Posté le: Jeu 19 Aoû 2010, 2:56 pm Sujet du message:
En parlant de classique, quel est à chacun votre Top 10 d'Eminem ?
Tout Confondu :
Stan (The Marshall Mathers LP)
Criminal (The Marshall Mathers LP)
What's The Difference ? (The Chronic 2001 - Dr DRELP)
If I Had (The Slim Shady LP) (TSH LP)
Superman (The Eminem Show)
Loose Yourself (8 Mile OST)
Go 2 Sleep (Cradle To The Grave OST)
Renegade (The BluePrint – Jay-Z)
25 To Live (Recovery)
The Way I Am (The Marshall Mathers LP)
Si on ne compte que ses albums persos je remplace Renegade,Go 2 Sleep et Loose Yourself par "Amytiville" (The Marshall Mathers LP), "Til I Colapse" (The Eminem Show) et "Evil Deeds" (Encore)
Posté le: Ven 20 Aoû 2010, 9:16 pm Sujet du message:
C'est vrai que " Til I Colapse" elle déchire! C'est dommage qu'Eminem ne la pas le clip et j'aimerais préciser que dans " RECOVERY" il n as pas fait de feat avec Nate Dogg , Dr Dre et 50 Cent et c'est bien dommage. Mais bon c'est un bon album
Inscrit le: 31 Aoû 2007 Messages: 630 Localisation: Inglewood, California
Posté le: Mar 31 Aoû 2010, 11:01 pm Sujet du message:
J'ai écouté l'album Recovery, enfin!!!
Donc dans l'ensemble il est plutôt bon et meilleur que relapse (dans l'ensemble)
J'aime particulièrement cinderella man, talking to myself et WTP.
J'ai été particulièrement surpris par Love the way you lie feat Rihanna. Je ne suis pas fan de Rihanna et je m'attendais pas à un gros son mais finalement il est vraiment bon, même si Rihanna ne fait que les refrains.
Le clip est disponible et Dominic Monaghan (lost) joue Eminem tandis que son ex femme est incarnée par la magnifique Megan fox
Posté le: Lun 06 Sep 2010, 1:20 am Sujet du message:
Personnellement, J'aime pas eminem, Mais OMG
Sa chanson Not afraid et talking to myself Mon vraiment plu
Mais la meilleures de touts je trouve que c'est Love the way you lie, J'adore vraiment cette chanson. Vraiment chapeaux eminem.
Maintenant je taime =) xD
Ps:
Citation:
Le clip est disponible et Dominic Monaghan (lost) joue Eminem tandis que son ex femme est incarnée par la magnifique Megan fox
Je ne croit pas que dominic monaghan est cencsé representer eminem, je croit plus que ses un gars et une fille, aucun lien avec eminem si je ne me trompe. Sinon il aurait prit eminem non ?
Posté le: Mar 07 Sep 2010, 1:22 am Sujet du message:
J'aime énormément Recovery. La premiere semaine qu'il fut leak, j'étais le pire groupie qui puisse avoir. La 2eme semaine, je me suis dis ' Oh sérieux quoi, c'est trop mainstream, en faite, j'aime, mais pas tellement ' et après au bout d'la 3eme semaine, c'est très bien passé.
J'aime énormément cette album, je trouve que les 2 singles sont tout de même de léger ' classique ' j'ai eu mes petits coups de coeurs dans l'album => W.T.P , Seduction, Not afraid, Love the way you lie, So Bad, Going through changes et biensur un peu de slim shady => Cold Wind Blows.
Il n'y aucune track que je déteste, tous quand je les écoutes, j'me dis pas ' Oh nan pas cellà... ' Donc franchement j'aime énormément l'album.
( Juste un truc, pour ceux qui me connaisent pas, je décend Eminem dès que je le peux hein, je suis toujours resté objectif, j'aime l'album pas pcq c'est ' Em ' mais juste parce que je l'aime. )
Je trouve vraiment que Recovery est un bon album dans sa carrière, c'est quelques chose de très différrent de MMLP / TES / SSLP, mais c'est un exellent album. On peut pas dire je préfére Recovery à TES. Ce sont 2 styles très très différents. J'suis vraiment content du changement d'eminem.
Quand il était revenus en 2009 avec relapse, j'étais un peu .. Dégouté. Je me disais que franchement, c'était la fin de sa carrière. J'ai pas du tout aimé le style perso. Mais pas du tout... Un album ' travaillé ' ne veut pas dire qu'il est bon, même si le travail est bon. Surtout que l'album, en France.. Peu de gens ont en entendus parler. We made You a était connus mais pas très apprécié.. Enfin je sais pas, pour moi relapse était mauvais et j'étais dégouté d'em. Pas totalement mais un peu quoi.
Alors que la avec Recovery : Autour de moi, les gens qui ne connaissaient pas ' Eminem ' ( si il le connaissait.; De nom quoi -_- ) bah le connaissent, aiment bien ses singles, il fait parler de lui quoi..
Bref, j'aime beaucoup beaucoup le nouveau ' Eminem ' . Il lui manque juste de racheter ses magnifiques casquettes / bonnet de l'ancien temps et c'est parfait.
Ma note pour recovery => 8,5 / 10
Niveau promo = 11 / 10 : )
Posté le: Ven 10 Sep 2010, 6:18 pm Sujet du message:
Putain, le clip de Love The Way You Lie est magnifique. Avec Merri (le mec de Lost) que j'avais pas reconnus sans sa pipe et ses pieds poilus (oui, j'aime le seigneur des anneaux et je ne regarde pas Lost) et Megan Fox qui ne joue ps la pute (pardon mais pour moi c'est une grosse chaudasse refaite de partout). Donc je disais, avec Dominic Monaghan et Megan Fox, le clip est magnifique. Avec les passages de feu trop beaux ! Je l'ai adoré.
En plus je viens de remarquer que Rihanna dit "Watch me burn", j'ai trouvé ça beau. (Je suis une merde en anglais, et sis ça ne veut pas dire "Regarde moi brûler", vous aurez pût le constater).
Inscrit le: 12 Mai 2007 Messages: 850 Localisation: k-nada
Posté le: Sam 02 Oct 2010, 2:15 am Sujet du message:
Le changement de public se constate facilement depuis Recovery, y'a qu'a regarder le topic, ça démontre bien ce que je disais avant.
On peut aimer bien sur, mais c'est plus vraiment du Eminem.
Posté le: Dim 03 Oct 2010, 1:01 am Sujet du message:
Je pense qu'Em n'a pas fait ça pour attiré plus de monde, il l'a fait car il avait besoin de changement suite au critiques qui ont fusé sur Relapse.
Rien que le fait de supprimer "Relapse 2" montre déjà que cet album aurait été bien différent de Recovery, peut être une production exclusivement du Doc, mais il semble qu'Eminem et peut être Dre, ont décidé de ne pas continué sur leur lancées vu les critiques (malgré des chiffres de ventes encourageants), Eminem dépassé, plus dans l'air du temps, j'en passe et des meilleurs...
Dre est donc retourné travailler sur Detox (ou pas, normalement si tout vas bien on devrait avoir droit au son "under pressure" avec Jay-Z en avril.)Laissant Eminem à d'autres productions.
Ensuite vient le choix de ses collaborations pour Recovery, tous les producteurs présent sur l'abum sont des bons, voir les meilleurs.
Pour ce qui est des "guests", il y a Rihanna, faut pas se faire d'idée sur cette collaboration, c'est purement pour sortir un single et vendre son album.
Ensuite il y a P!nk. La motivation d'Em sur ce morceaux? j'en sais fichtrement rien, mais en tout cas le morceau est plutôt bon et totalement différent de tout ce qu'il avait pu nous sortir avant.
Puis vient Kobe, là c'est une surprise pour moi, je ne le connaissais pas mais il porte plutôt bien ce refrain.
Et pour finir on à Lil' Wayne, alors sur celui là je sais pas trop ce qu'il a voulu faire, car le morceau ressemble à un son fait pour vendre, mais en même temps il est tellement désagréable à l'écoute... et pourtant ce son est bien différent au même titre que Won't Back Down de ce qu'il avait pu faire avant.
Autant sur Relapse il avait essayé (et parfois réussi) à revenir à son ancien niveau, autant sur Recovery ce n'est plus du tout l'objectif, par exemple sur The Slim Shady LP jusqu'à Encore Eminem rappait avec une voix un peu nasillarde, lisse, sec, sur Relapse il accentue encore plus dans ce sens sa voix, d'où de nombreuses critiques, alors que sur Recovery il à la voix grave, qui à la fois accroche et souffle, de plus il rap fort sur ces morceaux alors qu'avant il faisait ça en finesse (l'humour est beaucoup moins présent sur Recovery également, mais sur Encore il n'y a quasiment que de ça et ça en devient lourd.
Eminem a changé la forme de son rap, tout en gardant un fond sensiblement équivalent.
D'où le déchirement de ses fans entre l'ancien et le nouveau Em.
Ainsi que l'apparition d'un nouveau public.
Ça n'a rien à voir mais suis-je le seul à trouver ce son... assez trippant?
Posté le: Dim 03 Oct 2010, 11:36 am Sujet du message:
Non moi je suis de ton avis ^^ c'est la première fois que je l'entends mais elle est bien
Sinon moi je trouve que la collaboration avec Lil Wayne a crée le meilleur son de Recovery perso.
Posté le: Dim 03 Oct 2010, 11:51 am Sujet du message:
Franchement je viens de réécouter No Love, et tout comme l'a dit Nass, on a une impression de pas fini sur l'instru, et tout le son est sur le même ton.
J'ai vraiment l'impression que le mec qui a composé le morceau ne savait pas vraiment où il allait, à un moment il s'est dit, là je vais mettre ça et puis là un peu de ça, et là je retire celui-là pour remettre un peu de celui-ci...
Donc clairement pour moi, ce morceaux est pas du tout abouti.
J'en suis arrivé à me demander comment certains titres ont fini sur Recovery alors que Session One avec comme guest Slaughterhause n'est qu'une pseudo chanson bonus...
Posté le: Ven 08 Oct 2010, 5:29 pm Sujet du message:
D'ailleurs avis à tous les gens qui connaissent Recovery depuis longtemps !
Skyrock a commencé à passer No Love et fait dire que c'est de la nouveauté alors qu'on connait depuis longtemps ! Sa va être le temps des mecs qui se la pètent avec ce son et leur téléphone à la main ! Si vous en voyez s'ils vous plait cassez les, chers écouteur de Recovery.
Posté le: Ven 08 Oct 2010, 7:31 pm Sujet du message:
C'est une nouveauté... car c'est son nouveau single...
Après les personnes qui écoutent de la musique avec leur téléphone sont relou, mais en général, je met des écouteurs intra-bidule chouette qui vous rentre dans les oreilles, donc j'entends plus rien, je ne suis donc pas gêne...
Posté le: Mar 30 Nov 2010, 10:05 pm Sujet du message:
I'm back
Oh là-là, très chers collègues, j'ai fait quelques traductions (dont celle dont j'avais parlé, "Cinderella Man" (j'pense à Liberty là)).
Sincèrement, j'sais pas quoi dire, ..., ce son est colossale, 'y'a des punch lines de folie et j'suis dég' parce que comme toujours, la traduction ne peut restituer le génie contesté et pourtant incontestable () d'Eminem. J'ai buté sur un vers et c'est frustrant : "Your pussy lyrics, I cunt hear it", j'arrive pas à le traduire convenablement. Quand il fait, "My target is you", ça m'rend chose ()
Plus sérieusement (j'étais sérieuse) : c'est l'une des pistes les plus réussies de Recovery. Avec un jeu entre les époques puisqu'il évoque le conte de Cendrillon et un film de boxe "Cinderella man". Le morceau est audacieux et original.
'y'a tellement de vers que j'pourrai citer que j'en citerai aucun
Oui, car le texte entier serait à citer
( )
Alors, sans plus attendre et sans tergiverser davantage, très chers collègues, voici... attention, "guess who ? Here's a clue !" :
"Cinderella Man"
Spoil:
Who can catch lightnin' in the bottle, / Qui peut capturer la foudre à l'intérieur d'une bouteille,
Set fire to water, / enflammer l'eau,
Comin' out the nozzle on the fire hose, / éructer de son bec sur le tuyau d'incendie,
Flyer than swatters,-/ avoir plus d'élan qu'une tapette à mouches ?
Smash an hour glass, / (Qui peut ?)fracasser un sablier,
Grab the sand, / saisir le sable,
Take his hands and cup 'em, / lever ses mains en signe de victoire,
Spit a rhyme to freeze a clock, / éjaculer une rime à faire geler une horloge,
Take the hands of time and cuff 'em ? / renverser la course des aiguilles du temps ?
There's a storm comin' that the weather man couldn't predict, / Une tempête s'approche, la météo n'a pas pu la prédire.
I start the bug prick you better flea 'cause I get ticked / Je commence par la piqûre microbienne, tu ferais mieux d'être une puce parce que je viens de te choisir,
It's a wrap !, I was down, when I was down I was kicked / c'est un secret !, j'étais au sol et lorsque j'y étais, j'ai reçu des coups de pied !
I got up / Je me suis relevé,
I'm back to punch you to the ground, you're tricked, / je suis de retour pour t'envoyer au sol, je t'ai trompé :
It's a trap ! / c'est un piège !
Fuck my last cd this shit's in my trash, / J'envoie valser mon dernier CD, cette merde est maintenant dans mes ordures.
I'll be god damned if another rapper gets in my ass, / Je veux bien être damné si un autre rappeur me la met dans le cul.
I hit the gas and I spit every rap as if it's my last. / Je démarre et crache chaque rap comme si c'était mon dernier,
You can die in the blink of an eye, / tu peux mourir en un clin d'oeil,
So bat your eyelashes, and keep winkin' and blown kisses / alors je vais faire battre tes cils, continuer à te faire des clins d'oeil et te souffler des baisers :
'cause your flirting with death / tu flirtes avec la Mort.
I'm destroying your livelihood, I ain't just hurtin' your rep, / Je détruis ton gagne-pain, je n'érafle pas seulement ton image, je fais plus :
I catch a flow and get goin', / je capture le flow et j'y vais
No remorse, I'm showin' ain't slowin', for no one, / sans remords, je montre que je ne marche lentement pour personne et
Knowin' there is nothing you can do about it / tu sais que tu ne peux rien faire contre ça,
Zero in on my target like a marksman, / tu es sur ma ligne de mire, je suis un tireur d'élite,
The target is you, / ma cible, c'est toi,
I shut your lane down, / je ferme tes issues de secours,
Took your spot, parked in it too, / j'ai aussi pris ta place et je m'y suis garé.
Arsenic flow, lighter fluid, saliva what can you do, / Flow coloré à l'arsenic et briquet, salive, c'est tout ce que tu peux faire,
Go get your crew to hype you up stand behind you like whoooo! / cours chercher ton crew pour qu'il se tienne debout derrière-toi.
That boy's hot enough to melt hell, burn satan too, / - Oh, ce garçon est assez chaud pour faire fondre l'enfer, brûler satan,
Fry his ass, and put his ashes back together with glue, / faire frire son cul et rassembler ses cendres pour les coller sur son dos avec de la glue ;
So you can hate him, he don't blame you frankly he would too, / tu peux le détester, il ne te blâmera pas, franchement, il le ferait aussi.
This game could ill afford to lose him, / Ce jeu, il ne peut se permettre de le perdre,
How 'bout you? / au fait... comment ça va toi ?
[Refrain]
Now guess who ? (hey), / Maintenant, devine : qui est-ce ?
Here's a clue (hey), / Voici un indice :
He came to the ball in his wife beater / il vint au jeu sous le fouet de sa femme,
Lost his nike shoe, / il a perdu sa chaussure Nike,
It's in your ass (hey), / elle est dans ton cul !
He's in your ass, he's all up in your psychy too, / Il est dans ton cul, il est dans ta psychée aussi... alors...
Now what's his name ? / ... quel est son nom ? - Cinderella man !
If I had a time machine, I'd be, - / Si j'avais une machine à remonter le temps, je serais- - Cinderella man !
Music is my time machine so call me, - / La musique est ma machine à remonter le temps alors appelle-moi, - - Cinderella man !
[2ème couplet]
Fuck catchin' lightnin' / La foudre peut tomber :
He struck it / il la capture.
Screamed shut up at thunder, / Il a hurlé au tonnerre de la fermer,
Then flipped the world upside down and made it rain upward / puis a renversé le monde et a déversé une pluie torrencielle,
Rewound the future to the present, / (Il a) refaçonné l'avenir pour le présent,
Paused it don't ask how, / a suspendu le temps, ne me demandez pas comment...
Fuck the past motherfucker / Il envoie le passé se faire foutre,
He's the shit right now he's / il a gagné ce droit, désormais il est-
Cinderella man, Cinder-fella Shady Dane came to wrap the game up / Monsieur Cendrillon, cendres que l'on souffle, Shady le danois arrive pour envelopper le rap
In cellophane, raise hell from hell he came, / dans du cellophane, jaillissant de l'enfer, il est ici.
But didn't come to bore you with the Cinderella story, / Mais il n'est pas là pour t'ennuyer avec l'histoire de "Cendrillon",
Nor did he, come to do the same-ole can't afford to be a lame-o / non, pas du tout ; il arrive avec la même rengaine, il ne peut se permettre d'être un boiteux.
In this day in age,and at this stage of the game, / En ce jour et à cette étape du jeu,
Mediocrity can no longer be allowed to fly, / la médiocrité ne peut plus être autorisée à planer,
So say bye, to the old, H-I to the new, / alors dis "Au revoir" à l'ancienne et bonjour au moderne
Que Sera consider it his last hurrah, the Coup De Grace / qui sera jugé sur son dernier tour de piste ; je suis le coup de grâce
Raise 'em high in the sky, keep 'em up / qui les expulse dans les airs, les fixe dans le ciel
Time to bring the place alive, / le temps de rendre l'endroit vivant.
Thanks for bein' patient / - Merci pour votre patience.
I won't make no more mistakes shit. / Je ne veux plus faire d'erreurs.
My potatoes baked, homie, the veggies on my plate can fly, / Mes patates sont cuites, les légumes de mon assiette peuvent s'envoler,
My filet is smoking weed, yeah faggot the stakes are hight, / mon filet fume de l'herbe, ouais pédé, les paris sont élevés.
I ain't even 'sposed to be here by the grace of god, / Je ne suis là que par la grâce de Dieu.
The skin on my teeth and the hair on my nuts I skated by, / La peau entre mes dents et les cheveux sur mes couilles, j'ai patiné,
Now y'all are on thin ice with ankle weights I hate to lie, / vous êtes tous sur la glace avec des poids attachés aux chevilles ; je déteste mentir.
How fuckin' irritated are you ? / Vous êtes irrités ?
How much in you face am i ? / Pour combien de temps encore vais-je débiter sur vos gueules ?
And ain't shit you can do but fear it / Vous ne pouvez pas rapper, vous avez trop peur.
Proof is here in spirit I'm the spittin' image, I mirror it / L'esprit de Proof est ici, je débite et son image m'apparaît et je le regarde
When I stand near it, / quand je suis près de lui.
Your pussy lyric, I cunt hear it, / Vos lyrics de pucelles, [I cunt hear it]
Who forms pyramids and raps circles around square lyricists, / Qui forme des pyramides et des cercles autour des autres rappeurs ?
Who? / Qui donc ?
Here's a clue (hey), / Voici un indice :
He came to the ball in his wife beater / il vint au jeu sous le fouet de sa femme,
Lost his nike shoe, / il a perdu sa chaussure Nike,
It's in your ass (hey), / elle est dans ton cul !
He's in your ass, he's all up in your psychy too, / Il est dans ton cul, il est dans ta psyché aussi... alors...
Now what's his name ? / ... quel est son nom ? - Cinderella man !
Ensuite, pour ceux qui ne sont pas au courant : Dre a sorti le premier single de Detox, "Kush" (feat' Akon&Snoop').
Un autre son va sans doute faire partie de Detox, un feat' avec Eminem intitulé "I need a doctor" ( http://www.youtube.com/v/WrUVvn8mjcg ) (La qualité du son sur Youtube, ça pue). Bref, le texte est très bon, il y a de jolies images que - malheureusement - ma traduction n'a pas su rendre
Le son est appréciable. L'instru' est un peu surchargée. On est vraiment loin des anciens feat' :
"I need a doctor"
Spoil:
I need a doctor
Im about to lose my mind / Je suis sur le point de perdre l'esprit.
you’ve been gone for so long / Tu es parti depuis si longtemps...
I’m running out of time / Il ne me reste plus de temps (à vivre),
I need a doctor / j'ai besoin d'un docteur,
call me a doctor / appelez-moi un docteur,
I need a doctor, doctor / j'ai besoin d'un docteur, docteur
to bring me back to life / pour me ramener à la vie.
[Eminem]
I told the World one day I would pay it back / J'ai dit au Monde qu'un jour je lui ferai payer (pour ce qu'il m'a fait).
say it on tape, and lay it, record it / Je l'ai dit sur la bande, je l'ai fixé et enregistré
so that one day I could play it back / de sorte qu'un jour je puisse le lire.
but I don’t even know if I would leave it when I’m saying that / Mais je ne sais même pas si j'abandonnerais cette idée quand je dis ça.
ya’ll start to creep in, everyday its so grey and black / Vous tous, affluez autour de moi, les jours sont tellement gris et noirs...
hope I just need a ray of that / J'ai juste besoin d'un rayon d'espoir
cause no one see’s my vision when I play it for em / parce que personne ne voit ce que je veux vraiment dire quand je le dis,
they just say its wack / ils disent simplement que c'est fou,
thye don’t know what dope is / ils ne savent pas à quel point ça déchire
and I don’t know if I was awake or asleep / et je ne sais pas si j'étais éveillé ou endormi
when I wrote this, / quand j'ai écris ça.
all I know is you came to me when I was at my lowest / Tout ce que je sais c'est que tu es venu à moi lorsque j'étais au plus bas,
you picked me up, breeding life in me / tu m'as déterré, m'as fait renaître.
I owe my life to you / Je te dois ma vie,
before the life of me, I dont see why you dont see like I do / à toi plus qu'à moi-même, je ne vois pas pourquoi, toi, tu ne le vois pas.
but it just dawned on me you lost a son / Je réalise que tu as perdu un fils...
see this light in you, it’s dark. let me turn on the lights and brigthen me and lighten you / Cette lumière en toi est sombre, laisse-moi allumer les lumières et m'illuminer pour t'éclairer.
I dont think you realise what you mean to me / Je ne pense pas que tu te rendes compte de ce que tu représentes pour moi,
not the slightest clue / tu n'en as pas la moindre idée.
cause me and you were like a crew / Toi et moi c'était comme une bande entière,
I was like your sidekick / j'étais ton acolyte.
you gone either wanna fight me when I get off this f-cking mic / Quand j'ai lâché ce putain de micro', tu voulais soit me frapper,
or you gone hug me / soit me réconforter.
but I’m not an option, theres nothing else I can do cause… / Mais rien d'autre ne s'offre à moi | il n'y a rien que je puisse faire parce que-
Im about to lose my mind / Je suis sur le point de perdre l'esprit.
you’ve been gone for so long / Tu es parti depuis si longtemps...
I’m running out of time / Il ne me reste plus de temps (à vivre),
I need a doctor / j'ai besoin d'un docteur,
call me a doctor / appelez-moi un docteur,
I need a doctor, doctor / j'ai besoin d'un docteur, docteur
to bring me back to life / pour me ramener à la vie.
[Eminem]
It hurts when I see you struggle / Ça fait mal quand je te vois te démener.
you come to me with ideas / Tu viens me voir avec des idées,
you say there pieces so I’m puzzled / tu dis que ce sont des ébauches mais je reste perplexe
cause the shit i hear is crazy / parce que ce que j'entends est génial.
but your either getting lazy or you don’t believe in you no more / Mais soit tu deviens paresseux, soit tu ne crois plus en toi.
seems like your own opinions, not one you can form / Tu n'arrives plus à avoir ta propre opinion, n'arrives plus à te faire un avis,
cant make a decision keep questioning yourself / n'arrives plus à prendre une décision ; tu ne cesses de te questionner,
second guessing and its almost like your begging for my help / tu viens me demander de l'aide
like I’m your leader / comme si j'étais ton chef ;
your susposed to be my f-cking mentor / tu es supposé être mon putain de mentor !
I can endure no more, / Je ne peux plus supporter ça.
I demand you remember who you are / J'exige que tu te souviennes de qui tu es.
it was YOU, who believed in me / C'est toi qui as cru en moi
when everyone was telling you dont sign me / quand tout le monde te conseillait de ne pas me signer,
everyone at the f-cking label, lets tell the truth / tout le monde à ce putain de label, disons la vérité :
you risked your career for me / tu as risqué ta carrière pour moi,
I know it as well as you / je le sais très bien,
nobody wanted to f-ck with the white boy / personne ne voulait collaborer avec un mec blanc ;
thats why I’m crying in this booth / c'est pour tout ça que je pleure dans cette cabine (d'enregistrement) ;
you saved my life, now maybe its my time to save yours / tu as sauvé ma vie, maintenant, peut-être que c'est à mon tour de sauver la tienne,
but I can never repay you what you did for me is way more / - même si je ne pourrais jamais vraiment te rembourser parce que ce que tu as fait pour moi représente bien plus (qu'un simple morceau).
but I aint giving up faith and you aint giving up on me / Je ne perds pas la foi et toi, ne m'abandonne pas,
get up Dre, I’m dying I need you, for f-cks sake / relève-toi Dre, je suis en train de mourir, j'ai besoin de toi, pour faire un putain de bruit.
[Chorus]
[Dr Dre]
It literally feels like a lifetime ago / C'est comme si une éternité était passée
but I still remember the shit like it was yesterday though / mais je m'en souviens encore comme si c'était hier :
you walked in, yellow jump suit / tu t'es ramené avec ton survêt' jaune,
whole room, cracked jokes / dans la salle entière, des blagues résonnaient,
once you got inside the booth, told you, like smoke / une fois à l'intérieur de la cabine (d'enregistrement), t'as assuré, je te l'ai dit, comme de la fumée.
went through friends, some of them I put on / J'en ai eu des amis, j'en ai misé sur quelques-uns
but they just left, they said was riding to a death / mais ils sont partis, ils ont dit qu'ils reviendraient, qu'ils donneraient leur vie pour ce label.
but where the f-ck are they now / Mais où sont-ils maintenant ?
now that I need them I dont see none of them / Maintenant que j'ai besoin d'eux, je ne vois personne,
all I see is Slim / le seul que je vois, c'est Slim !
f-ck all you fair-weather friends / Allez vous faire foutre amis des beaux jours,
all I need is him / je n'ai besoin que de lui,
f-cking backstabbers / putains de traitres !
when the chips were down you just laughed at us / Quand nous étions par terre, vous en riiez,
now you bout to feel the wrath of aftermath, faggots / maintenant vous allez sentir le courroux d'Aftermath, pédales !
you gone see us in our lab jackets and ask us where the f-ck we been? / Vous nous verrez dans nos blouses de laboratoire et vous nous demanderez où nous étions donc...
you can kiss my indecisive ass crack maggots and the *******s ass / Vous pouvez embrasser mon cul, bande d'asticots sortis d'une fente,
little crack a jack beat making wack math, / d'une petite fissure, revient le mathématicien du beat,
backwards producers, Im back bastards / - arrière petits producteurs, je suis de retour bande de bâtards
one more CD and then I’m packing up my bags and as I’m leaving again / avec un CD de plus et ensuite, je remballerai mes sacs et je m'en irai.
I’ll guarantee they scream Dre don’t leave us like that man cause… / Je garantis qu'ils crieront : "Dre, ne nous laisse pas parce que..."
[Chorus]
'Im about to lose my mind / Je suis sur le point de perdre l'esprit...
Et pour le plaisir ( ) :
"8 mile road"
Spoil:
Sometimes I just feel like, quittin I still might / Parfois je me sens comme... je me demande comment je pourrais encore... ?
Why do I put up this fight, why do I still write / Pourquoi continuer ce combat ? Pourquoi continuer à écrire ?
Sometimes it's hard enough just dealin with real life / Parfois, c'est assez dur de traiter avec sa propre vie.
Sometimes I wanna jump on stage and just kill mics / Parfois, je veux sauter sur scène et tout déchirer simplement avec un micro',
And show these people what my level of skill's like / montrer à ces gens le niveau de mon talent.
But I'm still white, sometimes I just hate life / Mais je suis toujours blanc. Parfois, je hais la vie.
Somethin ain't right, hit the brake lights / Quelque chose ne va pas, je freine,
Case of the stage fright, drawin a blank like / c'est la peur, - blanc,
Da-duh-duh-da-da, it ain't my fault / da-duh-duh-da-da, c'est pas ma faute,
Great then I falls, my insides crawl / fort d'abord, je tombe ensuite, mes entrailles se retournent
and I clam up (wham) I just slam shut / et je me renferme.
I just can't do it, my whole manhood's / Je peux pas le faire ; tout mon courage
just been stripped, I have just been vicked / vient de se faire dépouiller.
So I must then get off the bus then split / Alors, après cette déchirure, j'ai juste à descendre du bus,
Man fuck this shit yo, I'm goin the fuck home / j'en ai rien à foutre de toute façon, j'retourne dans ma putain de maison
World on my shoulders as I run back to this 8 Mile Road / alors que le monde pèse sur mes épaules, je fuis loin de 8 Mile Road.
[Chorus]
I'm a man, I'ma make a new plan / Je suis un homme, je vais avoir un nouveau plan.
Time for me to just stand up, and travel new land / Il est temps pour moi de me tenir debout, de voyager dans de nouvelles contrées,
Time for me to just take matters into my own hands / il est temps pour moi de prendre les choses en main,
Once I'm over these tracks man I'ma never look back / et une fois sur la route, je ne regarderai jamais en arrière.
(8 Mile Road) And I'm gone, I know right where I'm goin / Et je m'en vais. Je sais exactement où je vais.
Sorry momma I'm grown, I must travel alone / Désolé maman, je suis grand : je dois voyager seul,
ain't gon' follow the footsteps I'm making my own / et je ne suis aucune trace, je trace ma propre trace.
Only way that I know how to escape from this 8 Mile Road / C'est la seule façon d'échapper à 8 Mile Road.
[Eminem]
I'm walkin these train tracks, tryin to regain back / Je marche sur ces voies ferrées et tente de reprendre
the spirit I had 'fore I go back to the same crap / mes esprits avant de devoir revenir à la même merde...,
To the same plant, and the same pants / à la même usine et dans le même pantalon.
Tryin to chase rap, gotta move ASAP / Je tente de chasser le rap, je dois aller à l'usine.
And get a new plan, momma's got a new man / Et avoir un nouveau plan. Maman a un nouvel amant,
Poor little baby sister, she don't understand / pauvre petite soeur, elle comprend pas,
Sits in front of the TV, buries her nose in the pad / assise devant la télé', son nez enfouit dans le matelas
And just colors until the crayon gets dull in her hand / et coloriant jusqu'à ce que le crayon s'use dans sa main
While she colors her big brother and mother and dad / alors qu'elle colorie son grand frère et sa mère et son père.
Ain't no tellin what really goes on in her little head / Nul ne sait ce qui se passe réellement dans sa petite tête.
Wish I could be the daddy that neither one of us had / Je souhaiterais être le père qu'aucun de nous deux n'a eu.
But I keep runnin from somethin I never wanted so bad! / Mais je fuis : c'est quelque chose que j'ai jamais voulu.
Sometimes I get upset, cause I ain't blew up yet / Parfois, je suis bouleversé, parce que j'ai toujours pas percé ;
It's like I grew up, but I ain't grow me two nuts yet / c'est comme si je grandissais mais que mes couilles avaient pas encore poussées,
Don't gotta rep my step, don't got enough pep / n'ayant pas encore fait mon premier pas, n'ayant pas suffisamment de dynamisme.
The pressure's too much man, I'm just tryin to do what's best / La pression est trop forte, j'essaie simplement de faire au mieux,
And I try, sit alone and I cry / j'essaie, assis seul et je pleure.
Yo I won't tell no lie, not a moment goes by / - Mieux vaut être franc : pas un instant ne passe
That I don't pray to the sky, please I'm beggin you God / sans que je ne prie le Ciel, "- S'il vous plaît mon Dieu,
Please don't let me pigeon holed in no regular job / s'il vous plaît, ne me laissez pas être un pigeon retranché dans un travail misérable,
Yo I hope you can hear me homey wherever you are / j'espère que vous m'entendez, où que vous soyez,
Yo I'm tellin you dawg I'm bailin this trailer tomorrow / je vous le dis : demain, je mettrai cette caravane en gage".
Tell my mother I love her, kiss baby sister goodbye / Je dis à ma mère que je l'aime, j'embrasse ma petite soeur,
Say whenever you need me baby, I'm never too far / je lui dis que si elle a besoin de moi, je ne serais jamais trop loin.
But yo I gotta get out there, the only way I know / La seule chose que je sache c'est que je dois aller là-bas.
And I'ma be back for you, the second that I blow / Et je suis de retour : je balaie
On everything I own, I'll make it on my own / tout ce qui fait mon présent : je ferai mes propres preuves.
Off to work I go, back to this 8 Mile Road / Séchant le travail, je retourne à 8 mile road.
[Chorus]
[Eminem]
You gotta live it to feel it, you didn't you wouldn't get it / Tu dois vivre ça pour le comprendre. Sinon, tu ne pourrais pas comprendre
Or see what the big deal is, why it wasn't the skillest / à quel point tout ça compte. Pourquoi n'est-ce pas le plus talentueux
To be walkin this borderline of Detroit city limits / qui marche à la frontière de Détroit, aux limites de la ville ?
It's different, it's a certain significance, a certificate / C'est différent ici, c'est très important d'avoir une sorte de certificat
of authenticity, you'd never even see / d'authencité ; tu peux pas comprendre
But it's everything to me, it's my credibility / mais c'est important pour moi, ça représente tout pour moi, c'est ma crédibilité.
You never seen heard smelled or met a real MC / Tu n'as jamais vu, entendu, senti ou rencontré un véritable MC
who's incredible upon the same pedestal as me / qui serait aussi incroyable que moi.
But yet I'm still unsigned, havin a rough time / Et pourtant, j'ai toujours pas signé, passant par des périodes difficiles,
Sit on the porch with all my friends and kick dumb rhymes / assis sur un porche avec mes potes et balançant des rimes débiles,
Go to work and serve MC's in the lunchline / allant travailler et servant des MC à déjeûner.
But when it comes crunch time, where do my punchlines go / Mais quand vient la pause, je m'en vais à mes punchlines.
Who must I show, to bust my flow / A qui dois-je prouver ma valeur, montrer mon flow ?
Where must I go, who must I know / Où dois-je aller ? Qui dois-je connaître ?
Or am I just another crab in the bucket / Suis-je quelque chose ou juste un autre crabe qui s'ajoute dans le sceau ?
Cause I ain't havin no luck with this little Rabbit so fuck it / Parce que je n'ai pas de chance en étant ce petit Rabbit.
Maybe I need a new outlet, I'm startin to doubt shit / Peut-être que je devrais suivre une autre voie... Je commence à douter, - merde !
I'm feelin a little skeptical who I hang out with / Je me sens un peu sceptique,
I look like a bum, yo my clothes ain't about shit / j'ai l'air d'un clochard, mes vêtements sont merdiques.
At the Salvation Army tryin to salvage an outfit / j'essaie de récupérer une tenue à l'Armée du Salut.
And it's cold, tryin to travel this road / Et il fait froid alors que j'essaie de parcourir cette route.
Plus I feel like I'm on stuck in this battlin mode / Et j'ai l'impression d'être coincé sur le mode "battle", l'impression que je ne vivrai que des combats.
My defenses are so up, but one thing I don't want / Je me protège. Et s'il y a une chose que je ne veux pas,
is pity from no one, the city is no fun / c'est qu'une personne ait pitié de moi. La ville est morne,
There is no sun, and it's so dark / il n'y a pas de soleil et il fait si noir...
Sometimes I feel like I'm just bein pulled apart / Parfois je me sens tiré
From each one of my limbs, by each on of my friends / par chacun de mes membres, par chacun de mes amis.
It's enough to just make me wanna jump out of my skin / Et c'est assez pour me faire bondir hors de ma peau.
Sometimes I feel like a robot, sometimes I just know not / Parfois j'ai l'impression d'être un robot, parfois je ne sais pas
what I'm doin I just blow my head is a stove top / ce que je fais. Ma tête bouillonne.
I just explode, the kettle gets so hot / La bouilloire est trop chaude. J'explose.
Sometimes my mouth just overloads the ass that I don't got / Parfois ma bouche est surchargée de cette lâcheté dont j'ai fait preuve.
But I've learned, it's time for me to U-turn / Mais j'ai beaucoup appris. Il est temps pour moi d'y retourner.
Yo it only takes one time for me to get burned / Une seconde me suffirait à tout brûler.
Ain't no fallin no next time I meet a new girl / Je ne tomberai pas dans le piège des sentiments la prochaine fois que je rencontre une fille.
I can no longer play stupid or be immature / Je ne peux pas continuer à être stupide ou immature.
I got every ingredient, all I need is the courage / J'ai tous les ingrédients ; tout ce dont j'ai besoin c'est de courage,
Like I already got the beat, all I need is the words / comme j'ai déjà le rythme, tout ce dont j'ai besoin c'est les mots,
Got the urge, suddenly it's a surge / j'en ai vraiment besoin, - brusquement, je ressens une tension,
Suddenly a new burst of energy is occured / brusquement, c'est un nouvel élan qui survient,
Time to show these free world leaders the three and a third / il est temps de montrer qui je suis à ces gens du 3-1-3.
I am no longer scared now, I'm free as a bird / Je n'ai plus peur, je suis aussi libre qu'un oiseau
Then I turn and cross over the median curb / et je me tourne et franchis cette ligne.
Hit the 'burbs and all you see is a blur from 8 Mile Road / Jette un coup d'oeil et tout ce que tu vois c'est une tache qui entre dans 8 Mile Road.
Comme à chaque fois : la traduction ne rend pas honneur à la performance des images littéraires, musicales et cinématographiques qu'on peut retrouver à travers les textes
Sérieux : c'est comme une sorte de blasphème...
_________________ Fille du 17 octobre./ "Souvent, mes couplets dépriment/"
Posté le: Mer 01 Déc 2010, 7:45 pm Sujet du message:
Bon.
Juste pour I need a Doctor, je vais surement aller acheter Detox le jour de sa sortie.
Le couplet de Dre est impressionnant, pour un mec qu'est plutôt dans la prod.
Le Son est maîtrisé du début à la fin, ça tient du génie.
Même avec la qualité toute pété du son su youtube j'en ai des frisson.
Mais ce qui ne leur a jamais fait défaut, le flow est là, et en puissance, j'adore.
Et Cinderella Man...
Ça faisait longtemps que j'avais pas écouté cette chanson.
Bonne lyrics rien à dire.
P.S.: En traînant sur le net, j'ai trouvé ce lien (me demander pas pourquoi, mais j'arrive pas à le foutre dans les balise:s mais bon un petit copié/collé de votre part et c'est réglé):
musique.premiere.fr/News-Musique/AUDIO-Ecoutez-le-nouveau-son-de-Dr-Dre-et-Eminem/(gid)/2453122
Outre le fait d'avoir une meilleur qualité audio, on y apprend que le son n'est pas terminé, que Shady préparerai une réédition de Recovery (qui a dit mouton?) et que le son pourrait paraître sur cette réédition, ou sur Detox.
Posté le: Mer 01 Déc 2010, 9:11 pm Sujet du message:
Merci pour le lien.
Avec lucidité, je trouve que le morceau "I need a doctor" est juste bon. Appréciable. Techniquement et lyricalement, 'y'a rien à dire mais l'instru' a plus le profil de Recovery que de Detox et comporte, selon moi, des lacunes : certains bruitages sont de trop. Et sincèrement, je crois qu'il ne serait pas légitime de le faire figurer dans le tant attendu Detox. Sincèrement. Pour Detox, j'veux que le feat' Eminem/Dre soit le genre de son qui te ferait dire : "ça, c'est du lourd". Un truc du même calibre que "Forgot about Dre" ou "Guilty conscience". Ce son-là est bien trop léger au niveau de l'instru'.
_________________ Fille du 17 octobre./ "Souvent, mes couplets dépriment/"
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum