Index du Forum
ActualitésNaruto FAQ Rechercher Liste des Membres Groupes d'utilisateurs Arcade Chan IRC
Profil Se connecter pour vérifier ses messages privés Connexion Boîte à flood CarteCarte
S'enregistrer

. Apprenez à lire l'Arabe avec Bibi

 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet     Index du Forum - Orientation, études, vie active
Voir le sujet précédent - Voir le sujet suivant  
Auteur Message
Bibi
Aspirant genin


Inscrit le: 09 Juil 2009
Messages: 181
Localisation: The Moon

MessagePosté le: Lun 30 Jan 2012, 1:05 am    Sujet du message: Apprenez à lire l'Arabe avec Bibi Répondre en citant

Apprendre à lire l'Arabe


1ère étape: l'Alphabet.

Alif = ا  ou  ء ( parfois fusionnés أ ou إ ) il se prononce comme le A français.

Ba = ب  il se prononce comme le B français.

Ta = ت  il se prononce comme le T français.

Tha =  ث il se prononce différemment du Ta, il faut placer le bout de sa langue entre ses dents et souffler pour donner Thhh. (voir vidéo)

Jim =  ج  il se prononce comme le J français.

Hha =  ح  il se prononce presque comme le H français sauf qu'il est beaucoup plus appuyé. (voir vidéo)

Kha =  خ il se prononce comme lors de l'expiration du ronflement. (voir vidéo)

Del =  د  il se prononce comme le D français.

Dhel =  ذ  il se prononce comme un Z qui serait zozoté. (voir vidéo)

Ra =  ر  il se prononce comme le R espagnol: R enroulé. (voir vidéo)

Zin ou Zaa =  ز  il se prononce comme le Z français.

Sin =  س  il se prononce comme le S français.

Shin =  ش  il se prononce comme le CH francais.

Sad =  ص  il se prononce comme le S français sauf que le A de SAA est appuié.

Dhad = ض  il se prononce comme le Dhel sauf qu'il est plus appuyé. (voir vidéo)

Dda =  ط  il se prononce comme le D mais en plus appuyé. (voir vidéo)

Dha =  ظ  il se prononce comme le Dhal mais avec le DH plus appuyé. (voir vidéo)

Ain =   ع  il n'a pas d'équivalent en français, le son sort du fond de la gorge. (voir vidéo)

Rain =  غ  il n'a pas d'équivalent en français, le son sort du haut de la gorge. (voir vidéo)

Fa =  ف  il se prononce comme le F français.

Ggaf = ق  il n'a pas vraiment d'équivalent en français, le GG est très appuyé. (voir vidéo)

Kef =  ك  ou  گ  il se prononce comme le K français.

Lem =  ل  ou  لا  il se prononce comme le L français.

Mim =   م  il se prononce comme le M français.

Noun =  ن  il se prononce comme le N français.

Ha =  ه  ou  هـ  il n'a pas vraiment d'équivalent en français, ce sont est comme une expiration mais en plus prononcé. (voir vidéo)

Waw =  و  il se prononce comme le OU en français.

Ya =  ي  ou  ى il se prononce comme le i en français.

Pour apprendre à prononcer:




2ème étape: les voyelles ou accents.

Trois grands accents principaux:

FatHa =    -َ  
Le tiret représente une lettre quelconque de l'Alphabet.

Se prononce "A"

Tanwin Al FatHa =     -ً  
Le tiret représente une lettre quelconque de l'Alphabet.

Se prononce "AN"

Kassra =      -ِ  
Le tiret représente une lettre quelconque de l'Alphabet.

Se prononce "i"

Tanwin Al Kassra=      - ٍ  

Le tiret représente une lettre quelconque de l'Alphabet.

Se prononce "iN"

Dhama =       -ُ  
Le tiret représente une lettre quelconque de l'Alphabet.

Se prononce "OU"

Tanwin A Dhama =      -ُُ ُ  
Le tiret représente une lettre quelconque de l'Alphabet.

Se prononce "OUN"

Donc par exemple avec la lettre BA (ب), on a:

BA =    بَ

BAN =   بً

Bi =   بِ

BiN =   بٍ

BOU =   بُ

BOUN =  بٌ

Les autres accents:

Shadda:   -ّ  
Le tiret représente une lettre quelconque de l'Alphabet.

Il faut insister dans la prononciation de la lettre sur lequel il est présent.

Soukoune:     -ْ  
Le tiret représente une lettre quelconque de l'Alphabet.

Il faut faire une pause nette dans la lecture du mot sur la lettre où il est présent.

Les prolongations (non je ne parle pas de FootBall) :

Il existe trois lettres dans l'alphabet arabe qui lorsqu'elles sont présentes indiquent qu'il faut prolonger la prononciation du mot:

Alif ( أ ) fait prolonger le son A.

Waw ( و ) fait prolonger le son OU.

Ya ( ي ) fait prolonger le son i.

Exemples avec Ba ( ب ) :

BAAAA = بَا

BOUUU = بُو

Biiiiiii = بِي

_______________


Je pense avoir donné le minimum qui vous permettra de déchiffrer l'Arabe, pour approfondir vos connaissances, comme dans toute langue, il vous faudra emmagasiner plein de vocabulaire. J'essayerais de vous donner des mots à lire pour vous entraîner et avec cela leur signification.

En outre j'espère avoir accompli ce travail avec le plus grand sérieux, j'espère que vous me pardonnerez si vous y trouvez des erreurs, la langue arabe étant très complexe et n'étant pas un grand érudit de la langue vous me comprenez. 

Et Surtout si une quelconque personne à envie de corriger, détailler ou ajouter quelque chose, qu'elle m'en fasse part.

Bonne continuation.

_______________



Un peu de vocabulaire:


Saluer


Saluer quelqu'un (que la paix soit sur vous).

= اسَلَمُ عَلَيكُم

= As Salamou ‘Alaykoum


Forme abrégée (Paix)

= سَلَم

= Salam


Bonne matinée 

=  سَبَحُ الْ خَيرْ

Sabahhou Al Khayr

Se présenter


Je m'appelle X. 

=  X  انَ  اِسْمِ  

= ana ismi X


J'ai X ans.

=  سَنَّ  X  فِي عُمْرِ

= Fi ‘oumri X sana


= J'habite à X

= X ( انَ اسكُنُ ( فِي

= ana askounou ( Fi ) X.

Remerciements et demande de pardon


Remercier quelqu'un

=  شُكرً

= ShouKran


Remercier (forme religieuse, que la bénédiction de Dieu soit sur toi)

=   بَرَكَ الله فِكْ

= Baraka'Allahou Fik


Demander pardon

=   سَمِحْنِ

= Samihhni

Pronoms personnels sujets


Moi = ana =  انَ

Toi = anta =  انْتَ

elle/il = hia/houa =  هُوَ / هِيَ

Nous = nahnou =  نَحنُ

Vous = antoum =  انتُمْ

ils/elles = houm =  هُمْ

La Famille



Père = Abi =   أبِ


Mère = Oummi =   اُمّ


Frère = Akhi =  اخِ


Soeur = Oukhti =  اُختِ


le Temps



Jour = yaoum =  يَوْم

Semaine = oussbou’ =  اُسْبُوع

Mois = chahr =  شَهْر

Année = sana ou ‘amm =  سَنَة ou عَام

Dimanche (premier "jour de la semaine")  = Al Ahad =  الأحَد

Lundi (deuxième) = Al Athnayn = الأ ثْنَين

Mardi (troisième) = Al Thalatha = الثَلاَ ثَاء

Mercredi (quatrième) = Al Arba’a = الأ رْبَعَاء

Jeudi (cinquième) = Al Khamisse = الخَمِيس

Vendredi (Rassemblement) = Al Joumou‘a = الخُمُغَة

Samedi (septième)  = Al Sabt =  ال سَبتْ

Hier = amss = أمْس

Demain = radann = غَداً

Aujourd'hui = liaouma = الِيَومَ

Mots de liaison et connecteurs logiques


Mais = lakinn = لَكِن

Ou = aou = أ وْ

Et = oua = وَ

Donc = idhan = إ ذاً

_________________
Quand le sage montre la Lune, l'imbécile regarde le doigt.


Vise la Lune, car même si tu te rates tu atterriras parmis les étoiles.




Dernière édition par Bibi le Mer 01 Fév 2012, 8:54 pm; édité 8 fois
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail MSN Messenger
Self_Proclaimed_Genius
Déesse de CN
Déesse de CN


Inscrit le: 05 Juil 2007
Messages: 1860
Localisation: Vous n'avez pas besoin de savoir

MessagePosté le: Lun 30 Jan 2012, 3:07 am    Sujet du message: Répondre en citant

Sympa !
Est ce que tu pourrais nous donner des phrases types ( écrites en phonétique XD ) pour nous apprendre a dire : "Bonjour, je m'appelle ..." ou des mots de politesse ?

_________________


Jergal-SPG est tellement omnipotente qu'on s’demande si c'est pas un groupement de plusieurs super-héros sur un seul compte
Bane-SPG, c'est dieu. Omnipotente, droite, juste et morale
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur MSN Messenger
Saharienne
Sennin


Inscrit le: 03 Nov 2006
Messages: 2189
Localisation: comme vous y allez vite :3

MessagePosté le: Lun 30 Jan 2012, 10:31 am    Sujet du message: Répondre en citant

Est ce que tu pourrais agrandir la police des lettres arabes ? Pour un oeil non habitué c'est dur à lire !
Exceeeelleeeeente idée merci en tout cas ç
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
minimaxpower
Jounin


Inscrit le: 29 Avr 2006
Messages: 965
Localisation: Where is Jessica Hyde ?

MessagePosté le: Lun 30 Jan 2012, 12:05 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Énorme Bibi !
Moi qui n'y connais absolument rien à cette langue, je suis bien content de voir un tel topic. =)
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail Visiter le site web du posteur MSN Messenger
Sarah-sama
Chuunin


Inscrit le: 04 Fév 2010
Messages: 751

MessagePosté le: Lun 30 Jan 2012, 12:23 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Je me permets Bibi de répondre à SPG.
Corrige moi s je fais erreur.
Tout d'abord, faut savoir qu'il y a plusieurs façons/ manières de dire bonjour, tout comme en anglais.

Alors déjà du point de vu religieux et très répandu dans le monde arabo-musulman on se salue en se souhaitant la paix:
Assalam 'alaykoum

Que la paix soit avec vous!

On répond par:
Wa'alaykoum salam.

Que la paix soit aussi sur vous.
J'ai bien sur raccourcis la salam, sachant que celle qui est le plus bénéfique pour le musulman est: Assalam 'alaykoum wa rahamatollaho wa barakatto.

Que la paix soit sur vous ainsi que la miséricorde et bénédiction de Dieu.

Ensuite, au Maghreb, la plupart se salut par:

Sbah Lkhir:
Bonne matinée!

Ce salut concerne celui du matin.

Au revoir se dit:
Bislama (avec la paix)

Bonsoir:
Masal'khir.

Se présenter:

Ana ismi Sarah.
Kaïfa halouka?(arabe littéraire)
Comment vas-tu/te portes-tu?

Ana bikhayrin.
Je vais bien.

En dialecte:
Labass?
(qui équivaut à ça va?)


J'évoquerai un peu plus tard comment remercier autrui, là aussi il y a plusieurs manières de le faire.
Aussi, j'éditerai pour mettre en gras les phrases en phonétique....faute de temps, je ne peux le faire de suite ^^.

_________________
Daichi a écrit:
Iruka, sottises, Sarah, est douce comme le bruit de l'eau, d'une vallée éloignée dans des contrées perdues.

Turtle a écrit:
Mais moi je dirais que tu es une femme, une belle femme. Pleine de qualités et qui mérite plus de respect et d'attention de notre part ! ô Sarah !


Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Adresse AIM
Mormegill
Chuunin


Inscrit le: 10 Aoû 2008
Messages: 729
Localisation: Minas Tatouine

MessagePosté le: Lun 30 Jan 2012, 12:32 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Bonne initiative bibi Wink.

Je trouve juste que c'est l'une des plus belle écriture au monde.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
Bibi
Aspirant genin


Inscrit le: 09 Juil 2009
Messages: 181
Localisation: The Moon

MessagePosté le: Lun 30 Jan 2012, 1:57 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:
Sympa ! 
Est ce que tu pourrais nous donner des phrases types ( écrites en phonétique XD ) pour nous apprendre a dire : "Bonjour, je m'appelle ..." ou des mots de politesse ?


Bien que Sarah ait apportée des éléments très intéressants de vocabulaires, je me permettrais de compléter, et d'affiner quelques points à ma manière (voit édit de mon premier message).

Citation:
Est ce que tu pourrais agrandir la police des lettres arabes ? Pour un oeil non habitué c'est dur à lire ! 
Exceeeelleeeeente idée merci en tout cas.


J'agrandi ça au plus vite.
Pas de soucis Very Happy

Citation:
Énorme Bibi ! 
Moi qui n'y connais absolument rien à cette langue, je suis bien content de voir un tel topic. =)


J'espère qu'il sera aussi utile à toi qu'aux autres Very Happy

Citation:
Je me permets Bibi de répondre à SPG. 
Corrige moi si je fais erreur.


Pas de soucis, et j'affine quelques points si tu le permets.

Citation:
Bonne initiative bibi . 

Je trouve juste que c'est l'une des plus belle écriture au monde.


C'est vrai d'ailleurs je mettrais à l'occasion quelques images de calligraphies arabes pour le plaisir de vos yeux Very Happy

_________________
Quand le sage montre la Lune, l'imbécile regarde le doigt.


Vise la Lune, car même si tu te rates tu atterriras parmis les étoiles.


Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail MSN Messenger
Ssk
Murim-in
Murim-in


Inscrit le: 05 Juil 2006
Messages: 3380

MessagePosté le: Lun 30 Jan 2012, 2:02 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Je trouve également que c'est une bonne initiative. Comme tu le dis Mormegill, c'est une très belle écriture mais c'est vraiment compliqué. J'ai déjà essayé d'apprendre cette langue (une seule année), hélas ça n'a pas abouti et n'ai jamais réessayé depuis. Ce sera déjà un premier point, les salutations/marques de respect qui sont très répandus.

Merci aux contributeurs Wink
PS : Peut être existe-t-il un site mettant à disposition des prononciations orales de la langue ? Il y a généralement toujours des différences entre la lecture et la prononciation.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Bibi
Aspirant genin


Inscrit le: 09 Juil 2009
Messages: 181
Localisation: The Moon

MessagePosté le: Lun 30 Jan 2012, 2:11 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:
PS : Peut être existe-t-il un site mettant à disposition des prononciations orales de la langue ? Il y a généralement toujours des différences entre la lecture et la prononciation.


Regarde la vidéo dans la présentation, ça devrait t'aider.

(j'ai agrandi les caractères, me redire si ce n'est pas encore assez grand).

_________________
Quand le sage montre la Lune, l'imbécile regarde le doigt.


Vise la Lune, car même si tu te rates tu atterriras parmis les étoiles.


Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail MSN Messenger
Sarah-sama
Chuunin


Inscrit le: 04 Fév 2010
Messages: 751

MessagePosté le: Lun 30 Jan 2012, 4:49 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Mots courants:

Père:

Abi

Papa:

Baba.

Sachant ici que Abi est utilisé surtout dans les pays arabe, cela marque un certain respect envers le père (et la mère),comme il fut aussi le cas en France jadis^^.

Mère:

Oummi

Maman:

Mama

Frère:

Akhi/khouya

Soeur:

Oukhti/khouti.

Pareil ici, dans certaines familles arabe l'appellation de mon frère ou ma soeur devant le prénom est une marque de respect.

Passons au jour de la semaine:

jour:
ayam

Dimanche: El ahad(=" premier "jour de la semaine)
Lundi: Elthenyen(=deuxième)
Mardi: Elthalata(=troisième)
Mercredi: El arbe'a(=quatrième)
Jeudi: El khamisse( =cinquième)
Vendredi: El jamo'a( rassemblement)
Samedi:el ssabt( = septième)
____________

Une phrase que j'aime beaucoup:
Ouhibouka oummi/abi

Je t'aime maman/ papa.

________________
Désolée bibi, j'ai peut-etre un peu monopolisé le topic Embarassed,mais je parle très peu l'arabe irl oui même lorsque je vais au Maroc, je te laisse deviner pourquoi...ha ha ha sympa l'accent français Razz, alors pouvoir l'exercer ici me permets aussi de revoir quelques bases et notions. =)

_________________
Daichi a écrit:
Iruka, sottises, Sarah, est douce comme le bruit de l'eau, d'une vallée éloignée dans des contrées perdues.

Turtle a écrit:
Mais moi je dirais que tu es une femme, une belle femme. Pleine de qualités et qui mérite plus de respect et d'attention de notre part ! ô Sarah !


Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Adresse AIM
Bibi
Aspirant genin


Inscrit le: 09 Juil 2009
Messages: 181
Localisation: The Moon

MessagePosté le: Lun 30 Jan 2012, 7:55 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Toute contribution est utile, de plus si cela te fais t'améliorer c'est encore mieux.

Je récupère les mots que tu mets dans tes messages pour les mettre sur le message de présentation avec l'écriture arabe, phonétique et la signification si tu le permets.

Par contre je ne récupère pas les mots en dialecte, tu peux les partager sans soucis mais ce serait encore mieux de signaler lorsque c'est du dialecte pour éviter aux membres de confondre les mots arabes litteraires et ceux issus des dialectes.

_________________
Quand le sage montre la Lune, l'imbécile regarde le doigt.


Vise la Lune, car même si tu te rates tu atterriras parmis les étoiles.


Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail MSN Messenger
Yoana
Genin


Inscrit le: 02 Juin 2009
Messages: 440

MessagePosté le: Jeu 02 Fév 2012, 4:06 am    Sujet du message: Répondre en citant

Je plussoie Mormegill et Ssk, c'est une très belle écriture !
Dommage qu'elle soit compliquée (à mes yeux). Je vois que par exemple un seul point fait toute la différence. (Pour le "Jim", 'Hha" & "Kha" par exemple). Dur de ne pas confondre T.T
J'ai pas encore finit de lire toutes vos explications à Sarah et toi mais j'espère que j'réussirais à retenir au moins deux-trois trucs !
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Bibi
Aspirant genin


Inscrit le: 09 Juil 2009
Messages: 181
Localisation: The Moon

MessagePosté le: Jeu 02 Fév 2012, 5:10 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Pti'Coeur93 a écrit:
Je plussoie Mormegill et Ssk, c'est une très belle écriture !


Very Happy

Pti'Coeur93 a écrit:
Dommage qu'elle soit compliquée (à mes yeux).


Pas qu'à tes yeux, l'arabe est une des langues les plus complexes au monde.

Pti'Coeur93 a écrit:
Je vois que par exemple un seul point fait toute la différence. (Pour le "Jim", 'Hha" & "Kha" par exemple). Dur de ne pas confondre T.T


Oui et tu remarquera que la position des points est très importante, par exemple entre le Ta et le Ya où la seule différence est que les deux points se situent au dessus ou en dessous.

Moi même il m'arrive encore de les confondre.

Pti'Coeur93 a écrit:
J'ai pas encore finit de lire toutes vos explications à Sarah et toi mais j'espère que j'réussirais à retenir au moins deux-trois trucs !


J'espère aussi Very Happy

_________________
Quand le sage montre la Lune, l'imbécile regarde le doigt.


Vise la Lune, car même si tu te rates tu atterriras parmis les étoiles.


Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail MSN Messenger
Finalmax
Chuunin


Inscrit le: 11 Oct 2010
Messages: 530
Localisation: dans le monde des dieux de la mort...

MessagePosté le: Jeu 02 Fév 2012, 11:55 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Yo! J'ai quelques petites notions en arabe comme : compter, salutations, jours de la semaines et quelques mots...
Mais je pense qu'une fois que tu connais l'alphabet, c'est plus facile écrire le français car il'nya pas toutes ses exceptions, ses lettres non prononcées...

L'idéal est d'apprendre à parler l'arabe classique. Quels seraient les pays qui s'y rapprochent, avec un dialecte pas trop éloigné?

_________________
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Bibi
Aspirant genin


Inscrit le: 09 Juil 2009
Messages: 181
Localisation: The Moon

MessagePosté le: Ven 03 Fév 2012, 12:46 am    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:
Mais je pense qu'une fois que tu connais l'alphabet, c'est plus facile écrire le français car il'nya pas toutes ses exceptions, ses lettres non prononcées...


Pour un francophone cela demande tout de même énormément de travail, pour te dire, cela fait 5 ans que j'étudie l'arabe et je mets quand même 5 minutes pour lire une page en arabe. Après ce qui peut être enrichissant c'est de partir vivre en Arabie Saoudite ou aux Émirats pour se perfectionner. Je pense que personnellement c'est ce qu'il me manque.

Citation:
L'idéal est d'apprendre à parler l'arabe classique. Quels seraient les pays qui s'y rapprochent, avec un dialecte pas trop éloigné?


D'après mon vécu, je pense qu'apprendre le dialecte n'est pas très utile en soi pour un Français n'ayant pas de famille au Maghreb. Le plus utile est l'arabe littéraire (parlé en Arabie Saoudite, aux Émirats...), qui lui est reconnu internationalement.

Mais si vraiment tu veux te rapprocher de l'Arabe littéraire par un dialecte, il y a l'Egypte et le Liban qui ont des dialectes assez proches de l'Arabe littéraire.

_________________
Quand le sage montre la Lune, l'imbécile regarde le doigt.


Vise la Lune, car même si tu te rates tu atterriras parmis les étoiles.


Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail MSN Messenger
hazouka
Aspirant genin


Inscrit le: 13 Sep 2011
Messages: 187

MessagePosté le: Sam 17 Mar 2012, 12:42 am    Sujet du message: Répondre en citant

Le dialecte marocain s'appelle Darija : t'aura beau t'acharner sur l'arabe classique , tu comprend a peine 5% de l'information , ce dialecte est aussi différent selon les régions et est plutôt "violant" en ce qui concerne la sonorité. Je conseille au gens qui veulent apprendre l'arabe de remettre en cause leurs motivations , la littérature est très en relation avec la religion et est généralement de très haut niveau !
L'arabe est une langue très poétique aussi , riche et variée . Les mots on généralement plus de 3 synonymes en moyenne . La grammaire est très complexe , changer un seul accent suffit a faire tout chambouler . Mais un des + se situe au niveau de la conjugaison , il n'y a que 3 temps
Very Happy
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Carte
Kyroh
Civil


Inscrit le: 05 Avr 2012
Messages: 4

MessagePosté le: Jeu 26 Avr 2012, 1:22 am    Sujet du message: Répondre en citant

Tout d'abord, merci d'avoir fait un tel topic. Je trouve cette langue magnifique et pouvoir trouver ici une aide me permettant d'apprendre à la lire : quel bonheur ! Un grand merci à toi bibi !

_________________
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet     Index du Forum - Orientation, études, vie active Toutes les heures sont au format GMT + 2 Heures
Page 1 sur 1

 
Sauter vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum