Posté le: Dim 04 Juil 2010, 11:49 pm Sujet du message:
Vostfr car les voix VF bof bof :/
En plus la moitié doit être censuré, après je n'ai jamais regarder beaucoup d'ep en VF, un ou deux, donc je sais pas trop...
Il faut y rajouter que le métier de " Seiyu " c'est au même degré que acteur et chanteur chez les japs par exemple Kazuhiko Inoue ( Kakashi ) doit être connu, idem pour Romi Paku ( Temari et Edward Elric ), donc c'est pas étonnant quant à la qualité.
Et puis c'est avant tout du théatre le métier de doubleur. Avez vous déja essayé d'éteindre le son de la télé et faire des parodie pour rire. J'ai bien remarqué que c'est pas du tout évident de donner quelquechose. J'aime pas particulierement la VF mais je respecte néanmoins un certain travaille difficil ! Si demain je deviens doubleuses et que dans le texte il me demande de crier, j'en serai presque incapable par peur du ridicule.
_________________
L'art est une explosion !
El arte es una explosion !
Art is a bang !
Geijutsu wa bakuhatsu da !
Posté le: Mar 06 Juil 2010, 1:02 pm Sujet du message:
VOSTFR
Je ne comprends pas un mot japonais et j'ai regardé, une fois, un Naruto en français, mon dieu la voix de naruto, ça m'a trop choquée. Mais bon après, peut être que la voix dans le Shipuuden est différente ...
Posté le: Sam 17 Juil 2010, 1:06 am Sujet du message:
Ya pas photo la vostfr vaincra, faut que la VF arrête leur trad de "je m'en foutiste"... je me suis intéressé à Naruto quand j'ai connu la VOSTFR, l' histoire en était à celle de Azuma et croyais moi, quand on à eu la chance comme moi de ce tapais pas loin de 300 ép en vostfr quasi d' un coup en étant à font dans l' histoire... on en devient plus que fan
Inscrit le: 02 Avr 2008 Messages: 1018 Localisation: district 9
Posté le: Sam 17 Juil 2010, 12:55 pm Sujet du message:
C'est rare que je regarde des versiosn sous-titrés. Parfois j'en regarde quand c'est sous-titré en anglais car ça ne me gène pas trop puisque je n'ai pas besoin de regarder le texte à chaque fois pour comprendre ce qu'il se dit. Pour les autres langues, je ne peux pas.
Par contre, la version française de Naruto est tellement bidon, que j'ai adopté la VOSTFR même si ça fait un bail que je n'ai pas regarder. (un peu marre de tous ces HS sans intérêts...)
Posté le: Sam 17 Juil 2010, 1:21 pm Sujet du message:
moi j ai vu les épisodes en vf jusqu au 36 sur game one a l époque....
ensuite j ai dévoré une centaine d épisodes en vostfr a raison de 2 ou 3 ep par jour !
personnellement je trouve sa pas mal de voir un peu de vf car les choses sont expliquées differrement....en effet ,2 pays ,2 cultures differentes donc 2 facons de voir les choses....
sinon je pense que c est comme pour tout, la vo reflette l idée original du concepteur...
les trads ne sont que des imitations mal imité ...parodié meme parfois...
quelqu'un a deja vu un épisode en version américaine ? c est pathétique ! et on a pas a
rougir de notre version francaise....alors la version espagnol n en parlons pas !
je regarde toutes les series en vostfr meme quand elles sont dispo en vf ,genre lost,heroes,
stargate universe,etc...a part house m.d qui je trouve a plus de style en vf (j aime pas la vraie voie de hugh ...)
donc mon mot de la fin sera : VIVE LA VO (stfr) !!!! meme si il faut quand meme saluer le taf des traducteur...
_________________ l intelligence c est comme un parachute... quand t on en a pas , on S'ECRASE !
Posté le: Sam 17 Juil 2010, 7:56 pm Sujet du message:
Moi je préfère la Vosta. Souvent un jour, voir deux d'avance sur la Vostfr et cela m'aide beaucoup à apprendre l'anglais. Mon niveau était plutôt faible il y a encore de cela un an, mais depuis que je visionne films et animes en sous-titré anglais je me suis nettement amélioré.
A choisir entre raw, vostfr et fr je choisis évidemment vostfr. Je ne parle pas le japonais et les voix françaises sont une abomination.
Inscrit le: 02 Avr 2008 Messages: 1018 Localisation: district 9
Posté le: Sam 17 Juil 2010, 9:23 pm Sujet du message:
Bof Naruto en vosta pour apprendre l'anglais c'est vraiment pas super. Y'a trop de termes techniques (jutsu, kage, ...) et lire de l'anglais c'est bien mais le plus important c'est de savoir le prononcer car avant je savais bien le lire sans problèmes de compréhension. Mais quand j'écoutais une conversation en anglais, j'étais totalement largué. (Maintenant je ne suis plus qu'à moitié largué )
Inscrit le: 22 Sep 2009 Messages: 44 Localisation: Pff!!!Front of my computer of course!!
Posté le: Mer 15 Sep 2010, 8:28 pm Sujet du message:
Pour ma part je regarde toujours en vosfr. C'est toujours mieux de regardez dans la version original. Je dois dire que les voix en fr insupporte. C'est mal doublé
Posté le: Jeu 16 Sep 2010, 7:07 pm Sujet du message:
Pourquoi je préfère la vostfr? en fait c'est très simple
Le Japon est le pays de l'anime, les doubleurs sont des habituées, ils ont depuis leur plus tendre enfance baignés dans la culture manga, ce qui leur permet, contrairement a la France, de jouer le jeu, d'entré véritablement dans la peau du personnage qu'il sont censé jouer, quand le perso pleure, le doubleur pleure, quand le perso hurle, le doubleur hurle aussi(c'est bien entendu une façon de parler hein), ce qui nous donne une version qui est radicalement plus vrai, plus vivante et d'une dimension plus émotionnelle que la vf qui fait beaucoup sur-jouer et trop fausse a mes oreilles, je ne reconnait pas le personnage, voir, sa voix m'insupporte le plus souvent.
Tout simplement parce que j'aime que l'on respecte les voix que le Mangaka ( Ou le réalisateur de l'animé ) a choisi, et que regarder la version originale ( Bien qu'avec sous-titres ne retraduisent pas exactement les paroles des personnages, mais ça, on y peut rien, il faut apprendre le Japonais ! :D ) me donne l'impression d'être devant " La Merveille " et non " La copie " ^^
Puis, les voix françaises ne sont pas forcément " étranges " ou " nulles ", c'est juste qu'on a pris l'habitude des voix japonaises, alors forcément, quand on revoit le même animé en français, ça choque ^^
( J'ai regardé Dbz en français dès mon enfance, et je l'ai découvert en Japonais très récemment, et franchement, même si les voix japonaises sont trente fois mieux que les française, le Français ne me dérange pas ^^ ).
Inscrit le: 22 Fév 2007 Messages: 5387 Localisation: Entre Darn'Kaig et Crystälwand...
Posté le: Mar 21 Sep 2010, 12:46 pm Sujet du message:
Ca dépend surtout de la qualité du doublage.
Naruto a un doublage de merde, y a pas d'autre mot.
Des voix mal choisies, des doubleurs qui savent pas mettre les bonnes intonations quand ils surjouent pas carrément...
Bref, y a eu aucun soin à choisir les doubleurs.Les ayant droit français ont dû se dire "C'est pour les gosses, on s'en fout, ils feront pas gaffe".
Même Dragon Ball était plus convaincant dans le domaine, malgré des hauts et des bas, c'est dire.
Et quand on voit CowBoy Bebop ou Samurai Champloo, où les voix sont bien choisies et adaptées, où les doubleurs ont compris l'essence des personnages et font un doublage adapté et assez subtil...
C'est là qu'on voit qui prend soin de respecter un anime ou pas.
Inscrit le: 02 Juil 2010 Messages: 427 Localisation: au 5 etage du las noches avec inoue
Posté le: Mar 21 Sep 2010, 7:43 pm Sujet du message:
moi j' ai vote pour vostfr mais les version français.
je ne suis pas contre ,je trouve bien les voix du mangas de naruto en vf.
il y a 2 mangas qui etait tue .
en 1 : d grayman , allen a une voix de fille.
en 2 : bleach ,la plupart sont a vomir.
ex : 1 er recontre entre ichigo vs grim.
le vrai bouchir commence a 4 min
Posté le: Mar 21 Sep 2010, 8:04 pm Sujet du message:
En effet, c'est un massacre... Mais j'ai connu pire. Le problème avec les versions françaises, c'est qu'on a l'impression que les voix ne sont pas accordées au personnage. Comme si le mec se contentait de donner sa voix à ce personnage, sans même chercher à le comprendre ou le connaitre. C'est plutôt déprimant... Avec de la volonté, les versions françaises pourraient vraiment donner quelque chose.
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum