Voir le sujet précédent - Voir le sujet suivant |
Les voix fr c'est comment ? |
C'est génial , pour une fois que j'entends pas ses voies japonaises. |
|
5% |
[ 26 ] |
C'est bon comme un cassoulet ! |
|
5% |
[ 26 ] |
Je suis neutre . |
|
14% |
[ 66 ] |
pas terrible ... |
|
21% |
[ 97 ] |
C'est du pur gachis! Ils devraient mettre une interdiction a ca ! |
|
53% |
[ 245 ] |
|
Total des votes : 460 |
|
Auteur |
Message |
xx-sasuke57-xx Civil

Inscrit le: 07 Juil 2008 Messages: 10
|
Posté le: Dim 14 Sep 2008, 11:01 am Sujet du message: |
|
|
Moi j'ai voté pas terrible car certaine voix ne sont pas bien.(ex : hinata;.)
On vf je préfére DBZ ou la les voix sont très bien ^^. |
|
Revenir en haut |
|
 |
LeNinjaAuxYeuxDargent Civil
Inscrit le: 19 Sep 2008 Messages: 24
|
Posté le: Ven 19 Sep 2008, 6:44 pm Sujet du message: |
|
|
Rolala la haine contre kana nous envahis tous ^^, mais il faut vous rendre compte d'une chose les jeunes... au japon il y a des écoles de doublage et les doubleurs sont de vrai stars au pays du soleil le levant.
En France les doubleurs ne sont pas considéré comme des artiste à part entière, ils sont même considéré comme des fond de poubelles dans la professions des acteurs... c'est triste mais c'est la mentalité Française et elle ne va pas changer comme ça du jours au lendemain parce que quelque personne ont ouvert les yeux sur cette triste vérité, soyons patient cela finra bien par changer un jour ou l'autre ^^
Je continue ce topic, un peu tard désolée mais on dit que la VF est nul trés bien moi se que je vous vraiment nul c'est les sous titre de kana lorsque on veut mettre en VO... je sais pas si vous êtes d'accord avec moi ?
Dernière édition par LeNinjaAuxYeuxDargent le Ven 19 Sep 2008, 9:33 pm; édité 1 fois
|
|
Revenir en haut |
|
 |
NarutoJR Étudiant à l'académie

Inscrit le: 21 Aoû 2008 Messages: 111
|
Posté le: Ven 19 Sep 2008, 9:26 pm Sujet du message: |
|
|
Certaines parties du doublage francais de Naruo ne correspond pas aux textes originaux. Je prends la peine de regarder les deux versions.
Les voix francaises ne sont quand mem pas trop mal comparé a d,autres mangas. |
|
Revenir en haut |
|
 |
Gyny Civil

Inscrit le: 04 Avr 2008 Messages: 13 Localisation: Quelque part dans le monde.
|
Posté le: Dim 21 Sep 2008, 8:46 pm Sujet du message: |
|
|
Naruto en vf... Je trouve perso que c'est du pure gachi! _________________  |
|
Revenir en haut |
|
 |
Naruto-rasengan57 Étudiant à l'académie

Inscrit le: 11 Aoû 2008 Messages: 55 Localisation: Entrain d'ouvrir les 8 verrous psychiques ...x)
|
Posté le: Mer 24 Sep 2008, 9:55 pm Sujet du message: |
|
|
Salut à tous !
Les voix francaise je trouve sa pas si mal .
La voie de naruto fait un peut trop "gamin"
Sinon sa ne me deplait pas plus que sa ... _________________
Membre du F.C : Kakuzu
/ Naruto / Gaara / Sasuke / Itachi / Kakashi / Shikamaru / Jiraya / Kiba / Deidara / Suigetsu / Hachibi
Désolé pour mon absence et Joyeux noel ! |
|
Revenir en haut |
|
 |
Goukimaster 夭 Fist master

Inscrit le: 22 Nov 2007 Messages: 2947 Localisation: Dans le turfu
|
Posté le: Jeu 25 Sep 2008, 1:18 am Sujet du message: |
|
|
Tiens, pas plus tard qu'aujourd'hui je me suis retapé l'episode ou choji combat jirobou, jusqu'a sa "pseudo mort" avec la jolie musique...J'ai maté en VF
horreur !!!
Vraiment, je me dit, une si jolie scene, c'est gaché par un travail de doublage, a chier, franchement...
Heureusement, le vostfr m'a sauvé, j'ai re-re garder une seconde fois en Vostfr, la comparaison n'est pas du tout la meme, le FR est nul, franchement nul !
et pourtant, je ne suis pas un"assassin du fr" car dans pas mal de manga, le fr passe tres bien ; Dbz, ou encore Samurai champloo _________________
Space : Gouki il est intemporel, il change pas, il est immortel, c'est un Mcleod. |
|
Revenir en haut |
|
 |
lily--chan Civil

Inscrit le: 30 Sep 2008 Messages: 16
|
Posté le: Mar 30 Sep 2008, 5:43 pm Sujet du message: |
|
|
les voix française... comment dire... c'est horriblement nul !
soit nos "acteurs" sont vraiment nul soit je sais pas...
Pis je sais pas mais les voix sont mal "proportionné" aux personnages...
Pour nous 2ème pays qui consomme le plus de mangas je trouve que c'est décevant. |
|
Revenir en haut |
|
 |
Goukimaster 夭 Fist master

Inscrit le: 22 Nov 2007 Messages: 2947 Localisation: Dans le turfu
|
Posté le: Mar 30 Sep 2008, 5:59 pm Sujet du message: |
|
|
Non, ce qui est décevant surtout, c'est de voir des mangas, tel que samurai champloo, superbement doublé en vf, ne pas connaitre le même succès qu'un Naruto, qui n'ont que des doubleurs commerciales.
Une des meilleurs voix VF de naruto, enfin deux, sont ;
Sarutobi et Orochimaru _________________
Space : Gouki il est intemporel, il change pas, il est immortel, c'est un Mcleod. |
|
Revenir en haut |
|
 |
lily--chan Civil

Inscrit le: 30 Sep 2008 Messages: 16
|
Posté le: Mar 30 Sep 2008, 6:05 pm Sujet du message: |
|
|
Goukimaster a écrit: | Une des meilleurs voix VF de naruto, enfin deux, sont ;
Sarutobi et Orochimaru |
Mouais... bof, pour moi elles sont toutes nul et hirrécupérable ! Quand j'entend la voix d'Orochimaru en VF j'ai l'impression d'entendre un vieux papi agonisant... |
|
Revenir en haut |
|
 |
crevette ninja Civil

Inscrit le: 15 Juil 2008 Messages: 8 Localisation: en train de s'échapper a la ninja du raviolis aux crevette qui va cuire
|
Posté le: Mar 30 Sep 2008, 8:17 pm Sujet du message: |
|
|
mdr le coup du papi agonisant. j'avoue que les vf sont nulles a chi*r mais bon... sa peut être pire... du moin dans la saison 1 ! car pour ceux qui comme moi ont game one, je rapelle que les shippuuden sont sortis...et que je suis TRES decue : c'est la meme voix pour naruto et sakura, sauf que les doubleurs ont le nez bouché... ca ne vaut meme pas la peine de regarder presque, quand j'ai entendu naruto au premier épisode gueuler SASUKE !!! j'ai faillit VOMIR tellement que c'était nul...*frisson* non... n'y pense plus, c'est terminé... _________________ attention ! une maladie très contagieuse s'est développée a la surface de la terre et se propage a vitesse grand V : la narutomania !
si vous lisez ce message, c'est que vous avez été vous aussi touché...et aucun antidote n'est disponible a ce jour, donc profitez de cette maladie a vie !
|
|
Revenir en haut |
|
 |
lily--chan Civil

Inscrit le: 30 Sep 2008 Messages: 16
|
Posté le: Mar 30 Sep 2008, 9:00 pm Sujet du message: |
|
|
ouais j'adore dans les VF quand Naruto gueule "Sasuke !!!" ou "Multiclonage" ou encore "l'orbe tournoillante" (déjà rien que multiclonnage et l'orbe tournoillante ça sonne mal alors ke kage bunshin et rasengan ça sonne beaucoup mieux), enfin bref... *désespérée" _________________ .° tu seras ma nouvelle lumière °.
|
|
Revenir en haut |
|
 |
naruto_95 Aspirant genin

Inscrit le: 29 Fév 2008 Messages: 162
|
Posté le: Mar 30 Sep 2008, 9:43 pm Sujet du message: |
|
|
Goukimaster a écrit: | Non, ce qui est décevant surtout, c'est de voir des mangas, tel que samurai champloo, superbement doublé en vf |
Ah non, la voix de Fuu est horrible, c'est celle d'une gamine de 12 ans, mais j'admets quand meme que celui qui double Mugen a fait du tres bon travaille.
Maintenant si tu compare Samurai Champloo à Naruto , je peux comprendre, mais en general les doubleurs français sont une catastrophe.
A noter aussi One Piece qui passe plutot bien en français, contrairement à D gray man (un vrai massacre) ou encore Bleach ( je prefere ne pas en parler).
La seule voix "reussite" dans Naruto c'est comme la dit Gouki' celle du sandaime. (Oro ça peut etre pire )
Pour la saison 2 de Naruto, comme le dit Crevette ninja, Quand Naruto appelle Sasuke, j'ai bien failli avoir un crise cardiaque tellement sa voix ma surpris , et je ne parle pas d'Udon, un gamin de 12 ans avec la voix d'un mec de 20 ans.
Bref tous ça pour dire que les voix française sont à chier sauf exception, comme le tres regretter dragon Ball z  |
|
Revenir en haut |
|
 |
Zetsu-x Civil

Inscrit le: 30 Sep 2008 Messages: 9 Localisation: Dans la bouche de la plante de Zetsu
|
Posté le: Mer 01 Oct 2008, 9:32 pm Sujet du message: |
|
|
Les voix françaises sont vraiment à mourir de honte car les voix japonaises sont trés stylés en particulier lors des techniques. Pourquoi ne laisse t -il pas les voix japonaises au moment des technqiues x)  _________________ Zetsu THE CANNIBALE
Je pense donc je suis. R.Descartes
Tu penses donc tu es
Il pense donc il est
Nous pensons donc nous sommes
Vous pensez donc vous êtes
Ils pensent donc ils sont
" L'espace est rempli de formes vivantes inconnues à ce jour , l'espace est un monde infini et mystérieux", " Nous ne sommes pas seuls dans l'univers."
|
|
Revenir en haut |
|
 |
Pixi Civil
Inscrit le: 03 Oct 2008 Messages: 1
|
Posté le: Ven 03 Oct 2008, 11:36 am Sujet du message: |
|
|
C'est vraiment nul les voix en francais ça fait beaucoup trop gamin !
Gouki : L'argumentation est en promotion, profite en la prochaine fois, tiens d'ailleurs les règles du forum sont en soldes, file te présenter ! |
|
Revenir en haut |
|
 |
Luwë-chan Étudiant à l'académie

Inscrit le: 23 Oct 2008 Messages: 59 Localisation: KOnOha !
|
Posté le: Jeu 23 Oct 2008, 1:47 pm Sujet du message: |
|
|
Moi je suis neutre. Je ne peux pas dire que les voix sont mieux ou pas qu'en japonais mais perso elles ne me dérangent pas. Même si les voix en japonais sont beaucoup mieux ^^ |
|
Revenir en haut |
|
 |
Yondaime-Hockage Civil

Inscrit le: 10 Nov 2008 Messages: 14 Localisation: Quebec
|
Posté le: Lun 10 Nov 2008, 1:53 am Sujet du message: |
|
|
Les Shippuden nous déçoivent trop a mon avis....
Quand je pense qu'ils allaient faire mieux  _________________  |
|
Revenir en haut |
|
 |
Raoh Genin

Inscrit le: 05 Aoû 2008 Messages: 330
|
Posté le: Lun 10 Nov 2008, 12:04 pm Sujet du message: |
|
|
perso moi qui est suivi les 2 versions, je trouve ca pas deerangeant d avoir pas toujours a lire les sous titre du coup on fait gaf a d autre detail, mais hormi ca, les voix sont pas toute bien choisi, celle de kakashi ou jiji sont pas mal mais celle de kiuby je suis decu par exemple, apres ce qui me decoit le plus c est les traduction et les changements de texte pour que ce soit plus politiquement correcte. ermite pervers pour ermite pas net des trucs comme ca qui me derange . |
|
Revenir en haut |
|
 |
J.D Civil

Inscrit le: 20 Oct 2008 Messages: 15
|
Posté le: Lun 10 Nov 2008, 3:52 pm Sujet du message: |
|
|
Ne connaissant pas les Shippuden par coeur en VO comme je connais la première saison, cela me gène moins, mais c'est toujours aussi choquant...
Je ne comprends pas... Les personnes qui s'occupent de l'anime en VF ne sont pas fans ou quoi? Elles font leur travaille comme je distribue le courrier?
"Vite, que ce soit fini..."
Ils ont la chance de faire super métier, et au lieu de ravir tout le monde, il y a peu de purs fans du "Multiclonage Joutsouuu..." Me trompe-je?
Je suis sûr que n'importe quel fan aurait préféré les techniques en Japonais, même si c'est dit avec la voix VF, quitte à avoir une traduction en bas de l'écran...
Le must étant de la VO pure...
Enfin bref...
Le coup du Hachimon Tonkû me reste en travers de la gorge encore...
Vous savez à quoi cela me fait penser quand j'entends les voix?
Que les doubleurs lisent le manga (et le découvre) à voix haute, sans plus... |
|
Revenir en haut |
|
 |
Goukimaster 夭 Fist master

Inscrit le: 22 Nov 2007 Messages: 2947 Localisation: Dans le turfu
|
Posté le: Lun 10 Nov 2008, 4:30 pm Sujet du message: |
|
|
J.D a écrit: |
Je suis sûr que n'importe quel fan aurait préféré les techniques en Japonais, même si c'est dit avec la voix VF, quitte à avoir une traduction en bas de l'écran...
Le must étant de la VO pure...
|
P'tin, c'est clair...Je préférerais entendre "Mangekyou sharingan" a la française, avec un ton, un brun de voix, qui signifie bien l'attaque. Plutot que ;
La kaleidoscope hypnotique du sharingan (sharingan, qu'ils disent en Français ) comme quoi...
Enfin bref.._________________
Space : Gouki il est intemporel, il change pas, il est immortel, c'est un Mcleod. |
|
Revenir en haut |
|
 |
J.D Civil

Inscrit le: 20 Oct 2008 Messages: 15
|
Posté le: Lun 10 Nov 2008, 4:42 pm Sujet du message: |
|
|
Le Kaléidoscope hypnotique de l'œil qui copie...
Coup de chance, on n'y est pas encore...
Là, les persos pouvant l'utiliser, qui ont une certaine classe, perdent toute crédibilité...
C'est comme "Kâton: la boule de feu suprême" ou "Suiton: le Dragon Aqueux"... L'affinité de l'attaque en Jap', car c'est cool, et l'attaque en français, car c'est moule...
Les sous-titres dans les dvd sont du même type...
Ce qui fait que l'on se retrouve avec des tournures de phrases que seul Tintin et le capitaine Haddock utilisent, alors que c'est tout même Naruto qui parle! Oh! C'est un cancre, un gars qui ne sait même pas prononcer "Chakra" correctement au début du manga!
Mais il est tout de même capable de dire que Kakashi arrive "à brule pourpoint'', ou un truc du genre...
Peut-être suis-je trop exigeant... |
|
Revenir en haut |
|
 |
|