le Premier Kazekage (Shodai Kazekage)
Image : Statue du Premier Kazekage
Armé d’un pouvoir écrasant, il a pris le contrôle des shinobi qui vivaient dans le désert et fondé le village.

Le Second Kazekage (Nidaime Kazekage)
Image : Statue du Second Kazekage
Sous prétexte de « rendre le pays plus puissant », il a commencé les recherches sur les "Jinchuuriki".

Le Troisième Kazekage (Sandaime Kazekage)
Image : Statue du Troisième Kazekage
L’utilisateur originel du ninjutsu charactéristique qui pouvait manipuler la limaille de fer. Considéré comme le Kazekage le plus fort, il a malgré tout été tué et transformé en marionnette par Sasori.

Le Quatrième Kazekage (Yondaime Kazekage)
Image : Le quatrième kazekage
Le père de Gaara. Il a été assassiné par Orochimaru.

Raw


Les paumes fracassantes

Citation:
Chouharite*

Les paumes fracassantes (超張り手)
Taijutsu offensif de rang B, de courte et moyenne portées (0 à 10 mètres)
Utilisateur : Akimichi Chôji

Les paumes de ses mains descendent des cieux et, tel un coup de tonnerre, font trembler la terre !
Chôji, gigantesque grâce à sa technique du jumbo décuplement, abaisse ses deux mains pour donner une claque imparable. Grâce à leur taille imposante, les mains de Chôji deviennent plus lourdes, plus puissantes et plus épaisses ; les muscles sont activés avec du chakra concentré. Cette attaque a une puissance telle qu’elle peut fracasser le sol autour de lui.

Image : Chôji en train de grandir démesurément

Image : Les paumes de Chôji pendant la réalisation de cette technique
Les paumes des mains de Chôji, concentrant tellement de chakra qu’il devient visible, sont aussi massives qu’un marteau de fer !

*NdT (Mangahelpers): Un Harite est une technique de sumo dans laquelle on frappe l’opposant avec la main ouverte.

Raw



Arcanes rouges - le théâtre des 100 pantins

Citation:
Akihigi : Hyakki no Souen

Arcanes rouges - le théâtre des 100 pantins (赤秘技・百機の操演)
Ninjutsu de rang S, offensif et défensif, de courte, moyenne et longue portées
Utilisateur : Sasori

Une mer de marionnettes noire comme le sang qui a détruit un pays !

L’on peut estimer la véritable puissance d’un marionnettiste à partir du nombre de marionnettes qu’il est capable de manipuler. Auparavant, « Une marionnette par doigt », soit 10 marionnettes, était le summum mais cette technique défie le sens commun. En connectant les marionnettes directement à un son cœur, l'utilisateur n'a plus besoin d’utiliser ses doigts. Il peut contrôler les marionnettes avec sa volonté et même en manipuler cent, aussi aisément que s’il utilisait ses propres membres.

Image : Les marionnettes en train d’attaquer

Comme les marionnettes sont directement connectées au cœur de l’utilisateur, sa volonté leur est transmise instantanément. Cette technique a une telle puissance qu’elle peut même écraser un pays entier.

Image : Les marionnettes juste après l'invocation

*NdT (Mangahelpers) : Souen (操演) signifie littéralement « représentation de manipulation ». Cela se réfère, de toute évidence, aux marionnettes manipulées au cours d’un spectacle. Je l’ai traduit tout simplement par « théâtre de marionnettes », expression qui, associée à « hyakki » (« cent marionnettes »), est devenue « théâtre des cent marionnettes ».
NdT (CN) : Nous avons choisi la version Kana : théâtre des cent pantins.

Raw

Citation:
Choujuu Giga*

Toile aux monstres fantomatiques (超獣偽画)
Ninjutsu de rang B, offensif et de soutien, de courte, moyenne et longue portées
Utilisateur : Sai

Les animaux, imitant la vie, obéissent à la volonté transmise par le pinceau !

Dès que le peintre lève son pinceau, à travers lequel il fait passer du chakra, les dessins bondissent hors du papier et accomplissent sa volonté. Peu de techniques peuvent se prévaloir d'une telle diversité d'applications. Au cours des nombreuses missions spéciales confiées à la Racine surgissent fréquemment des situations qui réclament une réaction spontanée ou autonome. Cette technique, particulière à Sai, permet de s’adapter aux circonstances de n’importe quel affrontement. C’est une véritable planche de salut !

Image : un lion dessiné par Sai
Ces silhouettes sont emplies de vie et pourtant le peintre ne ressent aucune émotion.

Image : Sai en train de dérouler son parchemin
Il ne panique pas, même en situation d’urgence et termine rapidement son dessin !

Image : Sai en train d’ouvrir le compartiment à encre de son parchemin
Le bâton du rouleau de parchemin contient de l’encre et un petit pinceau. Sai est parfaitement équipé pour utiliser sa technique à tout moment.

Image : Sai en train de voler sur le dos d’un oiseau qu’il a dessiné
Depuis les missions de reconnaissance jusqu’au déplacement à grande vitesse, voler à travers le ciel sur le dos de l’oiseau dessiné peut s’avérer très utile.

Selon l’animal dessiné, plusieurs effets peuvent être obtenus : c’est l’aspect le plus remarquable de l’art ninja de la « Toile aux monstres fantomatiques ». Ainsi, s’il faut effectuer une reconnaissance depuis le ciel, un oiseau peut être dessiné ; pour attaquer à distance, des animaux de proie sont parfaits et en dessinant d’innombrables souris, il est possible de mener une multitude de recherches. Cette technique possède d’innombrables usages qui ne dépendent que de l’ingéniosité de son utilisateur.

Volant dans le ciel ou aux aguets dans l’obscurité, les dessins de Sai peuvent être utilisés librement selon les circonstances de la mission !

Image : Sai en train de dessiner une rangée de lions
Lorsqu’il dessine plusieurs images, le nombre d’animaux qui s’animent augmente également.
Image : dessins de lions en train d’attaquer Naruto

Image : Les souris dessinées par Sai en train de détaler
Comme elles ne voyagent pas sur les routes, les souris n’éveillent pas les soupçons et sont donc parfaitement adaptées, non seulement aux recherches mais aussi pour transmettre à Konoha des informations obtenues dans les camps ennemis.

Images : serpents dessinés par Sai ; serpents en train de capturer Naruto et Yamato
Après avoir été rapidement dessinés, les serpents peuvent être utilisés comme cordes pour ligoter quelqu’un. Grâce à leur capacité à se faufiler en silence dans la plus petite crevasse, ils peuvent également être utilisés à des fins d’assassinat.

*NdT (Mangahelpers) : Le nom de cette technique provient d’un célèbre ensemble de dessins sur des rouleaux de papier appelé « caricatures d’animaux » (鳥獣戯画, Choujuu Giga). Il consiste en quatre parties et représente des animaux anthropomorphes. Il est considéré comme l’un des trésors nationaux du Japon et, parfois, comme le plus ancien manga de l’histoire.

Raw


Source : MH
Crédit : ShounenSuki
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Mat
Sage des six chemins


Inscrit le: 13 Fév 2008
Messages: 6507

MessagePosté le: Mar 12 Fév 2013, 12:40 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Une petite incursion du côté des techniques "coquines" avec deux jutsus qui se trouvent sur la même page du databook, soit celle-ci.

Citation:
Oiroke* : Onnanoko Doushi** no Jutsu


Ero-technique - Ébats féminins (おいろけ・女の子どうしの術, Oiroke : Onnanoko Doushi no Jutsu)
Ninjutsu de rang D et de soutien.
Utilisateur : Konohamaru


Toujours plus loin : Le haut de gamme en matière de ninjutsu érotique !


Il s’agit de la technique du Harem de Naruto, revue et corrigée par Konohamaru. Il emploie la technique du clone d’ombre (Kage Bunshin no Jutsu) pour avoir un ou plusieurs doubles de lui-même. Puis Konohamaru et ses clones utilisent la technique de Transformation (Henge no Jutsu) pour se changer en filles. Inutile de préciser qu'il s’agit d’une transformation qui marque les esprits. Étant donné que plusieurs filles séduisantes apparaissent, les chances de satisfaire les préférences de la cible sont considérablement augmentées. La transformation envoûtante et le plaisir sauvage terrasseront sans aucun doute un shinobi adulte et l’enverront au Paradis [NdM : des pervers ?] !



* Oiroke (お 色気) désigne le sex-appeal ou l’intérêt pour le sexe (opposé). Il désigne également la séduction et la sensualité. Oiroke no Jutsu (お いろけ の 術) est généralement traduit par "Technique sexy".

** Doushi (同 士, 同志) signifie "camarade" ou "compagnon". Il peut également être utilisé pour indiquer l'homosexualité (notamment un couple homosexuel).
"Dansei Doushi" (男性 同 士, "camarades masculins"), "Otoko Doushi" (男 同 士, "camarades hommes"), "Otokonoko Doushi" (男の子 同士, "camarades garçons"), et "shônen Doushi" (少年 同 士 , "camarades garçons") définissent les homosexuels masculins.
"Josei Doushi" (女性 同 士, "camarades féminines"), "Onna Doushi" (女 同 士, "camarades femmes"), "Onnanoko Doushi" (女の子 同士, "camarades filles"), et "Shôjo Doushi" (少女 同 士 , "camarades filles") définissent les homosexuelles de sexe féminin.


VA :
Spoil:

Oiroke: Onnanoko Doushi no Jutsu
Sexy¹: Girl on Girl² Technique (おいろけ・女の子どうしの術, Oiroke: Onnanoko Doushi no Jutsu)
Ninjutsu, D-rank, Supplementary
User: Konohamaru

Pushing the development even further
The evolved line of erotic ninjutsu!!

Naruto's "Harem no Jutsu,"³ arranged by Konohamaru. It is consecutively using the "Shadow Clone Technique"* and "Transformation Technique,"** but by having the user himself and the shadow clone change into different people on the moment of transformation, an epoch-making evolution has been achieved. Because several different seducing girls appear, the chances of meeting the preferences of the target are upped significantly. The bewitching transformation of wild joy will make an adult shinobi have no doubt they've died and gone to Heaven!!

¹ Oiroke (お色気) indicates sex appeal or interest in (the opposite) sex. It also indicates seductiveness and sensuality. Oiroke no Jutsu (おいろけの術) is usually translated as "Sexy Technique," so I decided to keep the "sexy" translation here.

² Doushi (同士, 同志) means "comrade," or "companion". It can also be used to indicate homosexuality (specifically a homosexual couple).

"Dansei doushi" (男性同士, "male comrades"), "otoko doushi" (男同士, "man comrades"), "otokonoko doushi" (男の子同士, "boy comrades"), and "shounen doushi" (少年同士, "boy comrades") specify male homosexuals.
"Josei doushi" (女性同士, "female comrades"), "onna doushi" (女同士, "woman comrades"), "onnanoko doushi" (女の子同士, "girl comrades"), and "shoujo doushi" (少女同士, "girl comrades") specify female homosexuals.

³ Harem no Jutsu (ハーレムの術, Ha-remu no Jutsu)

* Shadow Clone Technique (影分身の術, Kage Bunshin no Jutsu)

** Transformation Technique (変化の術, Henge no Jutsu)



Citation:
Oiroke: Otokonoko Doushi no Jutsu


Ero-technique - Ébats masculins (おいろけ・男の子どうしの術, Oiroke*: Otokonoko Doushi** no Jutsu)
Ninjutsu de rang D et de soutien.
Utilisateur : Konohamaru

S’aventurer sur un terrain déjà interdit ?
Un ninjutsu envoûtant destiné exclusivement aux femmes !


Cette technique est une variante de Ero Technique – Ébats féminins. Ce jutsu revient à se métamorphoser en hommes nus, ce qui est supposé troubler et exciter les femmes***. Contrairement au cas où il s’agit de se changer en filles, les mensurations retenues ne font pas tout : la sélection et la combinaison des hommes en qui l'utilisateur se transforme tout comme la pose choisie sont des données essentielles.


[Image de Sasuke et Sai nus et dans une position équivoque... *nez qui saigne*]
-> En connaissant bien la personne à qui est destinée la transformation et en l’ajustant en conséquence, la technique fait plus d'effets.



*Oiroke (お 色気) désigne le sex-appeal ou l’intérêt pour le sexe (opposé). Il désigne également la séduction et la sensualité. Oiroke no Jutsu (お いろけ の 術) est généralement traduit par «Technique sexy ».

**Doushi (同 士, 同志) signifie «camarade» ou «compagnon». Il peut également être utilisé pour indiquer l'homosexualité (en particulier un couple homosexuel).
"Dansei Doushi" (男性 同 士, «camarades masculins»), «otoko Doushi" (男 同 士, "camarades homme"), "otokonoko Doushi" (男の子 同士, «camarades garçon"), et "shônen Doushi" (少年 同 士 , "camarades garçon") définissent les homosexuels masculins.
"Josei Doushi" (女性 同 士, «camarades féminines»), «onna Doushi" (女 同 士, "camarades femme"), "Onnanoko Doushi" (女の子 同士, "camarades fille"), et "shôjo Doushi" (少女 同 士 , "camarades fille") définissent les homosexuels de sexe féminin.

*** Le mot utilisé ici est 妇女 子 (fujoshi, « femme »). Ce mot se prononce comme 腐 女子 ("fille égoïste et gâtée", "fille pourrie"), un mot d'argot pour désigner une fille qui est une grande fan de la bande dessinée qui met en scène l’homosexualité et l’érotisme masculins (une adepte du yaoi).


VA :
Spoil:

Oiroke: Otokonoko Doushi no Jutsu
Sexy*: Boy on Boy** Technique (おいろけ・男の子どうしの術, Oiroke: Otokonoko Doushi no Jutsu)
Ninjutsu, D-rank, Supplementary
User: Konohamaru

Forbidden terrain already!?
A bewitching ninjutsu for the use of women only!!

A technique that implements the "Sexy: Girl on Girl Technique"***. A forbidden (?) technique that confuses and exites women**** by changing into two naked men. Unlike when changing into girls, other things are vital besides proportions, like the selection and combination of the men one transforms into and how they pose.

[picture of Sasuke and Sai naked, on top of each other... *blood nose*]
↑By being well acquainted with the person the technique is targeted to and adjusting the transformation accordingly, one can deliver an even greater impact.

*Oiroke (お色気) indicates sex appeal or interest in (the opposite) sex. It also indicates seductiveness and sensuality. Oiroke no Jutsu (おいろけの術) is usually translated as "Sexy Technique," so I decided to keep the "sexy" translation here.
**Doushi (同士, 同志) means "comrade," or "companion". It can also be used to indicate homosexuality (specifically a homosexual couple).
"Dansei doushi" (男性同士, "male comrades"), "otoko doushi" (男同士, "man comrades"), "otokonoko doushi" (男の子同士, "boy comrades"), and "shounen doushi" (少年同士, "boy comrades") specify male homosexuals.
"Josei doushi" (女性同士, "female comrades"), "onna doushi" (女同士, "woman comrades"), "onnanoko doushi" (女の子同士, "girl comrades"), and "shoujo doushi" (少女同士, "girl comrades") specify female homosexuals.
***Sexy: Girl on Girl Technique (おいろけ・女の子どうしの術, Oiroke: Onnanoko Doushi no Jutsu)
****The word used here is 婦女子 (fujoshi, "woman"). This word is pronounced the same as 腐女子 ("rotten girl"), a slang word for a girl who's a great fan of comics featuring male homoeroticism (a yaoi fangirl).






Source VA : MH
Crédits: Gottheim, Gingitsune, Pazuzu, ShounenSuki, tora-chan

_________________
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
Uzuki
Bloody Mary


Inscrit le: 14 Nov 2009
Messages: 269

MessagePosté le: Ven 22 Mar 2013, 7:40 am    Sujet du message: Répondre en citant


Fuuton : Reppuushou



Spoil:


Wind Release: Gale Palm (風遁・烈風掌, Fuuton: Reppuushou)
Ninjutsu, C-rank, Offensive, Supplementary, Short to mid-range (0-10m)
User: Nagato

When he presses his hands together, a violent wind sets out faster then the speed of sound!!

This technique transforms chakra and creates wind. When one's hands are clapped together, this wind is compressed and evolved into a fierce gale. The "Gale Palm" as just a isolated attack has the power to easily knock over a human.
However, it's true value comes from using it in an attack together with projectile weapons like shuriken or kunai. The speed with which they fly through the air, the power with which they hit, and their ability to wound or even kill are all increased several times!!

[picture of Konan's Paper Shuriken being accelerated]
↑The sudden acceleration of the Paper Shuriken gives them the power to go straight through the enemy with one hit!!



Citation:


Fuuton : Reppuushou





Fuuton : Paume de la bourrasque* (風遁・烈風掌, Fuuton: Reppuushou)
Ninjutsu de soutien & offensif, de rang C, de portée courte à moyenne (0-10m)
Utilisateur : Nagato


Une simple pression des mains suffit à faire naitre un vent violent dont la vitesse excède celle du son !!


Il s’agit d’une technique qui métamorphose le chakra en vent; quand l’utilisateur joint les mains, le vent se condense et se développe jusqu’à créer une tempête. Sur le plan offensif cette technique peut aisément abattre un humain.
Néanmoins, cette technique gagne surtout à être utilisée combinée, avec un lancer d’armes telles que les kunais ou les shurikens, car leur vitesse et leur puissance de frappe sont intensifiées grâce au vent, et le coup porté peut s’avérer grave voire mortel !!


- Images des shurikens de papier guidés par la vitesse du vent.
L’accélération soudaine des shurikens en papier permet d’atteindre l’ennemi en un coup !!



*Ndt : J’ai opté pour la conservation des noms originaux des techniques, pour la traduction en français j’ai repris celle de wiki, par souci de cohérence.


Raw Fuuton : Reppuushou



Doton : Domu



Spoil:
Earth Release: Earth Spear* (土遁・土矛, Doton: Domu)
Ninjutsu, B-rank, Supplementary
User: Kakuzu

A body like diamond, repelling everything!!

With the chakra flowing through all parts of one's body, the skin is hardened, increasing its defence power to its utmost limits. Furthermore, the destructive power of human bullet attacks** is increased, making this a great all-purpose technique. The amount of techniques that can break through the areas hardened by the "Earth Spear" are close to zero, not including its undeniable weak point: "Lightning Release Ninjutsu".

[picture of Kakuzu's arm turning dark]
←With one hit of Kakuzu's hardened fist, the gates of the Temple of Fire are destroyed.

[picture of Kakuzu's face being cut by Raidou's sword]
↑By invoking this technique the instant an attack hits, one gains an immortal body.

*The names of Kakuzu's techniques don't make much sense at first sight. This is because Kishimoto took the names from the legendary mecha anime "Mobile Suit Gundam" (機動戦士ガンダム, Kidou Senshi Gandamu), slightly altered them in some cases, and thought of kanji for them. Domu comes from the MS-09 Dom (ドム).
**Attacks involving the use of one's own body as a direct weapon. E.g. punches.




Citation:

Doton : Domu



Doton - corps de fer * (土遁・土矛, Doton: Domu**)
Ninjutsu de soutien de rang B
Utilisateur : Kakuzu



Un corps aussi dur que le diamant capable de parer à toute attaque !!



L'utilisateur durcit sa chair grâce au flux de chakra qui circule dans son corps, optimisant ainsi ses capacités défensives. De plus l'impact de ses attaques est également accrue, ce qui en fait une technique complète à usage diversifié.
Les jutsus capables de percer les parties du corps durcies par cette technique sont rares voire inexistantes en dehors de son point faible, le Raiton.


Images :
- Le bras de Kakuzu s'assombrissant
- En un seul coup de poing durci, il a pulvérisé les portes du Temple du Feu.

- Le sabre de Raidou frappant le visage de Kakuzu.
En utilisant cette technique pour porter une attaque physique, le corps de l'utilisateur devient invulnérable.




*Ndt : J’ai opté pour la conservation des noms originaux des techniques, pour la traduction en français j’ai repris celle de wiki, par souci de cohérence.

** Ndt :Selon le traducteur Jap-> eng le nom de la technique serait inspiré et adapté du nom d’une technique de la série Mobile Suit Gundam. Ici le nom de la technique est Domu et provient de Ms.09 Dom (ドム).


Ndt : (土遁・土矛, Doton: Domu) mot à mot signifie lance ou javelot de terre.



Raw Doton : domu





Jiongu




Spoil:

Earth Grudge Fear* (地怨虞, Jiongu)
Ninjutsu, Hiden, No rank, Supplementary
User: Kakuzu

Interweaving one's life with the battlefront
Squirming jet black tentacles!!

Using chakra to manipulate black tentacles produced from inside the body itself, this grotesque technique allows for remote attacks. This allows Kakuzu to use a strategy without having to wait for the right oppertunity. Also, by using the tentacles to steal the hearts of other people, one takes in their respective chakra natures, allowing the use of techniques requiring any of the basic five elemental natures. This also gives the user semi-permanent longevity.

↓Tentacles with sharp pointed ends can also be used as sutures...
[picture of Kakuzu using his tentacles to stitch Hidan's head back on]

[picture of Kakuzu using his tentacles to separate his arm from his body, allowing him to cancel the Shadow Imitation Shuriken]
↑By detaching it from the main body, the arm can move about freely like a separate living creature...!!

[picture of Kakuzu showing off his tentacles]
↑By changing freely into, for instance, an elongated shape, one can turn any circumstances into their advantage. When Kakuzu is using "Earth Grudge Fear," he has no blind spots...

*The names of Kakuzu's techniques don't make much sense at first sight. This is because Kishimoto took the names from the legendary mecha anime "Mobile Suit Gundam" (機動戦士ガンダム, Kidou Senshi Gandamu), slightly altered them in some cases, and thought of kanji for them. Jiongu comes from the MSN-02 Zeong (ジオング, Jiongu), a mecha that can detach its arms for ranged attacks. The arms remains attached to the main body with wires.





Citation:


Jiongu




Crainte de la rancœur de la terre * (地怨虞, Jiongu)
Ninjutsu, technique interdite de soutien, sans rang attribué.
Utilisateur : Kakuzu



Une projection de sombres tentacules mouvants !! La communion entre un individu et ses combats.


Cette technique très singulière consiste en la manipulation, via le chakra, de cordons de fils noirs engendrés par le corps de l’utilisateur, ce qui lui permet de lancer des attaques à distance. Grâce à quoi Kakuzu peut élaborer une stratégie sans avoir au préalable à attendre qu’une opportunité se présente.
De plus, cette capacité lui permet d’utiliser ses cordons pour voler le cœur de ses adversaires, et par la même occasion de s’approprier leur nature de chakra, lui permettant ainsi d’exécuter un répertoire de techniques qui requièrent les 5 natures élémentaires différentes de chakra. Kakuzu peut également grâce à cette technique prolonger son espérance de vie.


Images :
-Kakuzu utilisant ses fils pour recoller la tête d’Hidan.
L'embout pointu de ces tentacules de fils permet également de suturer.

- Kakuzu utilisant ses tentacules pour séparer son bras de son corps et annuler la technique du Shuriken de manipulation de l’ombre.
La séparation de son bras de son corps immobilisé, a permis au bras de pouvoir se mouvoir librement, comme une entité indépendante du reste du corps.

- Les tentacules de fils de Kakuzu qui jaillissent.
L’utilisateur peut tirer parti à tout moment de sa capacité à changer de forme ou à l’étirer à souhait. En utilisant Jiongu, Kakuzu bénéficie d'un champs de vision sans angle mort.





*Ndt : J’ai opté pour la conservation des noms originaux des techniques, pour la traduction en français j’ai repris celle de wiki, par souci de cohérence.

** Ndt :Selon le traducteur Jap-> eng le nom de la technique serait inspiré et adapté du nom d’une technique de la série Mobile Suit Gundam. Ici le nom de la technique est Jiongu (ジオング) et provient de MSN-02 Zeong, un mecha qui peut détacher ses bras pour attaquer, alors que ceux-ci restent liés par des cables
.



Raw Jiongu



Fuuinjutsu : Shishi Heikou



Spoil:

Sealing Technique: Lion Closing Roar (封印術・獅子閉哮, Fuuinjutsu: Shishi Heikou)
Ninjutsu, Fuuinjutsu, A-rank, Supplementary, Short range (0-5m)
User: Chiyo

From the ball of light comes a lion
With a roar, the enemy is crucified and dealt with!!

↓The ninja tool "Lion-Headed Kannon*" (獅子首観音, Shishikubi Kannon) transforms from a sphere into a lion's head and then grows huge.
[picture of the Lion-Headed Kannon opening its mouth]

[picture of the small light ball being thrown at Sasori]
↑Furthermore, the tool is prepared with a sealing formula and then thrown to the target.

[picture of the Lion-Headed Kannon nearing Sasori]
[picture of Sasori's body being sealed]
↑→Its huge mouth opens and crucifies the target against the surface of a wall, while at the same time, the sealing formula develops!!

Chakra is completely blocked!!

This technique draws a "sealing formula" on, for instance, the ground or a wall and completely blocks the target's chakra. In the centre of the sealing formula is the "閉" ("close," "shut") symbol. Furthermore, the tenketsu of the person caught in the centre are all closed. However, getting the target exactly inside the sealing formula is difficult. Therefore, one can make use of various measures, like preparing a puppet or ninja tool with the sealing formula.

*Kannon is the bodhisattva of compassion. She is also widely known under her Chinese name, Guan Yin.



Citation:



Fuuinjutsu : Shishi Heikou





Technique de sceaux : Scellement du rugissement du lion.
Ninjutsu de soutien de rang A, de courte portée (0-5 m)
Utilisateur Chiyo



Un lion surgit de la sphère de lumière ! En un rugissement l’adversaire se retrouve bridé et vaincu !



Cette technique permet de lancer un sceau sur le sol ou le mur afin de bloquer le chakra de la cible. Au centre de la formule du sceau on trouve le caractère « 閉 » qui signifie enfermé ou scellé.
Ce sceau a également la particularité de bloquer les Tenketsu (Les méridiens par lesquels circule le chakra) de la personne emprisonnée par la technique. Cependant il est difficile de réussir à emprisonner la cible en son centre, c’est pourquoi l’utilisateur peut avoir recours à un certain nombres de subterfuges, tel que l’usage d’une marionnette ou de son équipement de ninja avec la formule du sceau apposée.




Images :
- Shishikubi Kannon (獅子首観音 Kannon* à tête de lion) , la gueule ouverte.
Une arme ninja, le Shishikubi Kannon métamorphose une sphère de lumière en tête de lion dont la taille s’accroit.

- La sphère de lumière lancée contre Sasori.
Par ailleurs cette arme dispose d’une capacité de scellement qui s’enclenche une fois lancée sur l’adversaire.

- Le Shishikubi Kannon s’approchant de Sasori.

- Sasori scellé.
La gueule béante, tout en libérant le sceau, s’ouvre et s’abat sur la cible qu’elle emprisonne contre le mur !!
La circulation du chakra est ainsi bloquée !!



* Ndt : Kannon (en japonais), ou Guanyin (en chinois) est le nom d'une bodhisattva (un saint ou une sainte du bouddhisme qui a franchi tous les degrés de la perfection mais n'a pas encore atteint l'état de bouddha ). Celle-ci est associée à la compassion.





Raw Fuuin jutsu : Shshi heikou




Satetsu Kaihou




Spoil:

ron Sand* World Method (砂鉄界法, Satetsu Kaihou)
Ninjutsu, Kekkei Genkai, No rank, Offensive, All ranges
Users: Sasori, Sandaime Kazekage

A needle hell of despair, created from poisonous Iron Sand!!

By combining two high-density Iron Sand masses with opposing magnetic fields, the magnetic force increases immediately, and the repellent forces of the magnetic fields scatter the Iron Sand across a vast range. Because the paths of the Iron Sand branch off irregularly, it's difficult to get a complete overview. The Iron Sand is drenched in poison, so even one scratch can become a fatal wound. Furthermore, even if the branches are evaded successfully, the target will lose their path of retreat, allowing the real body to attack next! A dreadful evil power, filled with trap after trap!!

The air is filled with a fine-weaved network of Iron Sand needles!!

[picture of the Iron Sand World Method expanding in front of Sakura]
↑The poison-drenched jet-black Iron Sand needles turn the world in front of the target's eyes into a picture of Hell.

[picture of the Sandaime Kazekage puppet attack through the Iron Sand needles]
→Even if the needles and poison are avoided, the Sandaime Kazekage is waiting to attack. When the enemy is stuck in that situation, there is nothing more to do then wait imminent death...

*Iron sand, or black sand as it is also known, is sand with high concentrations of metals like magnetite. It's dark grey to black in colour and magnetic.



Citation:


Satetsu Kaihou




Ordre de la Limaille de Fer* ( 砂鉄界法, Satetsu Kaihou)
Ninjutsu offensif, de portée courte à longue, kekkai genkai.
Utilisateurs : Sasori, Sandaime Kazekage



La scène chaotique d'une rafale de dards de limaille de fer toxiques !!



En combinant, via la marionnette du Sandaime Kazekage, deux masses de limaille de fer** à haute densité avec des champs magnétiques qui divergent, la force magnétique s’accroit instantanément, et la force magnétique répulsive disperse alors la limaille de fer dans un périmètre assez large.
Il est difficile de dresser un panorama des attaques de manière globale, parce que les embranchements des trajectoires créées par les raids de limaille de fer sont irréguliers. Pour l'adversaire, la moindre égratignure, peut s’avérer mortelle car la limaille est imprégnée de poison. Même si, d'aventure, la cible arrive à esquiver les attaques, il suffit d’un instant d’inattention, pour qu'elle se retrouve en position de vulnérabilité, à la merci d’une prochaine attaque planifiée par le véritable corps ! Il s’agit d’un pouvoir sinistre qui vise à acculer la cible par une succession de pièges tendus !!

Le champ de bataille est truffé de toiles de limaille de fer !!



Images :
- Satetsu kaihou se deployant sur Sakura.
Les aiguilles de limaille de fer imprégnées de poison transforment le théâtre de l'affrontement en une véritable représentation de l'Enfer pour la cible.

- Une attaque d’épines de limaille de fer par la marionnette du Sandaime Kazekage .
Même si la cible évite les attaques des épines de limaille de fer, la marionnette du Sandaime, attend à l’affût. Quand l’adversaire se retrouve dans une position aussi inextricable, attendre la mort imminente reste souvent la seule issue…





*Ndt : J’ai opté pour la conservation des noms originaux des techniques, pour la traduction en français j’ai repris celle de wiki, par souci de cohérence.

** Ndt : La limaille de fer, c’est une poudre de fer, de couleur grise ou noire, hautement concentrée en métal du type magnetite (oxyde de fer).




Raw Satetsu Kaihou





Va :
source : MH
Crédits: Gottheim, Gingitsune, Pazuzu, ShounenSuki, tora-chan

_________________


Dernière édition par Uzuki le Sam 23 Mar 2013, 2:10 pm; édité 1 fois
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Mat
Sage des six chemins


Inscrit le: 13 Fév 2008
Messages: 6507

MessagePosté le: Sam 23 Mar 2013, 1:20 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:

Kekkai - Gama Hyourou


Barrière - Le crapaud-grenouille (結界・蝦蟇瓢牢, Kekkai: Gama Hyourou)
Ninjutsu de rang B et de soutien.
Utilisateur : Jiraiya


Dans la gourde se trouve une barrière spatiale inter dimensionnelle terrifiante, d’où on ne peut pas s’échapper.

Jiraya envoie son prisonnier dans l’estomac d’un "Crapaud Gourde" (瓢 箪 虾 蟇, Hyoutan Gama), qu’il a au préalable invoqué du mont Myouboku. Dans cet estomac se trouve une « barrière spatiale » qui est isolée du monde extérieur. Dans cet estomac, on trouve un lac d'acide gastrique où on peut pousser le prisonnier et le dissoudre.

[Image de l'intérieur du Crapaud Gourde]
→ Dans l’estomac du crapaud, le silence règne. Cependant, le lac est constitué d'un acide gastrique puissant !

[Image de Jiraiya sortant du Crapaud Gourde]
↓ Sur ordre de l'invocateur, il est possible d'entrer ou de sortir de la gourde en un instant.



VA :
Spoil:
Kekkai: Gama Hyourou
Barrier: Toad Gourd Prison (結界・蝦蟇瓢牢, Kekkai: Gama Hyourou)
Ninjutsu, B-rank, Supplementary
User: Jiraiya

In the gourd is a tranquil and terrifying barrier space where no escape is possible.

After summoning a "Gourd Toad" (瓢箪蝦蟇, Hyoutan Gama) from Mt. Myouboku, one drags the target into its stomach. There exists a "barrier space" that is isolated from the outside world. It is also possible to push the target into an acid lake and dissolve them.

[picture of the inside of the Gourd Toad]
→Within the toad's stomach, silence rules. However, the lake is filled with a powerful acid!!

↓At the contractor's command, it is possible to enter or exit in an instant.
[picture of Jiraiya exiting the Gourd Toad]


Raw


Citation:

Kekkai: TengaHoujin*


Barrière : formation du dôme céleste (結界・天蓋法陣, Kekkai: TengaiHoujin)
Ninjutsu de rang B et de soutien. Courte et moyennes portées (de 0 à 10 mètres)
Utilisateur : Jiraiya


Une barrière tactique qui couvre une large zone et détecte tous ceux qui y pénètrent !

Cette technique crée une barrière de détection de forme sphérique, avec l'utilisateur placé en son centre. Sur décision de ce dernier, la barrière de détection peut s’étendre, détectant tout ce qui se trouve dans la zone ainsi quadrillée. L'utilisateur est capable de détecter toute personne (visible ou non) qui se déplace à l’intérieur de cette barrière grâce au chakra émis.


[Image de Jiraiya effectuant cette technique]

[Image de Jiraiya et de Gamaken à l’intérieur de la barrière]
→ La barrière de détection de Jiraiya intègre facilement le grand Gamaken. Il peut remplir tout l'espace nécessaire pour la bataille ...!!


* Hou signifie «loi», «méthode» ou «rituel». Jin signifie «formation» ou «campement». Houjin est le mot utilisé pour désigner, par exemple, les diagrammes circulaires utilisés en alchimie.



VA :
Spoil:

Kekkai: TengaiHoujin
Barrier: Canopy Method Formation* (結界・天蓋法陣, Kekkai: TengaiHoujin)
Ninjutsu, B-rank, Supplementary, Short to mid-range (0-10m)
User: Jiraiya

An wide scope barrier tactic that detects all those who enter it!!

This technique creates a spherical detection barrier with the user at the centre. At the user's command, the detection barrier can expand, grasping everything in the room. The user is able to detect anyone who moves inside the barrier space with their own "sense"

[picture of Jiraiya performing this technique]
[picture of Jiraiya and Gamaken inside the barrier]
↑→Jiraiya's detection barrier easily envelops even Gamaken's big frame. He can fill any space required for the battle...!!

*Hou means "law," "method," or "ritual". Jin means "formation," or "encampment". Houjin is the word used for, for instance, the circle diagrams used in alchemy.


Raw


Source de la VA : MH
Crédits : Gottheim, Gingitsune, Pazuzu, ShounenSuki et tora-chan.

_________________
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
Mizuki_tiger
Kage


Inscrit le: 29 Mar 2012
Messages: 2770

MessagePosté le: Mar 15 Juil 2014, 12:39 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Quand sortira le prochain Databook (je ne m'y connais pas du tout) ?

_________________
Ma fic (click Wink ) :
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet     Index du Forum - Actualités Toutes les heures sont au format GMT + 2 Heures
Aller à la page Précédente  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10  Suivante
Page 9 sur 10

 
Sauter vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum