Posté le: Sam 22 Déc 2012, 5:21 pm Sujet du message:
Gaara du 21 a écrit:
Attention, il semblerait qu'il y est confusion :
Citation:
if there was an interview in any sort.
some reporter says wsj must have put a gag on kish.
i ll post their report later. but dont expect news on the manga.
Ça parlerait (pour l’instant) que du film 2014 et du jeu video Storm.
Source : Forum manga
Non l'interview est bel est bien passé, environ 06h 50 du matin chez nous, 14h50 et environ heure locale (voir planning ici), il y avait sur selon des tweets que j'ai lus, des doubleurs (ceux de Lee, Sasuke, Naruto et peut être Ten-Ten) qui à la fin ont crié des noms d'attaques, Kishi a fait un dessin "en live" comme la plupart des autres années, et il a répondu à quelques questions.
Attention celui que tu cites là, c'est Takl de Nf, qui l'a posté, le même qui avait posté ceci :
Citation:
kish didnt drop any netabare(spoilers) this year.
theres still a bit more to go before the climax of the shinobi great war. it will get intense more and more. drawing (it) is also tough that kish is very busy.
Dans ta citation :
Citation:
if there was an interview in any sort.
some reporter says wsj must have put a gag on kish.
i ll post their report later. but dont expect news on the manga.
Takl dit simplement qu'on ne peut pas vraiment parler d'interview, car selon certaines personnes présentes, SJ aurait demandé / ordonné à Kishi de se taire (gag = injonction de silence). Et qu'il postera ultérieurement leur compte-rendus (des personnes qui étaient présentes), mais qu'il ne fallait pas s'attendre à beaucoup d'infos sur le manga.
NB Je n'aurais pas posté un interview sans avoir vérifié au préalable que l'interview soit bien passé, j'étais depuis ce matin dessus, j'ai moi-même grâce aux dicos vérifié certains tweets, ceux du dessin, du films etc.) et j'avais déjà pris connaissance du planning.
Edit:
Je traduis à nouveaux les propos de Takl visiblement, j'écris pas assez gros ou pas assez bien :
Citation:
if there was an interview in any sort.
some reporter says wsj must have put a gag on kish.
i ll post their report later. but dont expect news on the manga.
By Takl de NF
On ne peut pas vraiment parler d'interview, car selon certaines personnes présentes SJ (Shonen Jump) aurait demandé à Kishi de se taire (gag= injonction de silence). Je (donc Takl) posterai ultérieurement leur compte-rendus, mais il ne faut pas s'attendre à de grandes révélations sur le manga.
Quant au planning de la Jump Festa j'ai mis le lien au dessus suffit de cliquer (c'est en japonais mais Naruto est écrit en caractères latins).
Edit 2:
Takl a posté un petit compte rendu sur NF :
Citation:
the gist of the show
on stage were kish, kenji taira , junko takeuchi, noriaki sugiyama, yoichi masukawa, yukari tamura
Firstly "live afreko"- the voice actors acted live synching with the scenes from this year's wsj (on the screen).
・the "you're konohagakure village's…Kulma!" scene when Kulama and Naruto fight together for the first time.
・the scene where Sasuke says "what is a clan?..what is a village?…what is Shinobi?" after he encountered with Itachi…and Itachi left him.
・the scene where sasuke talks with orochimaru and says "I want to know everything, think for myself and find the answer.. and look resolutely at what I should do with my own will and eyes"
・the scene Naruto says to Tobi "thats my dream, you asshole!"
・and lastly the scene of narutos "who are you!" and breaking tobis mask (still tobis identity wasnt disclosed there)
and for the rock lee manga as well they did the live dubbing for sasukes 'debut'. and sasukes pretty shocking sexy no jutsu was unveiled.
after that were quizzes
-'the secrets you can give away'
the voice actors had to guess what kishs and mr tairas secrets(?)were.
kishs secret was that he had destroyed a game machine. monster hunter got him so hooked that it interfered with his job. so he wrapped the machine with packing tape and put it outside and then he couldnt resist bringing it back and continued playing it. To be stoical he broke it in the end. (that said, he bought a new one afterwards)
Mr tairas secret was that he likes jojo more than Naruto and is always talking about jojo..(the reporter thinks he already said this in his vol)
-'jutsus' the voice actors thought of and would like to be adopted are
'taira(flat/ the Rock lee mangakas surname)-fists' from mr Masukawa,
'yamato's sharingan' by Ms takeuchi and so forth (the reporter forgot the others)
-the portraits of the 2 mangakas by the voice actors were shown. and the mangakas drew the likenesses of each other at there.
kish drew mr tairas realistic and tired face while mr taira drew a comical and cute kish.
Mr. Sugiyamas drawing got trashed every year but it has improved quite a bit according to them.
plus the movie kish is involved in will be released in 2014 and narutimate storm 3 is to be released in the spring of 2013
Je traduirai ultérieurement
_________________
Dernière édition par Uzuki le Sam 22 Déc 2012, 7:15 pm; édité 7 fois
Posté le: Ven 11 Jan 2013, 9:13 pm Sujet du message:
Interview du bonus DVD de ROAD TO NINJA (source : Forum Manga) :
Citation:
Q: Comment le manga va-t-il évoluer à partir de maintenant ?
Kishi: A propos du futur développement du manga, hein ?… A partir de maintenant la Grande Guerre Ninja va atteindre sa phase finale et encore plus de personnages incroyables vont entrer en scène, l'un après l'autre. Ça va s'accélérer, je crois.
...Oh et puis mince, je m'en fiche maintenant, je vais dire trop de choses (=spoilers), ok?
Oui, une confrontation entre Naruto et Sasuke aura lieu.
Tout d'abord *biiip!* va(/vont) revenir, parce que *biiip!*,
*biiip!* va(/vont) revenir de *biiip!*. Et ensuite les bijuu vont se réunir et *biiip* pour *biiip(/gagner)!*.
Il y a donc plein de drames(=évènements incroyables) prévus pour (/en direction de) la fin et comme *biiip* de *biiip* vont tomber comme *biiip, vous allez avoir les yeux scotchés (au manga), je pense.
En se rapprochant de la fin, le manga et l'animée vont devenir de plus en plus excitants, et comme j'écris le manga (l'original), je ferai en sorte qu'il soit le plus excitant possible même si ça devait me coûter la vie. Je garantis que ça sera palpitant, donc s'il vous plaît, soyez excités. S'il vous plaît, soyez patient, je ne vous laisserai pas tomber. Je vais faire de mon mieux. Quoi qu'il arrive, je vais faire de mon mieux
… Je n'ai rien d'autre à rajouter… (rires de l'équipe)
Est-ce que j'ai dit que je vais faire de mon mieux !? (rire)
-Masashi Mishimoto×twitter Questions et Réponses
Kishi répond aux tweets des fans
Un fan via twitter: Qu'est-ce que Naruto pour kishimoto-sensei?
K: Par Naruto, tu veux dire l’œuvre ou le personnage? Si c'est le personnage, un héros peut-être… oui c'est un héros.
F: Qu'est-ce qui vous motive pour continuer à écrire Naruto ?
K: Eh bien, ça doit être le soutien chaleureux de vous les fans.
F: Quel ninjutsu aimeriez-vous utiliser?
K: Comme je l'ai dit plusieurs fois, le jutsu utile pour moi est le Kagebunshin. Si vous me demandez pourquoi, en utilisant le Kagebunshin pour faire 17 clones de moi-même et en donnant une page à chaque clone, je finirais un chapitre en un rien de temps.
Donc j'aimerais utiliser le Kagebunshin.
F: Quel perso est le plus proche de vous (/votre personnage)?
K: Le plus proche est…hmm peut-être Kiba ou Naruto… Ils font les choses avant de réfléchir… Pour ça, je pense que je suis assez proche d'eux.
F: Dans les persos de Naruto, qui aimeriez-vous avoir pour meilleur ami, si vous en aviez la possibilité ?
K: hmmm.. En fait je n'ai pas spécialement envie d'être ami avec l'un d'eux…. Mais peut-être Lee. Oui, c'est Lee. Rock Lee ce serait bien. Il a l'air digne de confiance.
F: Si vous aviez la possibilité de sortir avec l'un des personnages féminins du manga, qui ce serait ?
Kish: C'est un peu flippant de penser à sortir avec un perso que j'ai créé moi même... Mais si j'étais obligé, eh bien, je dirais...Hinata, peut-être.
F: Quel perso est difficile à dessiner ?
K: Sasuke d'abord. Sasuke est vraiment (C'est une colle)…. Je l'avais d'abord imaginé de façon à ce que ses genoux soient apparents. J'avais fait le design à l'avance mais j'ai trouvé que c'était difficile de continuer à dessiner ses genoux…
Vu que j'avais toujours du mal à dessiner ses genoux, j'ai décidé de les cacher par la suite.
De même pour tout ceux qui sont apparus durant l'examen des chuunin… Comme Neji, il est assez difficile à dessiner. Je ne sais pas moi même pourquoi je l'ai dessiné comme ça mais Neji avait ces 3 ceintures, bandes ou peu importe comment vous les appelez autour de la poitrine et je me demandais toujours à quoi ces trucs pouvaient bien servir à chaque fois que je les dessinais. Quand j'ai commencé la partie 2 j'ai heureusement penser à changer ça, et j'étais assez content avec le design de Neji dans la partie 2 jusqu'à ce que les gens commencent à dire qu'il portait des longs slips, et tout ça. Et ces derniers temps, j'en suis à nouveau mécontent. J'ai envie de le changer (l'habillement de Neji) encore pour être honnête (NDAlpha : Maintenant c'est trop tard ).
F: Votre anniversaire est le même jour que celui de Sasori, n'est-ce pas ? Est-ce que Sasori est un perso spécial pour vous ?
Kish: mmm c'est vrai ? Sasori ? Notre anniversaire est le même jour ? C'est vraiment le cas ? … eh bien… oh oui… dans un mook book(=un terme pour désigner les publication à la fois magazine et livre) peut-être ? Nous avons choisi la date de naissance avec enthousiasme quand nous avons fait le mook book. oh oui oui, je m'en souviens maintenant. Sasori est… parce que Sasori (le nom) signifie scorpion et je suis scorpion donc on doit partager le même anniversaire, ou quelque chose du genre… C'est à peu près ça, vraiment.
F: Parce que j'aime Kishimoto-senpai je vous appelle "Kishie" ou "Lord kishi-kage" mais comment aimeriez-vous vous faire appeler ?
Kish: Comment j'aimerais qu'on m’appelle ? Appelez-moi comme vous voulez. Tout me convient.
F: Si jamais Naruto a un fils, quel nom lui donneriez-vous ?
K: Si Naruto avait un fils quel serait son nom… hmm… J'ai toujours pensé que Menma serait bien. Les gens plaisantent souvent en me demandant "Tu vas compenser Menma, quand Naruto sera fini ?" "Tu devrais écrire à propos du fils de Naruto, Naruto 2ème du nom" ou "pourquoi ne pas écrire Menma?" mais maintenant j'ai utilisé le nom pour le film, pour ça...ummmm…(le nom du fils de Naruto sera) Shinachiku* je suppose.
*(shinachiku est un autre nom pour Menma, des pousses de bambou assaisonnées)
F: Est-ce qu'Itachi avait quelqu'un de spécial ?
K: Si Itachi avait une copine ? Oui, je crois qu'il a dû en avoir. Parce qu'il devait être plutôt populaire auprès des filles, je pense qu'il en a eu.
F: Vous avez dit dans les commentaires de l'auteur du volume 60 que vous développiez vos idées dans la salle de bain. Combien de temps passez vous dans la salle de bain ?
K: Laissez-moi voir… Quand je me douche 30 min plus ou moins, et quand je suis trempé dans un jacuzzi, environ une heure et demi.
J'apporte de l'eau en bouteille ou du thé avec moi. Quand ma circulation sanguine est bonne, les idées apparaissent facilement dans ma tête c'est pourquoi je travaille dans la salle de bain/les idées apparaissent si facilement dans ma tête que je travaille dans la salle de bain. (NDAlpha: l'un ou l'autre, il doit manquer un mot dans la phrase en anglais...)
F: Comment vos enfants vous appellent-ils ?
K: Oto-san (papa). Ils m'appellent Oto-san. Et occasionnellement ils m'appellent "la personne qui écrit Naruto"
F: Qu'est-ce que vous voulez le plus là maintenant ?
K: Des sourires de tout le monde qui regarde le film et/ou le manga Naruto.
F: Quel genre de manga pensez-vous écrire lorsque vous serez un vieil homme ?
K: Quand je serais un vieil homme laissez-moi me reposer s'il vous-plaît…. Mais si je suis toujours fouetté par des éditeurs pour écrire des mangas, je dirais que j'écrirai sur l'amour dans une maison de retraite… J'aime écrire à propos de l'amour.
F: Aimeriez-vous faire un autre film ?
Kish: J'aime faire des films. Oui j'aimerais. En faisant ce film, en y participant, j'ai trouvé ça amusant et j'ai beaucoup appris. Donc j'adorerais le refaire à nouveau.
Sources : NF & MFT ou Manga France Crédits : Takl, Sojo, MFT (Alpha)
Posté le: Ven 11 Jan 2013, 10:33 pm Sujet du message:
Merci pour le partage, on comprends maintenant pourquoi le manga avait tout pour être un ecchi/romanche dans ses débuts, sinon c'est le tralala habituel.
Inscrit le: 09 Jan 2013 Messages: 39 Localisation: Au fin fond d'un tourbillon
Posté le: Ven 11 Jan 2013, 10:47 pm Sujet du message:
C'est Vrai qu'il est bon d'avoir la confirmation du combat Naruto/Sasuke ! A savoir maintenant si ça va se passer comme Naruto l'a prédit..
Mais avant j'ai vraiment hâte de connaître la fin de cette guerre !
Le probléme avec les interviews de kishi' c'est qu'il en dit trop ou pas assez, je sais bien que c'est le but d'une interview mais c'est d'un frustrant ! :3
_________________ L'amour engendre le sacrifice qui lui même engendre la haine et c'est après que la souffrance entre en jeu. ~ Pain
Posté le: Ven 11 Jan 2013, 11:24 pm Sujet du message:
De rien.
Citation:
Il nous dit que cette Guerre va s'accélérer
Il l'a surement annoncé avant la Jump Fiesta (après la sortie du film ?) car il voulait changer le costume de Neji et on sait ce qui s'est passé dans le manga.
Citation:
Naruto vs Sasuke, même si on le savait, c'est très bon d'avoir la confirmation officielle !
En même temps, c'est pas comme si il l'avait rabâché 3/4 fois dans ses interviews que le dernier combat serait le Naruto Vs Sasuke.
Citation:
"Des personnages incroyables vont entrer en scène"... Est-ce Rikudou ? (OMG!!!)
Ce sont les ex-genins, il l'a dit dans son Interview, ils vont brillé.
Par contre, il y a un truc qui m'intrigue, il se compare à Naruto et dit qu'il voudrait Hinata comme copine (NaruHina ?). Sasuke est le personnage le plus difficile à dessiner mais il avait déjà dit ça pour Shino, puis Kakashi.
Pour le reste, l'interview fait assez je m'en foutisme de la part de Kishi.
Inscrit le: 21 Nov 2008 Messages: 3831 Localisation: Mukuchi na yousei wa soko ni iru
Posté le: Ven 11 Jan 2013, 11:34 pm Sujet du message:
Merci à toi Gaara.
Citation:
Tout d'abord *biiip!* va(/vont) revenir, parce que *biiip!*,
*biiip!* va(/vont) revenir de *biiip!*. Et ensuite les bijuu vont se réunir et *biiip* pour *biiip(/gagner)!*.
héhéhé.
Citation:
Et ces derniers temps, j'en suis à nouveau mécontent. J'ai envie de le changer (l'habillement de Neji) encore pour être honnête (NDAlpha : Maintenant c'est trop tard ).
L'enf***, il a résolu le problème de façon radicale au moins
Posté le: Ven 11 Jan 2013, 11:56 pm Sujet du message:
Citation:
Ce que j'ai compris c'est que cette confrontation va se faire dans cet arc de la guerre.
Oui et c'est assez évident quand Kishi te dit que c'est le dernier arc du manga et qu’ils vont se rencontrer de nouveau (avant leur combat).
Citation:
Le plus important c'est le premier pavé.
Certes mais on a pas plus avancé, puisqu’on a des réponses. Ex : Kishi veut changer le costume de Neji mais c'est pas possible car dans le manga il est mort ou encore que la guerre va s'intensifier (redit au Jump Festia).
Posté le: Sam 12 Jan 2013, 12:58 pm Sujet du message:
Gaara 21 merci d'avoir diffusé l'interview !
Cela dit un petit point, je l'ai déjà dit mais j'insiste SVP, il faut impérativement indiquer les sources et crédits clairement, question d'honnêteté intellectuelle.
Là il s'agit d'un interview traduit de la Va par la MFT et diffusé par la MFT, la moindre des courtoisies c'est de le signaler et de placer des liens vers le site d'où c'est tiré en l'occurrence ici : http://mfteam.fr/naruto-interview-de-kishimoto/
La démarche à suivre pour poster des interviews ou autre est d'abord d'indiquer la source, ici c'est la MFT qui l'a diffusé sur son site & son forum, et idéalement, dans la mesure du possible d'indiquer la source VA aussi (question de transparence), mais ici Sojo a omis d'indiquer la source originale qui en fait provient de Naruto Forums.
L'interview a été traduit en VA par Takl de NF et en VF par Alpha traducteur de la MFT (c'est indiqué dans la page de Mangafrance également).
Donc on procède comme suit :
Sources : NF & MFT ou Manga France Crédits : Takl, Sojo, MFT (Alpha)
D'ailleurs je ne suis même pas certaine qu'on ait le droit de poster les traductions de la MFT sans requête au préalable, à voir donc.
Sinon voici tout de même la VA de Takl de NF (voir liens au dessus) :
Spoil:
Citation:
Kishi interview from the motion comic naruto DVD
okish. this is from http://www.youtube.com/v/28573ts0maM
the bonus DVD given away to those who went to see Road to Ninja, released on 28/july 2012.
Note: For now I skip the part kish talks about the movie, as how he likes Michael J. Fox and Back to the Future, as how his family is important to him, as how he gave troubles to the anime crew as how my avatar (well no, the original of it) impressed himself and blah blah blah. And I tried to make the trans as true to Kishi's words as possible that sry if its too messy. if ud rather see the lines paraphrased, tell me.
-from the mark 16:38, kish on the future of the manga
Q: How will the manga develop from now?
Kishi: About the future development of the manga, yes?… Hereafter the Great Shinobi War will reach its final phase and yet more astonishing characters will appear, like this character after that character. It'll gain momentum, I think.
...Damn it, I don't care anymore, I'm gonna tell too many things (=spoilers), ok?
Yes, a faceoff between Naruto and Sasuke is waiting as well.
First of all 'beep!' come(/comes) back and because 'beep!',
'beep!' resurge(/s) from 'beep!'. And then the bijus gather together and 'beep' to 'beep(/win)!'.
This way there are many dramas(=dramatic events) planned for (/toward) the end and as 'beep' of 'beep' are going to fall like 'beep', your eyes will be glued (to the manga), I reckon.
Towards the end both the manga and the anime will get exciting, and as I'm writing the manga (the original), I'll make it exciting even if it costs me my life. I guarantee it will be thrilling, so please, get thrilled with it. Please, wait for that, I wont let u down. I'll try my best. Whatever comes I will do my best.
…I don't have any more to say…(laughter from the crew)
Did I say I'll do my best!? (laughter)
-masashi kishimoto×twitter Qs and As
kishs answers to fans tweets
a fan via twitter: what is Naruto for kishimoto-sensei?
K: by Naruto you mean the title or the character? if the character, a hero perhaps…yes hes the hero.
F: whats your drive that keeps you writing Naruto?
K: well, that must be you fans hot supports.
F: what ninjutsu do you want to use?
K: as ive said many a time, the jutsu useful for me is kagebunshin. if you ask me why, by using kagebunshin to make 17 clones of me and giving a page to each clone, Id finish a chap in no time.
so id like to use kagebunshin.
F: which chara is closest to you(/your character)?
K: the closest is…hmm maybe Kiba or Naruto…they do things before thinking…for that I think im close to them.
F: in the naruto charas, who would u like to make best friends with, if u could?
K: hmmm.. Actually I dont particularly want to be a close friend of any of them….but maybe Lee. yes its Lee. Rock Lee would be nice. He seems truthful.
F: if u were to go out with one of your female charas whod you like?
Kish: its kinda creepy to think about going out with a chara i created myself but...if forced, well, id say...Hinata, perhaps.
F: which chara is difficult to draw?
K: Sasuke comes first. sasuke is really (a toughie)…. for I designed him to expose his knees. I did the design beforehand but i found it difficult to keep drawing the knees …
cos I always felt awkward to draw his knees, I decided to hide them later on.
so are the most of those who came in during the chunin exam…like neji, hes quite tough to draw. I dont know why I had to design him like that myself but neji had those stupid 3 belts, bands or whatever u may call them around the chest and I was always wondering what the hell they were supposed to be while drawing him. when I started the part 2 thankfully I managed to change it, and I was quite happy with the design of the part 2 neji untill people started to say he wore long underpants and stuff. these days Im unhappy about it again. I want to change it(nejis clothing) again to be honest.
F: You share same birthday with Sasori, dont you? Is Sasori a special chara for you?
Kish: mmm do i? Sarori? the same birthday as his?is it so? …well…oh yes…in a mook book(=a term for publications cross between magazine and book) maybe? we forcefully decided the birthday when we made the mook book. oh yes yes I remember it now. sasori is…because sasori(the name) means scorpion and im a scorpion we should share the same birthday or something like that… thats about the size of it, really.
F: because i love kishimoto-sensai Im calling you "Kishie" or "Lord kishi-kage" but what would you like to be called as?
Kish: what id like to be called? call me as you like. I accept whatever.
F: If Naruto ever has a son what name will you give him?
Kish: If Naruto has a son what name hell have…hmm…I used to think menma would be fine. people often jokingly asked me "wont you start Menma when you finish Naruto?" "you should write about narutos son, Naruto the 2nd" or "why not write menma?" but now I used the name for the movie, that...ummmm…(the name of narutos son will be) Shinachiku* I guess.
*(shinachiku is another name for menma, seasoned bamboo shoots)
F: did itachi have someone special?
K: if Itachi had a gf? Yes, I believe he did. cos he must have been quite popular among girls, I think he had.
F: you said as the authors comments in the vol 60 that you develop your ideas in the bathroom. how long do you spend in the bath?
K: let me see…when a shower it takes about 30mins or so and when Im soaked in a hot tub, about one hour and half.
I bring some bottled water or tea with me. when my blood circulation is good, ideas are easy to pop into my head that I work on ideas in the bath.
F: how do your children call you?
K: Otoh-san (father). they call me Oto-san. Occasionally they call me 'the person who writes Naruto'
F: what do you want the most right now?
K: smiles from everyone that sees Narutos movie and/or the manga.
F: what kind of manga do you think ull be writing when you are an old man?
K: when im an old man let me retire please….but if I am still being whipped by editors to write manga, I d say ill write about love in an elderly home or something…I do like to write about love.
F: would you like to make another film?
Kish: i love to make films. yes I would. this time making a film, participating in it I found it fun and learnt a lot. so id love to do it again.
Posté le: Sam 12 Jan 2013, 1:46 pm Sujet du message:
Citation:
Cela dit un petit point, je l'ai déjà dit mais j'insiste SVP, il faut impérativement indiquer les sources et crédits clairement, question d'honnêteté intellectuelle.
Désolé, je pensais toujours qu'indiquer la source d'où on l'avait pris était suffisante, j'essayerais de ne pas oublier la démarche la prochaine fois.
NB La traduction de l'interview en version anglaise n'est pas "libre de droits" par conséquent ne pas reproduire sans l'autorisation de Suzaku (Manghelepers) par respect pour le travail qu'il a fourni, et conformément à ce qu'il a très clairement stipulé sur son post je quote :
Translated by Suzaku @ mangahelpers.com
Do not reproduce without permission
Citation:
Masashi Kishimoto Sensei's new one-shot, Mario, premiers now...!!
Just how was Masashi Kishimoto Sensei's treasured work, Mario, created!? Kishimoto Sensei himself talks about the secret story of this mysterious title!!
Remake of Mario: 1998/2013
• Two illustrations with the same composition. The one on the left was drawn 15 years ago, while the one on the right was drawn only recently.
A Story That Predates Naruto
You came up with the rough draft for Mario before Naruto's serialization, and it's one of your unpublished works, but around what time did you draw this project?
Masashi Kishimoto (hereafter Kishimoto): It was about 15 years ago, so I suppose in 1998. That was before Naruto was serialized, and at the time all I had for either were rough drafts.
Mario has a very different tone from some of your other works like Naruto and Karakuri, so what was it that made you start thinking about writing this story?
Kishimoto: Before I debuted, I actually submitted several different manuscripts to Weekly Shōnen Jump (hereafter WJ), which didn't do very well, and at the time I thought, "I wonder if they aren't appropriate for a shōnen magazine." So that was when I decided I wanted to make a manga aimed at a seinen magazine and drew the rough draft for Mario.
So Mario wasn't originally drawn for WJ?
Kishimoto: Rather than WJ, I wrote it with the intention of submitting it to a seinen magazine. I think it was Super Jump (hereafter SJ; magazine discontinued) that handled them in those days. It couldn't have appeared in WJ since I drew things that were a bit adult-oriented. Since I never planned to submit it to WJ, I also didn't have to inform the managing editor when I started working on it. Because I didn't tell anyone, it felt like I was sneaking around to draw it. I really loved drawing it and I wrote it without having to worry about things like page counts, so it got ridiculously long before I even realized it.
How long did it get?
Kishimoto: Well, a really long time ago in one of the Naruto volumes I said something like, "it's over 160 pages," but I was exaggerating a bit — way later on I double checked and it turned out to only be about 130 pages. (Laughs) They told me I could do whatever I wanted for this, so if I were to add this project to the 130 pages I did back then, it felt like I needed to do at least another 40 pages. (Laughs) Since I'd already said it would be over 160 pages total. Still, about the original 130 pages... Yeah, I lied.
After 15 years, the treasured work premiers !!
The manuscript for Mario was shelved, and you somehow ended up starting work on the Naruto series — Kishimoto Sensei, would you mind talking a bit about what was going on at that time?
Kishimoto: Around that time, since I was thinking about transitioning from the shōnen magazine to a seinen magazine, I wasn't doing any rough drafts for WJ at all. I had just drawn the manuscript for Mario, when a managing editor from WJ got in contact with me. "Lately you haven't been submitting any rough drafts. What are you doing?" I told him the truth, "I've been thinking I might not be cut out for a shōnen magazine after all, so I thought I'd start submitting to SJ instead. I drew a manuscript for a manga that I can submit to a seinen magazine." Then I think he said, "This manuscript, mind if I take a little look at it?" Even though it couldn't work as a rough draft for WJ, it's a bit weird but I guess I thought he might be able give me some feedback on a manuscript for a seinen magazine too, so I decided to give him just one look at it.
What sort of things did he say?
Kishimoto: At that point, the editor said, "This is the kind of manga you can draw when you get older, but there are manga you can only do right now while you're still young, so I think you should work on manga for a shōnen magazine!" After that he told me to "draw a shōnen manga just one more time" and I decided that I would create another manuscript for WJ. After that it was decided that Naruto would be serialized, and the manuscript for Mario has been shelved ever since.
Based on comments published in the Jump Comics Naruto volumes, Mario seems to be a manga you're really confident in.
Kishimoto: Since I was kind of edgy back then, I had a lot of bravado. I probably didn't think it would ever see the light of day, so my comments might have sounded really confident. I said, "it's the greatest manga I've made so far." If that manga never makes it out into the world, I imagine some of the readers probably thought, "must not have been so great." Now Jump Square (hereafter SQ) is bringing it to the world, and I've raised the bar really high, so I'm really nervous. (Laughs) This is really shameful to say, but, "I was still just a kid back then," so please be gentle with me."
After being shelved for 15 years, why do you think now is the time to reveal Mario to the world?
Kishimoto: It's because my editor from when I was drawing Mario and Naruto asked the SQ editor-in-chief, Yahagi-san. Last year, we had an opening for the Naruto movie that I worked on, and after we finished watching it at the premier we had an ordinary dinner meeting. That's when I met Yahagi-san. He came up to me during the dinner meeting and said something like, "I want you to do a one-shot for SQ." Actually, that dinner meeting wasn't after the movie premier, and I was the one who asked to do the one-shot! (Laughs)
After hearing the request, was it decided that you'd start work right away?
Kishimoto: He had been colleagues with my first editor for a long time, and owed him a bunch of favors, so he couldn't refuse anymore. (Laughs)
For old time's sake, do you have any thoughts that you'd like to share about the first editor you worked with?
Kishimoto: It's been a really long time, but somehow I can still remember the old days. We once had a business meeting about a rough draft, and I fondly remember doing revisions together on the same sheet of paper. And then another time, around the Chūnin Exams in Naruto, we were making corrections to the manuscript just like so.
What are the differences between the rough draft and the version appearing in SQ !?
To make it all fit into this manuscript, you must have needed to compress a lot of things from the huge 130-page rough draft you drew back then.
Kishimoto: Well, this might sound a little like an excuse, but at the time that I was drawing Mario I wasn't considering how it would be printed in a magazine, so I just thought, "I can draw whatever I want," and the page count grew too large. Since it was 130 pages long it couldn't fit in the magazine, so this time I rearranged it to focus tightly on 49 pages. If I could really have done 160 pages, I think that would have been just about perfect. (Laughs) Though I suppose that if I had to do 160 pages, I wouldn't have had enough time to draw them.
Yet this feels similar to a remake. When you were redrawing the new version, did some parts give you more trouble than others?
Kishimoto: It definitely felt like, "I'm being dragged back into the past." It was a lot like drawing a completely new one-shot, where you're creating everything from scratch, because it was unfinished and I had envisioned the imagery so long ago, but trying to cut everything down was very tough. Since I had a lot of momentum at the time I drew the manuscript, I was really worried about which parts I should condense. Some of the composition needed rearranging, too, because I think it felt a bit amateur. I really overdid the boasting back then, so please accept my sincerest apologies.
About how much time did you spend working on it?
Kishimoto: Actually, the time I spent on Mario wasn't too extensive. Even though it was commissioned quite a while back, I thought, "I have to do it, I have to do it," because if you procrastinate you end up running out of time. As the deadline drew closer and closer, my drawing became more and more frantic.
Regarding the story and illustrations, what were some of the major changes or corrections?
Kishimoto: First, I took out the goggles. That's because I'd already done goggles once, in Naruto. After that, I changed the character designs a little bit as well. Also, while Mario got around on a scooter in the rough draft, I made him travel by car in the SQ version. I've fine-tuned the neighborhood, too.
Could you share some of your thoughts on redrawing illustrations from so long ago?
Kishimoto: I think I was able to make the illustrations cleaner and more legible than the ones from back then. Since I've been drawing Naruto for more than ten years, that's probably influenced it somewhat. I was asked to do some color illustrations, so I did an illustration using the same composition as one of the old drawings (pictured on the right page), and I hope people have fun comparing them. The background, I drew that myself in the original, but this time it was done by an assistant. Some small details, he's missing the cigarette and ring. In the rough version, he's got bandages covering the wound on the left side of his forehead, but I didn't cover it up in the SQ version. The rough draft had a subplot involving the injury, but it was cut from the SQ version so there was no reason to hide it. That scar is a relic from the rough draft, so I'm going to keep the story to myself for now.
Check out something from Masashi Kishimoto that's unlike anything you've seen in Naruto!
So, was there anything you had a hard time with back when you drew the original rough draft?
Kishimoto: At the time I didn't care about the number of pages and I was drawing whatever I liked, so I didn't have a single worry. I was in a happy place. Guns, contract killers, I love all that cool, old school stuff, and I watch a lot of movies with gunfights.
What do you like most about those gunfighting movies?
Kishimoto: I like the way they direct how guns are handled. For example, the hammer rises before each shot is fired, so it's almost like the hammer is this punctuation that's interposed between moments. You can see it when you're watching the movie. I'd always wondered if it was possible for a manga to depict the same kind of gunplay. I thought it would be interesting to use that kind of direction in a manga someday. However, it's actually pretty hard to draw those sorts of actions without a lot of pages. So I had to trim a lot of that this time around. That was a bit disappointing.
Are you familiar with things like the components of firearms?
Kishimoto: I like the designs of guns, and have studied some models, but I don't research them like an enthusiast might. I'm really not that interested in stuff like when they're manufactured or what bullets work with which generations of guns. That is to say, I'm more interested in what surrounds the guns, like the atmosphere in Mafia and yakuza films. In the Mafia stuff, you get the big shootout scenes, and things like family and romance, and the nuanced depictions of conversations between fellow human beings. Those are the kinds of dramatic moments that I love and cherish.
Mario is set in New York !?
The announcement illustration has a lot of skyscrapers in the background, so is the style of Mario's setting based on somewhere overseas?
Kishimoto: First off, the world you see is New York, in America. It's not completely accurate since I couldn't go gather research, but I think it's fair to say, "This city is a fictional double of New York." The buildings I drew back when I did the rough draft were all my own designs. This time around, for its appearance in SQ I thought I'd make an effort to do corrections while looking at photographs, but there were several buildings that I'd put a lot of thought into when I originally drew them, and I left those unchanged. So when you look at it now, there are still some strange places. Those are the places that give me nostalgia for the days when I drew the rough draft.
Dear reader : A message from Kishimoto Sensei
In closing, for those who are going to read the SQ version of Mario after this, could you talk about some of Mario's highlights?
Kishimoto: From the viewpoint of readers, although I think that the style of Naruto has made a strong impression, Mario is something I originally drew for a seinen magazine, so I think it'll give them a completely different vibe, and I really hope to see comments like, "This isn't the same old Masashi Kishimoto." Since there were a lot of tricky parts, I'm really dreading the reviews. (Laughs)
By the way, other than Mario, do you have any other unpublished works on the back burner?
Kishimoto: I do not! Even if I did, I wouldn't admit it because it would raise expectations. (Laughs) I often ask myself, "What do I want to draw?" It stops when I answer, "Whatever's most interesting." If I get another opportunity I'll draw it in secret, and I won't reveal the secret until I think it's ready. When that time comes, I sincerely hope everyone will read it.
Then we'll look forward to you saying, "It's time to reveal the secret."
Thank you, Kishimoto Masashi Sensei !!
The special one-shot, Mario, starts its mission on the next page !!
Grand merci Suzaku (MH) de nous avoir accordé l'autorisation de le poster.
Posté le: Dim 05 Mai 2013, 10:20 am Sujet du message:
Une tentative de traduction (partielle pour le moment mais qui sera complète sous peu je l'espère Edit 06/05 : traduction achevée mais qui reste encore perfectible) :
Citation:
Le nouveau one-shot de maître Masashi Kishimoto, Mario, est à découvrir maintenant !
Comment Masashi Kishimoto a-t-il mis au point cette oeuvre ?! Il nous révèle, en personne, les dessous de la création de cette histoire, au titre énigmatique !
Remake de Mario: 1998/2013
• Deux illustrations avec la même composition. Celle de gauche a été réalisée il y a 15 ans, tandis que celle de droite l'a été récemment.
Une histoire qui précède Naruto
Vous avez esquissé Mario avant la mise en route de la série Naruto, et il s'agit de l'une de vos œuvres inédites. Vers quelle époque avez-vous dessiné ce projet ?
Masashi Kishimoto (MK par la suite) : Il y a environ 15 ans, donc je suppose en 1998. C'était avant que la série Naruto ne débute, et à l'époque tout ce que j'avais pour les deux séries étaient en cours d'élaboration.
Mario a un registre très différent de celui de vos autres œuvres comme Naruto ou Karakuri, alors qu'est-ce qui fait que vous avez commencé à écrire cette histoire ?
MK : Avant que je ne commence, j'ai soumis différents manuscrits au Weekly Shonen Jump (ci-après WJ), qui n'ont pas été très bien accueilli, et à l'époque je pensais: « Je me demande s’ils ne sont pas inappropriés pour un magazinede shonen. » C'est là que j'ai décidé que je voulais faire un manga destiné à un magazine seinen et dessiné l'ébauche de Mario.
Donc, à l’origine, Mario n'a pas été prévu pour le WJ ?
MK : Au lieu du WJ, j'ai plutôt opté pour un magazine seinen. Je crois que c'était le Super Jump (ci-après SJ ; magazine qui n'existe plus depuis) qui s’occupait de ces séries à l’époque. Il ne pouvait pas paraître dans le WJ parce que je dessinais des choses qui convenaient davantage à des adultes. Comme je n'avais pas prévu de le soumettre au WJ, je n’avais pas à en informer le rédacteur en chef, quand j'ai commencé à travailler dessus. Comme je n'ai rien dit à personne, c'était comme si je dessinais Mario en cachette. J'ai vraiment aimé le dessiner et je l'ai écrit sans avoir à me soucier de contraintes comme le nombre de pages, donc il est devenu ridiculement long avant même que je ne m’en rende compte.
Jusqu’à quel point ?
MK : Eh bien, il y a longtemps, dans l'un des volumes de Naruto, j'ai dit quelque chose comme, « Il fait plus de 160 pages » mais j’exagérais un peu. Plus tard, j'ai revérifié et il s'est avéré faire environ 130 pages. (Rires) Ils m'ont dit qu’à ce niveau je pouvais faire ce que je voulais, donc si je devais ajouter ce projet aux 130 pages que j'ai faites à l'époque, c'était comme si j'avais besoin de faire encore au moins 40 pages. (Rires) Comme j'avais déjà dit que ce serait plus de 160 pages au total. Pourtant, sur les 130 pages de l'original... Ouais, j'ai menti.
Après 15 ans, le précieux travail est enfin dévoilé !
Le manuscrit de Mario a été mis de côté et vous avez commencé à travailler sur la série Naruto. Maître Kishimoto, cela vous dérangerait de parler un peu de ce qui se passait à ce moment-là/de cette période ?
MK : A cette époque, comme je pensais à un transfert d’un magazine shonen vers un magazine seinen, je ne présentais pas de projets pour le WJ. Je venais à peine de terminer le manuscrit de Mario, quand un rédacteur en chef du WJ est entré en contact avec moi. « Dernièrement, vous n'avez soumis aucun brouillon. Que faites-vous? » Je lui ai dit la vérité : « J'ai pensé que je ne pourrais pas être publié dans un magazine shonen, alors j'ai pensé qu’à la place, je devais commencer à soumettre au SJ. J'ai dessiné un manuscrit pour un manga que je peux soumettre à un magazine seinen. » Alors je crois qu'il a dit : « Cela vous gêne si je jette un coup d’œil à ce manuscrit ? » Aussi étrange que cela puisse paraitre, même si mon manuscrit n'était pas approprié pour un shonen, je pensais qu' en tant que rédacteur en chef il pouvait me donner un avis qui pourrait être intéressant en vue de le proposer à un magazine seinen. Donc j’ai décidé de le laisser jeter un coup d’œil.
Qu’a-t-il dit ?
MK : À ce moment-là, l'éditeur a dit : « C'est le genre de manga que vous pouvez dessiner quand vous aurez de la bouteille, mais il y a des genres de mangas que vous ne pouvez faire que maintenant, pendant que vous êtes encore jeune. Donc je pense que vous devriez travailler sur des mangas pour un magazine shonen ! » Après cela, il m'a dit de « dessiner un manga shōnen une fois encore » et j'ai décidé que je créerais un autre manuscrit pour le WJ. Après cet épisode, il a été décidé que Naruto paraîtrait, et le manuscrit de Mario a été mis en sommeil depuis.
En se fondant sur les commentaires publiés dans les volumes Naruto du Jump Comics, Mario semble être un manga pour lequel vous êtes vraiment confiant.
MK : Parce que j’étais jeune et du genre nerveux/crispé. Donc j’en ai pas mal rajouté. Je pensais sans doute qu’il ne verrait jamais le jour, aussi mes commentaires peuvent apparaître décalés. J'ai dit : « C'est le plus grand manga que j'ai fait jusqu'à présent. » Si ce manga n’avait jamais vu le jour, j'imagine que certains lecteurs penseraient probablement qu' « il ne doit pas être si extraordinaire que ça. » Maintenant le Square Jump (ci-après SQ) va le révéler, et j'ai placé la barre très haut, donc je suis vraiment nerveux. (Rires) C'est difficile à admettre, mais à l'époque j'étais encore un gamin donc s'il-vous-plaît soyez indulgents avec moi.
Après l'avoir mis de côté pendant 15 ans, pourquoi pensez-vous que le moment est venu de révéler Mario au monde ?
MK : Parce que mon éditeur du temps où je dessinais Mario et Naruto l’a demandé au rédacteur en chef de SQ, Yahagi-san. L'année dernière, nous avons eu une avant-première pour le film Naruto sur lequel j'ai travaillé, et à la fin de la diffusion nous avons eu un dîner de travail ordinaire. C'est là que j'ai rencontré Yahagi-san. Il est venu vers moi et a dit quelque chose comme : « Je veux que vous fassiez un one-shot pour le SQ. » En fait, ce dîner de travail n’était pas après la première du film, et j'ai été celui qui a demandé à faire le one-shot ! (Rires)
Après avoir entendu votre demande, a-t-il été décidé que vous vous mettiez au travail tout de suite ?
MK : Il avait été un collègue de mon premier rédacteur en chef, pendant une longue période, et il lui devait tout un tas de faveurs, de sorte qu'il ne pouvait pas refuser. (Rires)
En souvenir du passé, avez-vous des idées que vous aimeriez partager à propos du premier éditeur avec qui vous avez travaillé ?
MK : Cela fait vraiment longtemps, mais de toute façon je me souviens encore du bon vieux temps. Nous avons déjà eu une réunion d'affaires à propos d’un brouillon, et je me souviens avec émotion des révisions communes que nous avons faites, sur la même feuille de papier. Et puis une autre fois, autour des examens de sélection des chuunins dans Naruto, nous apportions des corrections au manuscrit, comme tant d’autres.
Quelles sont les différences entre le manuscrit et la version qui paraît dans le SQ ?
Vu le format exigé, vous devez condenser beaucoup de choses des 130 pages de l'énorme première version que vous avez dessiné à l'époque.
MK : Eh bien, cela peut sonner comme une excuse mais, au moment où je dessinais Mario je n'avais à aucun moment envisagé qu'il puisse être publié dans un magazine, alors j'ai juste pensé : « Je peux dessiner ce que je veux » et le nombre de pages est devenu trop important. Comme il y avait 130 pages, il ne pouvait pas tenir dans le format requis du magazine, alors je l'ai réarrangé pour qu’il tienne sur 49 pages. Si j'avais pu faire 160 pages, cela aurait été à peu près parfait. (Rires) Mais je n'aurais jamais eu le temps de les dessiner.
Pourtant, cela ressemble à un remake. Quand vous étiez en train de redessiner la nouvelle version, est-ce que certaines parties vous donnaient plus de mal que d'autres ?
MK : J'ai eu l'impression d'avoir fait fait un saut dans le passé. C'était comme dessiner un tout nouveau one-shot, où tout est à faire, parce que l'histoire était inachevée et que je l'avais imaginée/je me l'était représentée depuis trop longtemps. Mais d'essayer de tout couper a été très difficile. Parce que j'étais très inspiré à l'époque où je dessinais le manuscrit, j'hésitais au sujet des parties à condenser. Une partie de la composition réclament d'être réorganisée, aussi, parce que je pense que cela faisait un peu amateur. J'ai été trop présomptueux dans le passé, veuillez accepter mes plus sincères excuses s’il-vous-plaît.
Combien de temps, environ, avez-vous passé à travailler dessus ?
MK : En fait, le temps que j'ai passé sur Mario n'était pas trop important. Même s'il a été commandé il y a un certain temps, j'ai pensé: « Je dois le faire, je dois le faire » , parce qu'à force de procrastiner vous vous retrouvez à court de temps. Alors que l'échéance se rapprochait de plus en plus, je dessinais de manière de plus en plus frénétique.
En ce qui concerne l'histoire et les illustrations, quels ont été les principaux changements ou corrections ?
MK : D'abord, j'ai enlevé les lunettes. C'est parce que j'avais déjà fait des lunettes une fois, dans Naruto. Après cela, j'ai aussi modifié quelque peu le design des personnages. Tandis que Mario se déplaçait sur un scooter dans la version préliminaire, je l’ai fait se déplacer en voiture dans la version du SQ. J'ai aussi peaufiné le quartier.
Pourriez-vous nous faire part de vos réflexions sur la redéfinition des illustrations faites il y a si longtemps ?
MK : Je pense que mes illustrations sont plus propres et plus lisibles que celles d’alors. Comme je dessine Naruto depuis plus de dix ans, cela m’a sans doute influencé quelque peu. On m'a demandé de faire quelques illustrations en couleurs, donc j'ai fait une illustration en utilisant la même composition que sur l'un des dessins anciens (en photo sur la page de droite), et j'espère que les gens s'amuseront à les comparer. J’ai dessiné moi-même le fond dans l'original mais dans la nouvelle version c'est un assistant qui s'en est chargé. Quelques petits détails aussi car il lui manque la cigarette et la bague. Dans l’ébauche, il a des bandages qui lui couvrent la plaie sur son front, mais je ne les ais pas mis dans la version du SQ. Je ne les ai pas mis parce que dans le version initiale, il y a une intrigue concernant cette blessure, qui a été supprimée dans la version SQ donc il n'y avait aucune raison de la cacher. Cette cicatrice est une relique de la version initiale de l'histoire que je garde pour moi.
Découvrez une production de Masashi Kishimoto qui ne ressemble à rien de ce que vous avez vu dans Naruto !
Est-ce que vous avez traversé une période difficile lorsque vous avez dessiné l’ébauche originelle ?
MK : A l'époque, je ne me souciais pas du nombre de pages et je dessinais ce que j'aimais, donc je n'ai pas eu le moindre souci. J'étais dans un endroit heureux. Les armes à feu, les tueurs à gage, j'aime tout cela, des trucs "old-school", et je regarde beaucoup de films qui contiennent des combats à l’arme à feu.
Qu'est-ce que vous plaît le plus dans ces films?
MK : J'aime la façon dont ils donnent à voir le fonctionnement des armes. Par exemple, le percuteur se meut avant qu’un coup ne soit tiré. C’est comme si le percuteur est une ponctuation intercalée entre les coups de feu. Vous pouvez vous en rendre compte quand vous regardez un film. Je me suis toujours demandé s’il était possible de dépeindre un combat par armes à feu dans un manga. J'ai pensé qu'il serait intéressant d'utiliser une telle orientation dans un manga, un jour. Cependant, c'est en fait assez difficile de dessiner ce type d’action en un petit nombre de pages. J’ai donc dû en couper beaucoup pour cette version. C'était un peu décevant.
Êtes-vous familier avec les composantes des armes à feu ?
MK : J'aime le design de ces armes et j'ai étudié certains modèles, mais je n’ai pas fait de recherches comme un passionné peut en faire. Je ne m’intéresse pas à leur fabrication ou à savoir quelles balles conviennent à telle type de génération d'armes à feu. Je suis plus intéressé par ce qui entoure les armes, comme l'atmosphère dans la Mafia et dans les films de yakuzas. Dans la Mafia, vous avez de grandes scènes de fusillades, la famille et les liaisons amoureuses, et une finesse des conversations entre protagonistes. Voilà le genre de moments dramatiques que j'aime et qui me restent dans la tête.
Mario se déroule à New York ?
L'illustration qui annonce le one-shot comporte beaucoup de gratte-ciel en arrière-plan. Est-ce que l’histoire de Mario se passe à l’étranger ?
MK : Tout d'abord, l’univers de Mario renvoie à New York, aux Etats-Unis. Ce n'est pas tout à fait exact car je n'ai pas pu y aller, pour effectuer des recherches, mais je pense que l’on peut dire, sans se tromper : « Cette ville est un double fictif de New York. » Les bâtiments que j’ai dessinés lorsque j’ai réalisé la version préliminaire venaient de mon imagination. Cette fois-ci, pour sa parution dans le SQ j'ai pensé que je devais faire des corrections, en regardant des photos pour m’aider. Mais plusieurs bâtiments m’avaient demandé beaucoup de réflexion pour les dessiner. Je ne les ai pas modifiés. Du coup, lorsque vous les regardez à présent, il y a encore des lieux étranges que j'ai conservés par nostalgie envers l’époque où j’ai dessiné pour la première fois Mario.
Cher lecteur, voici un message de maître Kishimoto
Pour conclure et à destination de celles et ceux qui vont lire Mario dans les pages suivantes, pourriez-vous évoquer quelques-uns de ses temps forts (highlights) ?
MK : Du point de vue du lecteur, même si je pense que le style de Naruto a fait une forte impression, Mario est quelque chose dessiné au départ pour un magazine seinen. Donc je pense que cela va mettre le lecteur dans une toute autre ambiance, et j'espère vraiment voir des commentaires du genre : « Ce n'est pas le même Masashi Kishimoto qui a dessiné cela. » Comme il y avait un certain nombre de passages délicats, je suis vraiment terrorisé par les futurs commentaires. (Rires)
Par parenthèse, à part Mario, avez-vous d'autres œuvres inédites ?
MK : Non ! Même si c’était le cas, je ne pourrais pas le dire parce que cela soulèverait beaucoup d’attentes. (Rires) Je me demande souvent : « Qu’est-ce que je veux dessiner ? » J’arrête la réflexion au moment où je réponds « Ce qu’il y a de plus intéressant. » Si une autre opportunité se présente, je dessinerai en cachette et ne révèlerai ce projet que lorsqu’il sera prêt. Si jamais c’est le cas, j’espère sincèrement que tout le monde le lira.
Eh bien, nous nous réjouissons par avance du jour où vous direz « Il est temps de lever le secret ! » Merci Masashi Kishimoto sensei.
Le one-shot spécial, Mario, débute sur la page suivante !
Toutes les heures sont au format GMT + 2 Heures Aller à la page Précédente1, 2, 3 ... 6, 7, 8 ... 10, 11, 12Suivante
Page 7 sur 12
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum